Flymo Pac a Shredder manual Veiligheidsvoorschriften, Uitleg van symbolen op het product

Page 15

Veiligheidsvoorschriften

Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.

Uitleg van symbolen op het product

Waarschuwing

Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarvan.

Houd andere personen op een afstand. Maai niet wanneer andere personen, vooral kinderen, of dieren in het maaigebied staan.

Schakel de machine uit! Haal de stekker uit het contact alvorens de machine in te stellen, schoon te maken of wanneer het snoer in de war of beschadigd is. Houd het snoer uit de buurt van het mes.

Gevaar: roterende messen. Houd uw handen uit de openingen wanneer de machine werkt.

Raadpleeg een expert, in geval van twijfel.

1.

Het gebruik van een reststroomaparaat met een

 

uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt

 

aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat

 

geïnstalleerd kan veiligheid niet 100%

 

gegarandeerd worden. U dient altijd veilige

 

werkmethoden te volgen. Het reststroomaparaat

 

dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden.

2.

Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het

 

indien er sporen van schade of veroudering zijn.

3.

Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische

 

snoeren beschadigd of versleten zijn.

4.

Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer

 

doorgesneden is of als het isolatiemateriaal

 

beschadigd is. Raak het elektrisch snoer niet

 

aan voordat de netvoeding uitgeschakeld is.

 

Herstel een doorgesneden of beschadigd snoer

 

niet. Vervang het door een nieuw snoer.

5.

De kabel moet zijn afgerold. Opgerolde kabels

 

kunnen oververhit raken en de doeltreffendheid

 

van het product negatief beïnvloeden.

6.

Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen.

7.

Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de stekker,

 

de snoerverbinding of het verlengsnoer losmaakt.

8.

Zet de machine uit alvorens de opvangbak te

 

verwijderen of weer aan te brengen.

9.

Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en

 

controleer het elektrisch snoer op sporen van

 

schade of veroudering voordat u het opwindt voor

Algemeen

Nadat de machine is uitgezet, blijft de snijder nog een tijdje draaien. Wacht totdat alle onderdelen van de machine helemaal zijn uitgedraaid, pas dan mag u deze aanraken.

Maai niet wanneer het regent of laat de machine niet in de regen staan.

Draag oogbescherming

Draag handschoenen.

het opbergen. Herstel een beschadigd snoer niet,

vervang het door een nieuw snoer.

10. Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd kinken.

11. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het

stopcontact te halen.

12. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het

etiket wordt vermeld.

Kabels

Gebruik uitsluitend kabels van het 1.5 mm2 formaat met een maximale lengte van 25 meter.

Maximale capaciteit:

1.5 mm2 formaat kabel, 16 ampère, 250 volt wisselstroom

1.De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van Husqvarna Outdoor Products.

2.Gebruik uitsluitend verlengkabels die speciaal

zijn bedoeld voor gebruik buiten.

Voorbereiding

1. Draag altijd geschikte kleding, handschoenen en

1.Laat de maaier nooit gebruikt worden door kinderen of personen die deze handleiding niet gelezen hebben. Het zou kunnen dat plaatselijke voorschriften de leeftijd van de gebruiker beperken.

2.Gebruik de grasmaaier alleen op de manier en voor de doeleinden die in deze handleiding beschreven staan.

3.Gebruik de grasmaaier nooit wanneer u moe of ziek bent, of wanneer u onder de invloed van alcohol, drugs of een geneesmiddel bent.

4.De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of

gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen.

Elektrisch Let op

Het is van uitermate belang dat het toestel verbonden wordt met een stopcontact dat beschermd is door een zekering van 16 amp. Op die manier kunt u er zeker van zijn dat hent betrouwbaar en probleemloos zal werken.

 

stevige schoenen. Draag geen loshangende

 

kleding, kleding met loshangende koordjes,

 

strikken of een stropdas.

2.

Schaf een veiligheidsbril aan en draag deze

 

altijd wanneer u de machine gebruikt.

3.

Controleer voordat u de machine gaat gebruiken

 

dat alle schroeven, moeren, bouten en andere

 

bevestigingsmiddelen goed vastzitten, dat alle

 

beschermende onderdelen en schermen op hun

 

plaats zitten en in goede staat verkeren.

4.

Vervang beschadigde of onleesbare

 

waarschuwingsetiketten en etiketten met

 

gebruiksinstructies.

5.

Controleer voordat u de machine gaat gebruiken

 

dat de inlaat leeg is.

6.

Dit product nooit in de buurt van omstanders gebruiken.

Gebruik

1.Maai alleen in het daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting.

NEDERLANDS - 1

Image 15
Contents Pac a Shredder 1611 ES Contenido 90 o 90 o Safety Adjustment Maintenance and storageStarting and Stopping Environmental Information Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Failures not covered by guaranteeSicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleWartung und Lagerung Ein- und Ausschalten des GerätsVorsicht Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind Precautions a Prendre Démarrage et arrêt RéglageEntretien et rangement Défauts non couverts par la garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Garantie et Police de GarantieVeiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productStarten en stoppen AfstellenOnderhouden en opbergen Defecten die niet door de garantie gedekt worden Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Garantie & garantiebeleidForberedelse Forklaring av symbolene på produktetGenerelt JohdotStart og stopp JusteringVedlikehold og oppbevaring Svikt som ikke er dekket av garantien Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiValmistelut VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset YleistäKunnossapito ja säilytys Käynnistys ja pysäytysSäädöt EsivalmistelutTakuu ei kata seuraavia YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu & takuutodistusMaximala märkdata Förklaring av symbolerna på din maskinGenerellt KablarStarta och stanna AnvändningUnderhåll och förvaring Fel som ej omfattas av garantin ServiceinformationMiljöinformation Garanti och policyForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerBrug Vedligeholdelse og opbevaring Starte og stoppeFejl der ikke er dækket af garantien Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Garanti og garantipolicePreparación Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato Régimen máximoArranque y parada AjusteMantenimiento y almacenaje Recomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaInformación Ecológica Precauções de segurança Guardar e Manter Arrancar e pararAfinação Remover uma obstruçãoInformação Ambiental Recomendações de ServiçoAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Per eliminare ostruzioni Avvio e arrestoRegolazione Manutenzione e magazzinaggioGuasti non coperti dalla garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Garanzia e condizioni di garanziaBiztonsági intézkedések Karbantartás és tárolás Indítás és leállításJótállás nem tér ki az alábbiakra Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatokMaksymalne wielkości znamionowe Przepisy BezpieczenstwaWskazówki ogólne KableKonserwacja i przechowywanie Rozruch i ZatrzymanieRegulacja Czasie pracyInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaPAS-2200 PAS-2500 Bezpečnostní upozornení Vysvětlivky k symbolům na výrobkuÚdr¥ba a uskladnêní Spouïtêní a vypínáníZávady, které záruka nepokrývá Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Nastavenie Naštartovanie a zastavenieZáruka sa nevz Informácie OhostrediaServisné rady Záruka a záručná politikaMaximalna zmo¥nost Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduSplona navodila KabliZagon in zaustavitev PrilagoditevVzdr¥evanje in shranjevanje Okvare, ki jih garancija ne pokriva Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Garancija & polica garancijeSaugumas Eksploatavimas ir laikymas ReguliavimasNegarantiniai gedimai Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Garantija ir garantijos politikaОбщие положения Меры предосторожностиРегулировка Запуск и остановкаНеисправности, не покрываемые гарантией Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаJuhtmed OhutusTeie tootel olevate sümbolite seletused ÜldineHooldamine ja hoiustamine Käivitamine ja seiskamineReguleerimine KasutamineVead, mis ei käi garantii alla KeskkonnateaveHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisKabe±i DroœbaUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums VisprŒgi jautjumiApkope un uzglabana Iedarbinana un apturanaRegulana IzmantoanaDefekti, ko garantija nesedz Vides informcijaApkopes ieteikumi Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Întreţinerea și stocarea Pornirea și oprireaReglajele UtilizareaDefecţiuni neacoperite de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Garanţia și politica de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse ES PROHLÁŠENĺ O Shod Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаEÜ Vastavusdeklaratsioon Declaraţie de conformitate CETelephone 00 44 1325 302302 Fax 00 44 1325