GBC PB2600 operating instructions Introduction Introduzione Einführung

Page 16

I

D

INTRODUCTION

INTRODUZIONE

EINFÜHRUNG

These instructions have been prepared to acquaint you with the machine and its operation. Please read them carefully. Keep these operating instructions for future reference.

modello PB2600 dalla rete elettrica quando non viene usato per lunghi periodi di tempo.

Il modello PB2600 è un apparecchio universale, che può essere alimentato da fonti di tensioni diverse: 100 V - 240 V / 50 - 60 Hz. Occorre solo sostituire il cavo di alimentazione per poter usare questo modello in altre nazioni. Un elenco dei cavi elettrici disponibili viene presentato nella sezione dedicata alla risoluzione dei problemi in questo manuale.

Queste istruzioni sono state preparate per familiarizzare l’utente con questo apparecchio e con il relativo funzionamento. Vi preghiamo di leggerle con attenzione e di tenerle sempre a portata di mano per futura consultazione.

Netzspannung und der Betriebsbereitschaft des PB2600.

LED-Anzeigen weisen zwar im Vergleich zu Glühlampen eine nahezu unendliche Lebensdauer auf, wir empfehlen jedoch trotzdem, den Stecker Ihres PB2600 aus der Steckdose zu ziehen, sollte das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden.

Ihr PB2600 ist ein universelles Gerät, das bei jeder Netzspannung zwischen 100 V und 240 V/50 Hz und 60 Hz betrieben werden kann. Bei einem Einsatz des Geräts im Ausland brauchen Sie nur das Netzkabel auszutauschen. Im Abschnitt „Fehlerbehebung” dieses Handbuchs finden Sie eine Liste mit verfügbaren Netzkabeln.

Diese Anweisungen wurden zusammengestellt, um Sie mit dem Betrieb dieses Bindegeräts vertraut zu machen. Lesen Sie sie bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagezwecke auf.

16

Image 16
Contents Electric Binder PB2600 Auf dem PB2600 finden Sie das folgende SchildVeiligheidsberichten Messages DE Securite Mensajes DE SeguridadPage Consignes DE Securite Importantes Precauciones Importantes Conserve este Manual del usuario para su uso posteriorCleaning Pulizia Service ManutenzioneReinigung Onderhoud Service APRES-VENTE Servicio Técnico SchoonmakenNettoyage LimpiezaFCC Note FCC Nota FCC Hinweis Following note applies only to the units rated 115V 60HzHOOFDSNOERSET-SELECTIE Choix DU Cordon ’ALIMENTATION PrincipalSelección DEL Cable DE Alimentación Principal FCC NBFCC Note FCC Nota FCC Hinweis FCC Remarque General Binding Corporation Bond Street Lincolnshire, IL Or CallOnderhoudsovereenkomst Accord D’ENTRETIEN DE L’EQUIPEMENTContrato DE Servicio Técnico Bond Street Lincolnshire, IL Llame al teléfonoIntroduction Introduzione Einführung Inleiding Introduction Introducción Introduction Introduzione Einführung Inleiding Introduction Introducción Table Binding Switch Operating ControlsComandi Operativi Comando per l’apertura della legaturaCommandes BedienelementeGebruik VAN DE Bedieningsorganen Mandos DE FuncionamientoOval Element Support Posts If you will be using 1 1/2 Perni di supporto per elementi ovaliOvalrückenstützen VoetpedaalPédale de reliure Montants de baguette à anneaux ovalesImpostazione PER IL Montaggio Assembly SET UPBinding Legatura Assemblage EN Installatie Ensamblado ConfiguraciónMontage Bindevorgang Inbinden Reliure EncuadernadoBack up Lift the bound book off the vertical holding fingers Nehmen Sie das gebundene Buch von den vertikalen Haltestäben With covers, subtract Four sheets Mit Deckblättern Vier Blätter abziehenSheet Capacity Size Di fogliAjout ET Retrait DE Feuilles Cómo Añadir O Retirar PáginasTamaño De anillaTroubleshooting Electric Binder Model # PB2600 ServiceSpecifications PB2600 Dati Tecnici PB2600 Fehlerbehebung Elektrisches BINDEGERÄT, MODELL-NR. PB2600 WartungTechnische Daten PB2600 Onderhoud Inbindapparaat Model PB2600Specificaties PB2600 Maximale inbindlengteCaracteristiques PB2600 Depannage Relieur Electrique Modele REF. PB2600Alimentation Vca à 240 Vca 50 à 60 Hz 0,3 a Fusible Ficha Técnica PB2600 7301083