GBC PB2600 Bedienelemente, Gebruik VAN DE Bedieningsorganen, Commandes, Mandos DE Funcionamiento

Page 19

D

NL

F

E

BEDIENELEMENTE

A.NETZKABEL

B.BUCHSE FÜR NETZKABEL

C.ALTERNATIVER FUSSBINDESCHALTER

D.FUSSSCHALTER-BUCHSE

E.TISCHBINDESCHALTER

F.BINDEÖFFNUNGS- KONTROLLSCHALTER

F.BINDEÖFFNUNGS-LED- ANZEIGE

G.VERTIKALE HALTESTÄBE

H.OVALRÜCKENSTÜTZEN

I.BINDERÜCKEN-

ÖFFNUNGSHAKEN

Position der Bedienelemente (siehe Abbildung 1).

Bindeöffnungs-

Kontrollschalter

Dieser Kontrollschalter kann entsprechend voreingestellt werden, um den Öffnungsgrad des Binderückens zu beschränken. Er ermöglicht dem Bediener zudem, den Binderücken zur zusätzlichen Kontrolle stufenweise zu öffnen und zu schließen. Um ein übermäßiges Dehnen des Binderückens zu vermeiden, sollte die Bindeöffnung auf eine für ein problemloses Binden des Buches erforderliche Mindestbreite eingestellt werden.

Tischbindeschalter

Drücken Sie den Knopf einmal zum Öffnen der Bindehaken, und halten Sie ihn kurz gedrückt; wiederholen Sie diesen Schritt zum Schließen der Haken. Bei größeren Büchern kann der Schalter leicht gedrückt werden, sofern die Haken bereits geöffnet sind, um den Binderücken stufenweise zu schließen. Dies ermöglicht es dem Bediener, das Buch nur teilweise zu binden, dann den Binderücken

GEBRUIK VAN DE

BEDIENINGSORGANEN

A.SNOER

B.NETAANSLUITING

C.VOETPEDAAL

D.AANSLUITING VOOR VOETPEDAAL

E.TAFELSCHAKELAAR

F.REGELKNOP VOOR INBINDOPENING

G.LED-SCHERM MET WEERGAVE VAN INBINDOPENING

H.VERTICALE VINGERS

I.OVAALELEMENTSTEUNEN

J.OPENHAKEN VAN INBINDELEMENT

Zie figuur 1 voor de plaats van de bedieningsorganen.

Regelknop voor inbindopening

Deze knop kan van tevoren worden ingesteld om de opening van het inbindelement te bepalen en biedt de gebruiker tevens de mogelijkheid de inbindelementen desgewenst verder stapsgewijs te openen of te sluiten. Om te ver uitrekken van het element te voorkomen, dient u de stand van de inbindopening zo klein mogelijk (maar groot genoeg) af te stellen om het boek makkelijk te kunnen samenstellen.

Tafelschakelaar

Druk de knop in en houd hem ingedrukt om de inbindhaken te openen en doe hetzelfde om de inbindhaken te sluiten. Bij grotere boeken kunt u even op de knop drukken om het element stapsgewijs te sluiten nadat het is geopend. Zo kunt u een deel van het boek samenstellen, het element iets sluiten en vervolgens de rest van het boek samenstellen.

COMMANDES

A.CORDON

D’ALIMENTATION

B.PRISE D’ALIMENTATION

C.PEDALE

D’ACTIONNEMENT

D.PRISE DE LA PEDALE

E.COMMUTATEUR MANUEL DE RELIURE

F.BOUTON D’OUVERTURE DE LA BAGUETTE

G.VOYANT DEL

D’EPAISSEUR DE RELIURE

H.TIGES VERTICALES

I.MONTANTS DE BAGUETTE A ANNEAUX OVALES

J.CROCHETS

D’OUVERTURE DE BAGUETTE

Voir la figure 1 pour

l’emplacement des commandes de fonctionnement

Commande d’ouverture de la baguette

Cette commande peut être

préréglée de manière à limiter l’ouverture de la baguette ; elle permet également d’ouvrir et de fermer la baguette par paliers pour une meilleure maîtrise. Afin d’éviter d’étirer la baguette à l’excès, l’opérateur doit régler la position d’ouverture juste assez pour pouvoir effectuer la reliure confortablement.

Commutateur manuel de reliure

Maintenir le bouton enfoncé une fois pour ouvrir les crochets de reliure et de nouveau pour les fermer. Pour les livres plus épais, la baguette ouverte peut être refermée par paliers en tapotant le commutateur. L’opérateur peut ainsi assembler une partie du livre,

MANDOS DE

FUNCIONAMIENTO

A. CORDÓN ELÉCTRICO

B. ENCHUFE HEMBRA

C. PEDAL DE ENCUADERNACIÓN ALTERNATIVO

D. ENCHUFE HEMBRA DEL PEDAL

E. INTERRUPTOR DE MESA

F.BOTÓN DE CONTROL DE APERTURA DE ANILLAS

G.LED DE TAMAÑO DE ENCUADERNACIÓN

H.SUSTENTADORES VERTICALES

I.SOPORTES PARA ANILLAS OVALADAS

J.GANCHOS DE APERTURA DE LA ANILLA

Consulte la Figura 1 para conocer la posición de los mandos de funcionamiento.

Mando de apertura de encuadernación

Este mando puede prefijarse para limitar la apertura de las anillas de encuadernación.

Asimismo, permite al operador abrir o cerrar las anillas para obtener mayor control. Para evitar la apertura excesiva de la anilla, es conveniente fijar la posición de apertura sólo hasta donde sea necesario para que el procedimiento de encuadernación resulte cómodo.

Interruptor de mesa Mantenga presionado el botón para abrir los ganchos de encuadernación; para cerrarlos, vuelva a presionar el botón. Con libros más grandes, una vez que están abiertos, puede presionar el interruptor brevemente para ir cerrando la anilla en forma gradual. Esto permite al operador ensamblar primero parte del libro, cerrar ligeramente la anilla, y

19

Image 19
Contents Electric Binder Auf dem PB2600 finden Sie das folgende Schild PB2600Mensajes DE Seguridad Veiligheidsberichten Messages DE SecuritePage Conserve este Manual del usuario para su uso posterior Consignes DE Securite Importantes Precauciones ImportantesCleaning Pulizia Service ManutenzioneReinigung Limpieza Onderhoud Service APRES-VENTE Servicio TécnicoSchoonmaken NettoyageFollowing note applies only to the units rated 115V 60Hz FCC Note FCC Nota FCC HinweisFCC NB HOOFDSNOERSET-SELECTIEChoix DU Cordon ’ALIMENTATION Principal Selección DEL Cable DE Alimentación PrincipalFCC Note FCC Nota FCC Hinweis FCC Remarque Bond Street Lincolnshire, IL Or Call General Binding CorporationBond Street Lincolnshire, IL Llame al teléfono OnderhoudsovereenkomstAccord D’ENTRETIEN DE L’EQUIPEMENT Contrato DE Servicio TécnicoIntroduction Introduzione Einführung Inleiding Introduction Introducción Introduction Introduzione Einführung Inleiding Introduction Introducción Comando per l’apertura della legatura Table Binding SwitchOperating Controls Comandi OperativiMandos DE Funcionamiento CommandesBedienelemente Gebruik VAN DE BedieningsorganenPerni di supporto per elementi ovali Oval Element Support Posts If you will be using 1 1/2Montants de baguette à anneaux ovales OvalrückenstützenVoetpedaal Pédale de reliureImpostazione PER IL Montaggio Assembly SET UPBinding Legatura Bindevorgang Inbinden Reliure Encuadernado Assemblage EN InstallatieEnsamblado Configuración MontageBack up Lift the bound book off the vertical holding fingers Nehmen Sie das gebundene Buch von den vertikalen Haltestäben Capacity Size Di fogli With covers, subtract Four sheetsMit Deckblättern Vier Blätter abziehen SheetDe anilla Ajout ET Retrait DE FeuillesCómo Añadir O Retirar Páginas TamañoTroubleshooting Electric Binder Model # PB2600 ServiceSpecifications PB2600 Dati Tecnici PB2600 Fehlerbehebung Elektrisches BINDEGERÄT, MODELL-NR. PB2600 WartungTechnische Daten PB2600 Maximale inbindlengte OnderhoudInbindapparaat Model PB2600 Specificaties PB2600Caracteristiques PB2600 Depannage Relieur Electrique Modele REF. PB2600Alimentation Vca à 240 Vca 50 à 60 Hz 0,3 a Fusible 7301083 Ficha Técnica PB2600