Aiwa NSX-AV900 Fonctions Vocal Fadeiumultiplex, Appuyer sur la touche Vocal FADER/MULTIPLEX a

Page 72

Micro~hones recommandes

L’utili~ation de microphones de type unidirectionnel est recommandee pour eviter Ie hurlement. Pour plus de details, contacter Ie distributeur Aiwa local.

Quand un microphone connecte est utilise, Ies systemes SURROUND et DOLBY PRO LOGIC sent automatiquement annules.

Si un microphone est place trop pres d’une enceinte, un bruit de hurlement risque de se produire. Le cas echeant, eloigner Ie microphone de I’enceinte ou baisser Ie niveau sonore a I’aide de la commande MIC MIXING.

Si Ie son d’un microphone est extr~mement fort, il peut i%re deforme. Le cas echeant, tourner la commande MIC MIXING vers MIN.

FONCTIONS VOCAL FADEIUMULTIPLEX

.—_. ___ _____

Cet appareil permet I’empioi de disques ou de cassettes comme sources Karaoke.

Appuyer sur la touche VOCAL FADER/MULTIPLEX a

plusieurs reprises pour selectionner la fonction Vocal Fader ou Multiplex.

Utiliser la fonction Vocal Fader pour des disques ou cassettes ordinaires.

Utiliser la fonction Multiplex pour des disquei OIJcassettes multi audio.

A chaque pression sur la touche VOCAL FADER/MULTIPLEX, une de ces fonctions est selectionnee de maniere cyclique.

Vocal Fader

La partie vocale devient plus deuce que

I’accompagnement.

.

Auto Vocal Fader *1

La partie vocale devient plus deuce uniquement pendant qu’il y a une entree audio par un microphone.

Multiplex *2

Le son du canal gauche (OU droit) est audible par Ies deux enceintes et Ie son du canal droit (OUgauche) est attenue.

Auto Multiplex’1

Le sonducanalgauche(OUdroit)estaudible parIesdeuxenceinteset Iesonducanaldroit (OUgauche)estaftenueuniquementpendant qu’ily a une entreeaudiopar un microphone.

Annulation

*1 Pour changer Ie reglage du retard de la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex

Quand la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex est selectionnee, “A-VF ou “A-MPX” est affiche pendant trois secondes puis I’affichage passe au nom de la fonction selectionnee. Une fois que Ie nom de la fonction selectionnee est affiche, tenir la touche VOCAL FADEFUMULTIPLEX enfoncee jusqu’a ce que Ie reglage du retard souhaite, SLOW ou FAST, soit selectionne.

SLOW

L’attenuation de la partie vocale initiale repasse au niveau normal s’il n’y a pas d’entree audio par un microphone clans Ies deux secondes.

FAST

L’attenuation de la partie vocale initiale repasse au niveau normal s’il n’y a pas d’entree audio par un microphone clans

la demi-seconde.

Quand I’alimentation set toupee, Ie reglage des fonctions Auto Vocal Fader et Auto Multiplex repasse a SLOW.

*2 Pour changer Ie canal attenue de la fonction Multiplex

Quand Multiplex est selectionne, “MPX-L”est affiche pendant trois secondes puis I’affichage passe au nom de la fonction selectionnee. Une fois que Ie nom de la fonction selectionnee est affiche, tenir la touche VOCAL FADEWMULTIPLEX enfoncee jusqu’a ce que Ie canal a sortir par Ies deux enceintes, MPX-L ou MPX-R, soit selectionne.

MPX-L

Le son du canal gauche est audible par Ies deux enceintes et Ie son du canal droit est attenue.

MPX-R

Le son du canal droit est audible par Ies deux enceintes et Ie son du canal gauche est attenue.

Quand I’alimentation est toupee, Ie reglage de la fonction Multiplex repasse a MPX-L.

Quand on utilise la telecommande

Appuyer sur la touche KARAOKE.

Les fonctions VOCAL FADER risquent de ne pas fonctionner correctement avec Ies disques compacts ou cassettes suivants.

-Disques ou cassettes a enregistrement mono

-Disques ou cassettes enregistres avec de forts ethos

-Disques ou cassettes avec la pat-tie vocale enregistreeSur la droite ou la gauche du spectre sonore

“Quand la fonction VOCAL FADER est en service. Ie son est sorti en monophonic,

i 9 FRAN~AIS

Image 72 Contents
TilrEiI Digital AudioTable of Contents ’4w&3A%4kne@s$l?4a?=Precautions MaintenanceDamaae Reauirina Service Do not Attempt to Service the Unit YourselfSetting UP Positioning the SpeakersConnections Connect the center speaker Connect the video equipmentConnect the Television to the video equipment ’ Connect the AC cord to an AC outletConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlBefore Operation Illumination guidesSetting the Clock VolumeBBE System Super T-BASS SystemSound Adjustment During Recording DSP Surround SystemGraphic Equalizer Manual Tuning FM AMPress the l Down or WI UP button to select a station Repeat steps 1Preset Number Tuning Selecting a preset number on the main unitTo select a reverse mode Deck 2 only Basic OperationsContinuous Play Playing Back a TapeMusic Sensor On or off to match the playback tapePlaying Discs Loading DiscsTo play all discs in the disc compartment, press › button To play one or two discs, place the discs on tray 1Press the Prgm button twice in stop mode Random PlayRepeat Play Programmed PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesDubbing a Tape Manually Dubbing the Whole TapePress the Dolby NR button to turn off the Dolby NR Press the TAPE/DECK 1/2 button to select Deck@lgml Press one of the Disc Direct Play buttons toTo add tracks from other discs to the edit program Select a discRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sideTo change the delay time Press the Dolby PRO Logic button to selectNormal CH Left speaker-+ R-CH Right speakerTo cancel Dolby Pro Logic mode When not using the microphonesPlay with Dolby PRO Logic Additional Dolby PRO Logic ModesCancel Vocal Fadeiumultiplex FunctionsRecommended microphones Multiplex*2Karaokeprogram Setting the Timer Timer RecordingPrepare the source Setting the Sleep T MER Connecting Optional EquipmentCare and Maintenance Listening to External SourcesPress the ViDEO/AUX button Play the connected equipmentSpecifications CopyrightTroubleshooting Guide Parts IndexDown Page Indice Precauciones RatalacionEnerqia electrica Cable de alimentacion de CAPreparation Ubicacion DE LOS AltavocesConexiones Conecte el altavoz central Conecte el equipo de videoAntes DE LA Operacion Conexion DE UNA Antena ExteriorControl Remoto Control DE Volumen Puesta EN Hora DEL RelojSistema BBE Sistema Super T-BASSSonido Aivibiental DSP Fcualizador GraficoAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Sintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasPulse ei boton 1 Down o WI UP para seleccionar una emisora SINTON12ACION Mediante Numero DE Preajuste Insercion DE CintasSeleccion de un numero de preajuste en la unidad principal Para seleccionar un modo de inversion platina 2 soiamenteReproduction Continua Reproduction DE UNA CintaSensor Musical Introduction DE Discos SCCHANGE~ Reproduction DE DiscosPara reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias Para reproducer tres discos, pulse el boton Disc ChangeReproduction Aleatoria Repetition DE ReproductionReproduction Programada Pulse dos veces el boton Prgm estando en el modo de paradaGrabacion Basica Insercion DE Espacios SIN GrabarCopiado Manual DE UNA Cinta Copiado DE Toda LA CintaPulse el boton Dolby NR para desactivar Dolby NR Pulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaPara detener la grabacion Para borrar el programa de editionTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Grabacion CON Edicion Programada Para cambiar el programa de cada caraAjuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS Altavoces Pulse ei boton Dolby PRO Logic para seleccionar NormalPara cambiar el tiempo de retardo Reproduction CON Dolby PRO LogicOtros Modos Dolby PRO Logic Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yCuando utilice el control remoto Programadekaraoke Para cancelar temporalmente el modo de espera del Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON Temporizador Prepare la fuente de sonidoPara Dormiropcional Tomas VideoiauxTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalEscucha DE Fuentes DE Sonido Externas Cuidados Y MantenimientoPulse el boton VIDEO/AUX Especificaciones Funcionamiento Hay un ruido de estatica constante en forma de ondaLa cinta no se mueve El reproductor de discos compactos no puede reproducerPage DES Matieres Cordon d’alimentation secteur EntretienDommaae necessitant une re~aration ’ESSAYEZ PAS DE Reparer L’APPAREIL VOUS-MEMEInstallation Positionnement DES EnceintesConnexions Connecter I’enceinte centrale Connecter I’appareil videoConnecter Ie t61eviseur a I’appareil video CourantTelecommande Avant L’UTILISATIONConnexion D’UNE Antenne Exterieure Commande DU Volume Reglage DE L’HORLOGESysteme BBE Systeme Super T-BASSSysteme Surround DSP Egaliseur GraphiqueReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Ce que la courbe d’egalisation souhaitee soit afficheeAccord Manuel Repeter Ies etapes 1 etQuand une emission FM stereo presente des parasites Pour changer I’intervalle d’accord AMPour s61ectionner un mode d’inversion platine 2 seulement Operations DE BaseAccord SUR UNE Station Memorisee Mise EN Place DE CassettesLecture Continue Lecture D’UNE CassetteSenseur DE Musigwe Appuyer sur la touche ~ pour demarrer la lectureLecture DE Disques Mise EN Place DE Disques OPEN/CLOSEClose Pour verifier Ie temps restantS61ectiond’une plage avec la telecommande Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr~tLecture Aleatoire Lecture RepeteePour demarrer I’enregistrement avec la t61ecommande Enregistreivient DebaseInsertion D’ESPACES Blancs PreparationDuplication Manuelle D’UNE Cassette ’UNE CassettePour arr%ter la duplication Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Enregistrement Avec Montage Programme Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aPour changer Ie programme de chaque face Pour effacer Ie programme du montageReglage DE LA Balance DES Niveaux DES Enceintes Selectionner NormalRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround Pour changer Ie temps de retardLecture Avec LE Systeme Dolby PRO LogicAutres Modes Dolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MICQuand on utilise la telecommande Fonctions Vocal FadeiumultiplexAppuyer sur la touche Vocal FADER/MULTIPLEX a Pour changer Ie canal attenue de la fonction MultiplexProgramme DE Karaoke Appuyer une fois sur la touche PrgmPour sauter une piage Pour effacer toutes Ies reservationsEnregistrement Commande PAR LA Minuterie Reglage DE LA MinuteriePreparer la source Pour controller I’heure et la source specifiers’ARRET Optionnel Prises VIDEO/AUXPrises Line OUT Prise CD Digital OUT OpticalEcoute DE Sources Externes Soins ET Entretien Appuyer sur la touche VIDEO/AUXMettre I’appareil connecte en marche Nettoyage des t~tes et des chemins de bandeDolby NR/DOLBY PRO Logic EN CAS DE Probleme Nomenclature ~~Partie Magnetocassette Page Call ~0// /%’W1-80’kBuy-4/~AUnited States and Puerto Rico