I
D
MAIN CORDSET SELECTION
SCELTA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
STROMKABELWAHL
(FOR 230 VOLT MACHINES ONLY)
CAUTION: WHEN CHOOSING A DETACHABLE LINE CORD FOR USE WITH YOUR PB2600,
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS:
The cordset consist of three parts; the attachment plug, cordage and appliance inlet. Each of these components must have European regulatory approvals for safety.
The following minimum electrical ratings for the specific cordset are published for safety purposes. DO NOT USE CORDSETS THAT DO NOT MEET THE FOLLOWING MINIMUM ELECTRICAL REQUIREMENTS.
PLUG: 3 amperes, 250 volts, 50/60 Hz, European safety approved.
CORDAGE: Type
APPLIANCE CONNECTOR: 3 ampere, 250 volts, 50/60 Hz, European safety approved, Type IEC 320. The cordset shall not exceed 3 meters in length. A cordset with component electrical ratings greater than the minimum specified electrical ratings may be substituted.
(SOLO PER LE MACCHINE ALIMENTATE A 230 VOLT)
ATTENZIONE: NELLA SCELTA DI UN CAVO DI ALIMENTAZIONE STACCABILE PER L’IMPIEGO CON LA PB2600, OSSERVARE SEMPRE LE PRECAUZIONI CHE SEGUONO
Il cavo di alimentazione è costituito da tre parti: la spina, il cavo stesso e la presa di rete. Ognuno di questi componenti deve essere approvato secondo le norme europee per la sicurezza.
Le indicazioni seguenti sulla potenza elettrica minima per il cavo in questione sono riportate per esigenze di sicurezza.
NON USARE CAVI DI ALIMENTAZIONE CHE NON CORRISPONDANO ALLE ESIGENZE MINIME DI POTENZA CHE SEGUONO.
SPINA: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, approvazione secondo le norme di sicurezza europee.
CAVO: Tipo
PRESA: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, approvazione secondo le norme di sicurezza europee, Tipo IEC 320. La lunghezza del cavo non deve superare i 3 metri. Possono essere impiegati, in sostituzione, cavi previsti per potenze elettriche superiori.
(NUR FÜR MASCHINEN MIT 230 VOLT)
ACHTUNG: WENN SIE FÜR IHREN PB2600 EIN ABNEHMBARES NETZKABEL VERWENDEN WOLLEN, ACHTEN SIE STETS AUF DIE FOLGENDEN MERKMALE:
Das Kabel besteht aus drei Teilen: dem Netzstecker, der Kabelschnur und dem Gerätestecker. Jede dieser Komponenten muß von den entsprechenden europäischen Sicherheitsbehörden zugelassen sein. Die folgenden elektrischen Mindestwerte für die jeweiligen Kabel werden aus Sicherheitsgründen an dieser Stelle angeführt. VERWENDEN SIE KEINE KABEL, DIE NICHT DEN NACHSTEHENDEN ELEKTRISCHEN MINDESTANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN.
NETZSTECKER: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, durch europäische Sicherheitsbehörden zugelassen.
KABELSCHNUR: Typ
GERÄTESTECKER: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, zugelassen durch europäische Sicherheitsbehörden, Typ IEC 320. Die Gesamtlänge des Kabels sollte 3 Meter nicht überschreiten. Die einzelnen Kabelkomponenten dürfen höhere elektrische Werte als die angegebenen Mindestwerte besitzen.
FCC NOTE
FCC NOTA
FCC HINWEIS
(The following note applies only to the units rated 115V 60Hz.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
(Le note che seguono pertengono solo alle macchine alimentate a 115 V 60 Hz.)
Questa macchina è stata collaudata ed è stata trovata in osservanza delle norme previste per un dispositivo digitale di Classe A secondo quanto previsto dalla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti
(Die folgenden Hinweise gelten nur für die Geräte mit 115 V und 60 Hz.)
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der
8