GBC PB2600 operating instructions

Page 4

I

D

IMPORTANT SAFEGUARDS

PRECAUZIONI IMPORTANTI

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Use the PB2600 only for its intended purpose of binding paper and covers according to the indicated specifications.

Before operating the machine, make certain that the PB2600 is placed on a secure, stable work area. This will help prevent the machine falling and possibly causing personal injury and damage.

Retain this Operating Instructions manual for later use.

CAUTION: In case of emergency, use the power cord as a main disconnect device!

The PB2600 must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating in the machine operating instructions (also listed on the serial number label).

The socket-outlet shall be located near the equipment and shall be easily accessible.

The grounding plug is a safety feature and will only fit into the proper grounding- type power outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet, contact a qualified electrician to have a suitable outlet installed. Do not alter the plug on the end of the cordset (if provided) of the PB2600. It was provided for your safety.

Unplug the PB2600 before moving the machine or whenever the machine is not in use for an extended period of time.

Do not operate the PB2600 if the machine has a damaged power supply cord or plug. Do not operate the machine after any malfunction, if liquid has been spilled into the machine, or if the machine has been damaged in any way.

Do not overload electrical outlets beyond their capacity. To do so can result in fire or electrical shock.

Usare la PB2600 solo per lo scopo previsto, ovvero la rilegatura di carta e copertine secondo i dati tecnici indicati.

Prima di mettere in funzione la macchina, accertare che sia sistemata in una posizione di lavoro sicura e stabile. In questo modo si eviterà che la macchina possa cadere provocando lesioni alle persone e danni a proprietà.

Conservare queste istruzioni per l’uso per poterle consultare in futuro.

ATTENZIONE: In caso di emergenza, usare il cavo di alimentazione come dispositivo principale per lo scollegamento dalla rete!

La PB2600 deve essere collegata ad una presa di corrente di alimentazione il cui voltaggio corrisponda a quanto indicato nelle istruzioni per l’impiego della macchina (l’indicazione è anche riportata sulla targhetta con il numero di serie della macchina).

La presa di corrente deve essere situata nei pressi della macchina e deve essere facilmente accessibile.

La spina con presa di terra è un’esigenza di sicurezza e deve essere collegata ad una presa di corrente adeguata. Se non si riesce ad inserire la spina nella presa, consultare un elettricista qualificato per l’installazione di una presa di corrente adatta. Non modificare la spina che si trova all’estremità del cavo di alimentazione della PB2600 (qualora il cavo sia stato fornito insieme alla macchina). La spina è stata fornita per esigenze di sicurezza.

Scollegare la PB2600 per spostarla o quando non la si usi per un lungo periodo di tempo.

Non impiegare la PB2600 con un cavo di alimentazione o una spina danneggiati. Non adoperare la macchina dopo un qualsiasi problema di funzionamento, o nel caso in cui sia stato versato del liquido all’interno della macchina stessa, o in cui la macchina sia stata comunque danneggiata in qualche modo.

Non sovraccaricare le prese di corrente oltre alla loro capacità: ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.

Benutzen Sie den PB2600 nur für seinen vorgesehenen Zweck, d.h. zum Binden von Papier und Deckblättern gemäß den angegebenen Spezifikationen.

Stellen Sie den PB2600 von Inbetriebnahme auf eine sichere und stabile Arbeitsfläche, um zu verhindern, daß er hinunterfällt und Personen- bzw. Sachschaden verursacht.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.

VORSICHT: Im notfall das netzkabel von der stromversorgung abtrennen!

Der Anschluß des PB2600 darf nur an eine Netzspannung erfolgen, die mit dem Gerät laut Bedienungsanleitung (siehe auch Angaben auf Typenschild) übereinstimmt.

Die Steckdose sollte sich - gut zugänglich - in der Nähe des Geräts befinden.

Der Erdungsstecker dient zur Sicherheit und paßt nur in ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdosen. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose paßt, lassen Sie sich von Ihrem Elektriker eine passende Steckdose installieren. Nehmen Sie keine Änderungen am Netzstecker (falls mitgeliefert) des PB2600 vor, denn er dient zu Ihrer Sicherheit.

Stecken Sie den PB2600 aus, wenn Sie den Standort der Maschine verändern oder wenn die Maschine längere Zeit nicht in Gebrauch ist.

Den PB2600 nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn Flüssigkeit in die Maschine gelangt ist, oder nachdem die Maschine auf irgendeine Weise beschädigt worden ist.

Elektrische Anschlüsse nicht über Kapazität belasten, da dies zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen kann.

4

Image 4
Contents Electric Binder PB2600 Auf dem PB2600 finden Sie das folgende SchildVeiligheidsberichten Messages DE Securite Mensajes DE SeguridadPage Consignes DE Securite Importantes Precauciones Importantes Conserve este Manual del usuario para su uso posteriorCleaning Pulizia Service ManutenzioneReinigung Onderhoud Service APRES-VENTE Servicio Técnico SchoonmakenNettoyage LimpiezaFCC Note FCC Nota FCC Hinweis Following note applies only to the units rated 115V 60HzHOOFDSNOERSET-SELECTIE Choix DU Cordon ’ALIMENTATION PrincipalSelección DEL Cable DE Alimentación Principal FCC NBFCC Note FCC Nota FCC Hinweis FCC Remarque General Binding Corporation Bond Street Lincolnshire, IL Or CallOnderhoudsovereenkomst Accord D’ENTRETIEN DE L’EQUIPEMENTContrato DE Servicio Técnico Bond Street Lincolnshire, IL Llame al teléfonoIntroduction Introduzione Einführung Inleiding Introduction Introducción Introduction Introduzione Einführung Inleiding Introduction Introducción Table Binding Switch Operating ControlsComandi Operativi Comando per l’apertura della legaturaCommandes BedienelementeGebruik VAN DE Bedieningsorganen Mandos DE FuncionamientoOval Element Support Posts If you will be using 1 1/2 Perni di supporto per elementi ovaliOvalrückenstützen VoetpedaalPédale de reliure Montants de baguette à anneaux ovalesImpostazione PER IL Montaggio Assembly SET UPBinding Legatura Assemblage EN Installatie Ensamblado ConfiguraciónMontage Bindevorgang Inbinden Reliure EncuadernadoBack up Lift the bound book off the vertical holding fingers Nehmen Sie das gebundene Buch von den vertikalen Haltestäben With covers, subtract Four sheets Mit Deckblättern Vier Blätter abziehenSheet Capacity Size Di fogliAjout ET Retrait DE Feuilles Cómo Añadir O Retirar PáginasTamaño De anillaTroubleshooting Electric Binder Model # PB2600 ServiceSpecifications PB2600 Dati Tecnici PB2600 Fehlerbehebung Elektrisches BINDEGERÄT, MODELL-NR. PB2600 WartungTechnische Daten PB2600 Onderhoud Inbindapparaat Model PB2600Specificaties PB2600 Maximale inbindlengteCaracteristiques PB2600 Depannage Relieur Electrique Modele REF. PB2600Alimentation Vca à 240 Vca 50 à 60 Hz 0,3 a Fusible Ficha Técnica PB2600 7301083