Flymo Pac a Shredder Forklaring av symbolene på produktet, Generelt, Johdot, Forberedelse, Bruk

Page 18

Sikkerhet

Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet.

Forklaring av symbolene på produktet

Advarsel

Les bruksanvisningen nøye for å være sikker på at du er kjent med samtlige betjeningsknapper og hvordan de virker.

Hold andre unna der du klipper. Ikke klipp mens andre, særlig barn eller dyr, er i nærheten.

Stopp klipperen og ta støpselet ut av stikkontakten før du justerer, gjør rent eller om kabelen har floket seg eller er skadet. Hold kabelen unna kniven.

Fare! – roterende blad. Hold hendene borte fra åpninger når maskinen er i gang.

Kuttebladet vil fortsette å rotere etter at maskinen er slått av. Vent til alle maskinkomponenter har stoppet helt før de røres.

Ikke klipp gresset når det regner eller er vått i gresset. Ikke la gressklipperen stå ute når det regner.

Ha på deg vernebriller

Ha på deg hansker

Generelt

1.La aldri barn eller noen som ikke er kjent med bruksanvisningen bruke gressklipperen. Lokalt regelverk kan sette aldersgrense for bruk av gressklipperen.

2.Gressklipperen må kun brukes på den måten og til de oppgaver som står beskrevet i denne bruksanvisningen.

3.Gressklipperen må ikke brukes når du er trett, syk eller påvirket av alkohol eller medisiner.

4.Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som

andre personer eller deres eiendom utsettes for.

Elektrisk

Merk For at gressklipperen skal arbeide pålitelig og feilfritt, er det et absolutt krav at den bare kobles til en stikkontakt som er beskyttet av en 16 ampere sikring. Snakk med en autorisert elektriker hvis du er det minste I tvil.

1. Det anbefales at det brukes en reststrømanordning

(Residual Current Device – R.C.D.) med en utkoblingsstrøm som ikke overskrider 30mA. Selv med en reststrømanordning installert kan det ikke garanteres 100% sikkerhet, og trygge arbeidsrutiner må følges til enhver tid. Sjekk din reststrømanordning hver gang du bruker den.

2.Før bruk skal kabelen kontrolleres for skader. Skift kabelen hvis det finnes tegn til skader.

3.Gressklipperen må ikke brukes hvis de elektriske kablene er slitte eller skadet.

4.Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet må den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen. Ikke rør den elektriske kabelen før den er koblet fra strømtilførselen. Ikke reparer en kuttet eller skadet kabel, skift den ut med en ny kabel.

5.Ledningen må være viklet ut, sammenviklede ledninger kan overhetes og redusere produktets effektivitet.

6.Trekk aldri kabelen rundt skarpe gjenstander eller hjørner.

7.Bryt alltid strømtilførselen før støpsler, kabelforbindelser eller skjøteledninger kobles fra.

8.Slå maskinen av før oppsamleren tas av eller settes på.

9.Slå av, ta ut støpselet fra stikkontakten og kontroller at kabelen ikke er skadet eller slitt før

den kveiles opp og legges bort. En skadet kabel bor må ikke repareres, bytt den ut med en ny.

10.Kabelen skal alltid kveiles omhyggelig opp, unngå floker.

11.Dra aldri i kabelen når du drar ut et støpsel. 12.Må kun kobles til nettspenningen som vises

på produktets skilt.

Johdot

Käytä ainoastaan johtoa, joka on kooltaan 1,5 mm2 ja pituudeltaan korkeintaan 25 metriä. Maksimiteho:Johto 1,5 mm2 ,16 Amp, 250 V AC

1.Verkko- ja jatkojohtoja on saatavana lähimmästä valtuutetusta - palvelukeskuksesta.

2.Käytä ainoastaan erityisesti ulkokäyttöön

tarkoitettua jatkojohtoa.

Forberedelse

1.Ha alltid på deg egnede klær, hansker og solide sko. Unngå løstsittende klær eller klesplagg med snorer og knytebånd.

2.Bruk alltid vernebriller.

3.Før maskinen tas i bruk, sjekk at alle skruer, mutrer og andre festeanordninger er hensiktsmessig festet, og at vernedeksler og skjermer er i god stand.

4.Skift ut skadede eller uleselige merkelapper som indikerer ”Varsel” og ”Bruk”.

5.Før du starter produktet, forsikre deg om at innmatingen er tom.

6.Bruk ikke produktet i nærheten av tilskuere.

Bruk

1.Gressklipperen må kun brukes i dagslys eller god kunstig belysning.

2.Produktet skal kun brukes på en fast og vannrett flate.

NORSK - 1

Image 18
Contents Pac a Shredder 1611 ES Contenido 90 o 90 o Safety Adjustment Maintenance and storageStarting and Stopping Failures not covered by guarantee Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Environmental InformationErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenEin- und Ausschalten des Geräts Wartung und LagerungFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Démarrage et arrêt RéglageEntretien et rangement Garantie et Police de Garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Défauts non couverts par la garantieUitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenStarten en stoppen AfstellenOnderhouden en opbergen Garantie & garantiebeleid Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Defecten die niet door de garantie gedekt wordenJohdot Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ForberedelseStart og stopp JusteringVedlikehold og oppbevaring Garanti Service anbefalingerMiljøinformasjon Svikt som ikke er dekket av garantienYleistä VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset ValmistelutEsivalmistelut Käynnistys ja pysäytysSäädöt Kunnossapito ja säilytysTakuu & takuutodistus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu ei kata seuraaviaKablar Förklaring av symbolerna på din maskinGenerellt Maximala märkdataStarta och stanna AnvändningUnderhåll och förvaring Garanti och policy ServiceinformationMiljöinformation Fel som ej omfattas av garantinForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerBrug Starte og stoppe Vedligeholdelse og opbevaringGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Fejl der ikke er dækket af garantienRégimen máximo Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato PreparaciónArranque y parada AjusteMantenimiento y almacenaje Recomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaInformación Ecológica Precauções de segurança Remover uma obstrução Arrancar e pararAfinação Guardar e ManterInformação Ambiental Recomendações de ServiçoAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Manutenzione e magazzinaggio Avvio e arrestoRegolazione Per eliminare ostruzioniGaranzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Guasti non coperti dalla garanziaBiztonsági intézkedések Indítás és leállítás Karbantartás és tárolásSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Jótállás nem tér ki az alábbiakraKable Przepisy BezpieczenstwaWskazówki ogólne Maksymalne wielkości znamionoweCzasie pracy Rozruch i ZatrzymanieRegulacja Konserwacja i przechowywanieInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaPAS-2200 PAS-2500 Vysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníSpouïtêní a vypínání Údr¥ba a uskladnêníZáruka a záruční politika Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Závady, které záruka nepokrýváBezpecnostne Predpisy Naštartovanie a zastavenie NastavenieZáruka a záručná politika Informácie OhostrediaServisné rady Záruka sa nevzKabli Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduSplona navodila Maximalna zmo¥nostZagon in zaustavitev PrilagoditevVzdr¥evanje in shranjevanje Garancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas Reguliavimas Eksploatavimas ir laikymasGarantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Общие положенияЗапуск и остановка РегулировкаГарантия и гарантийная политика Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Неисправности, не покрываемые гарантиейÜldine OhutusTeie tootel olevate sümbolite seletused JuhtmedKasutamine Käivitamine ja seiskamineReguleerimine Hooldamine ja hoiustamineGarantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Vead, mis ei käi garantii allaVisprŒgi jautjumi DroœbaUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums Kabe±iIzmantoana Iedarbinana un apturanaRegulana Apkope un uzglabanaGarantijas & garantiju politika Vides informcijaApkopes ieteikumi Defekti, ko garantija nesedzSiguranţa Utilizarea Pornirea și oprireaReglajele Întreţinerea și stocareaGaranţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Defecţiuni neacoperite de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества ES PROHLÁŠENĺ O ShodEÜ Vastavusdeklaratsioon Declaraţie de conformitate CETelephone 00 44 1325 302302 Fax 00 44 1325