GBC PB2600 operating instructions FCC Note FCC Nota FCC Hinweis

Page 8

I

D

MAIN CORDSET SELECTION

SCELTA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

STROMKABELWAHL

(FOR 230 VOLT MACHINES ONLY)

CAUTION: WHEN CHOOSING A DETACHABLE LINE CORD FOR USE WITH YOUR PB2600,

ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS:

The cordset consist of three parts; the attachment plug, cordage and appliance inlet. Each of these components must have European regulatory approvals for safety.

The following minimum electrical ratings for the specific cordset are published for safety purposes. DO NOT USE CORDSETS THAT DO NOT MEET THE FOLLOWING MINIMUM ELECTRICAL REQUIREMENTS.

PLUG: 3 amperes, 250 volts, 50/60 Hz, European safety approved.

CORDAGE: Type H03VV-F3G0.75, Harmonized ( < HAR> ). The “< >” symbols indicate cordage approved to appropriate European standard (NOTE: “HAR” may be substituted by the approval mark of the European safety agency which approved the cordage. An example would be “< VDE >”.)

APPLIANCE CONNECTOR: 3 ampere, 250 volts, 50/60 Hz, European safety approved, Type IEC 320. The cordset shall not exceed 3 meters in length. A cordset with component electrical ratings greater than the minimum specified electrical ratings may be substituted.

(SOLO PER LE MACCHINE ALIMENTATE A 230 VOLT)

ATTENZIONE: NELLA SCELTA DI UN CAVO DI ALIMENTAZIONE STACCABILE PER L’IMPIEGO CON LA PB2600, OSSERVARE SEMPRE LE PRECAUZIONI CHE SEGUONO

Il cavo di alimentazione è costituito da tre parti: la spina, il cavo stesso e la presa di rete. Ognuno di questi componenti deve essere approvato secondo le norme europee per la sicurezza.

Le indicazioni seguenti sulla potenza elettrica minima per il cavo in questione sono riportate per esigenze di sicurezza.

NON USARE CAVI DI ALIMENTAZIONE CHE NON CORRISPONDANO ALLE ESIGENZE MINIME DI POTENZA CHE SEGUONO.

SPINA: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, approvazione secondo le norme di sicurezza europee.

CAVO: Tipo HO3VV-F3G0.75, armonizzato ( < HAR > ). I simboli “< >” indicano un cavo approvato secondo la norma europea appropriata. (NOTA: “HAR” può essere sostituito dal marchio di accettazione dell’ente europeo per la sicurezza che ha approvato il cavo stesso. Un esempio potrebbe essere “< VDE >”.)

PRESA: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, approvazione secondo le norme di sicurezza europee, Tipo IEC 320. La lunghezza del cavo non deve superare i 3 metri. Possono essere impiegati, in sostituzione, cavi previsti per potenze elettriche superiori.

(NUR FÜR MASCHINEN MIT 230 VOLT)

ACHTUNG: WENN SIE FÜR IHREN PB2600 EIN ABNEHMBARES NETZKABEL VERWENDEN WOLLEN, ACHTEN SIE STETS AUF DIE FOLGENDEN MERKMALE:

Das Kabel besteht aus drei Teilen: dem Netzstecker, der Kabelschnur und dem Gerätestecker. Jede dieser Komponenten muß von den entsprechenden europäischen Sicherheitsbehörden zugelassen sein. Die folgenden elektrischen Mindestwerte für die jeweiligen Kabel werden aus Sicherheitsgründen an dieser Stelle angeführt. VERWENDEN SIE KEINE KABEL, DIE NICHT DEN NACHSTEHENDEN ELEKTRISCHEN MINDESTANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN.

NETZSTECKER: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, durch europäische Sicherheitsbehörden zugelassen.

KABELSCHNUR: Typ HO3VV-F3G0.75, Harmonisch ( < HAR> ). Die Zeichen “< >” weisen auf eine Zulassung des Kabels gemäß der entsprechenden europäischen Norm hin. (HINWEIS: “HAR” kann durch das Zulassungszeichen der europäischen Sicherheitsbehörde, die die Kabelschnur genehmigt, ersetzt sein. Ein Beispiel dafür wäre “< VDE >”.)

GERÄTESTECKER: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, zugelassen durch europäische Sicherheitsbehörden, Typ IEC 320. Die Gesamtlänge des Kabels sollte 3 Meter nicht überschreiten. Die einzelnen Kabelkomponenten dürfen höhere elektrische Werte als die angegebenen Mindestwerte besitzen.

FCC NOTE

FCC NOTA

FCC HINWEIS

(The following note applies only to the units rated 115V 60Hz.)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to

(Le note che seguono pertengono solo alle macchine alimentate a 115 V 60 Hz.)

Questa macchina è stata collaudata ed è stata trovata in osservanza delle norme previste per un dispositivo digitale di Classe A secondo quanto previsto dalla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti

(Die folgenden Hinweise gelten nur für die Geräte mit 115 V und 60 Hz.)

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Regeln den Grenzen für ein Digitalgerät der Klasse A. Diese Grenzen sollen angemessenen Schutz gegen Störstrahlungen bei Betrieb

8

Image 8
Contents Electric Binder PB2600 Auf dem PB2600 finden Sie das folgende SchildVeiligheidsberichten Messages DE Securite Mensajes DE SeguridadPage Consignes DE Securite Importantes Precauciones Importantes Conserve este Manual del usuario para su uso posteriorReinigung Service ManutenzioneCleaning Pulizia Onderhoud Service APRES-VENTE Servicio Técnico SchoonmakenNettoyage LimpiezaFCC Note FCC Nota FCC Hinweis Following note applies only to the units rated 115V 60HzHOOFDSNOERSET-SELECTIE Choix DU Cordon ’ALIMENTATION PrincipalSelección DEL Cable DE Alimentación Principal FCC NBFCC Note FCC Nota FCC Hinweis FCC Remarque General Binding Corporation Bond Street Lincolnshire, IL Or CallOnderhoudsovereenkomst Accord D’ENTRETIEN DE L’EQUIPEMENTContrato DE Servicio Técnico Bond Street Lincolnshire, IL Llame al teléfonoIntroduction Introduzione Einführung Inleiding Introduction Introducción Introduction Introduzione Einführung Inleiding Introduction Introducción Table Binding Switch Operating ControlsComandi Operativi Comando per l’apertura della legaturaCommandes BedienelementeGebruik VAN DE Bedieningsorganen Mandos DE FuncionamientoOval Element Support Posts If you will be using 1 1/2 Perni di supporto per elementi ovaliOvalrückenstützen VoetpedaalPédale de reliure Montants de baguette à anneaux ovalesBinding Legatura Assembly SET UPImpostazione PER IL Montaggio Assemblage EN Installatie Ensamblado ConfiguraciónMontage Bindevorgang Inbinden Reliure EncuadernadoBack up Lift the bound book off the vertical holding fingers Nehmen Sie das gebundene Buch von den vertikalen Haltestäben With covers, subtract Four sheets Mit Deckblättern Vier Blätter abziehenSheet Capacity Size Di fogliAjout ET Retrait DE Feuilles Cómo Añadir O Retirar PáginasTamaño De anillaSpecifications PB2600 ServiceTroubleshooting Electric Binder Model # PB2600 Dati Tecnici PB2600 Technische Daten PB2600 WartungFehlerbehebung Elektrisches BINDEGERÄT, MODELL-NR. PB2600 Onderhoud Inbindapparaat Model PB2600Specificaties PB2600 Maximale inbindlengteAlimentation Vca à 240 Vca 50 à 60 Hz 0,3 a Fusible Depannage Relieur Electrique Modele REF. PB2600Caracteristiques PB2600 Ficha Técnica PB2600 7301083