Flymo Pac a Shredder manual ES Contenido

Page 3

ES - CONTENIDO

1.Recogedor

2.Tuerca

3.Arandela

4.Pie de soporte/Perno

5.Tapacubos

6.Clip de retención

7.Rueda;

8.Portaeje

9.Perno del eje

10.Eje

11.Empujador

12.Manual de instrucciones

13.Herramienta hexagonal de atornillar

14.Ilave de tuercas

15.Símbolos de alarma

16.Placa de Características del Producto

PT - LEGENDA

1.Caixa de recolha

2.Porca

3.Anilha

4.Pé de apoio/Perno

5.Tampa do cubo

6.Mola de retenção

7.Roda

8.Suporte do eixo

9.Perno do eixo

10.Eixo

11.Comando

12.Manual de Instrucções

13.Ferramenta sextavada

14.Chave

15.Símbolos de advertência

16.Rótulo de Avaliação do Produto

IT - INDICE CONTENUTI

1.Cesto raccoglierba

2.Dado

3.Rondella

4.Appoggio/Bullone

5.Coperchio mozzo

6.Fermaglio

7.Ruota

8.Porta-assale

9.Bullone dell’assale

10.Assale

11.Asta di spinta

12.Manuale di istruzioni

13.Attrezzo esagonale

14.Chiave

15.Simboli di avvertenza

16.Etichetta dati del prodotto

HU - TARTALOMJEGYZÉK

1.Fıgyıjtő

2.Anya

3.Alátét

4.Tartóláb/Csavarja

5.Kerékagy fedél

6.Tartó csipesz

7.Kerék

8.Tengely tartó

9.Tengely csavar

10.Tengely

11.Nyomórúd

12.Kezelési útmutató

13.A hatlapfejı csavart behajtó szerszám

14.Csavarkulcs

15.Figyelmeztető jelek

16.Termékminősítő címke

PL - ZAWARTOSC

KARTONU

1.Kosz Zbierający

2.Nakrętka

3.Podkładka

4.Stopa podpierająca/Śruba

5.Kołpak koła

6.Zatrzask

7.Koło

8.Uchwyt osi koła

9.Śruba osi koła

10.Oś koła

11.Popychacz

12.Instrukcja Obsługi

13.Klucz ampulowy sześciokątny

14.Klucz

15.Symbole Ostrzegawcze

16.Tabliczka znamionowa

CZ - POPIS STROJE

1.Sběrací koš

2.Matice

3.Podložka

4.Opěrná noha/Šroub

5.Kryt náboje

6.Přídržná svorka

7.Kolo

8.Držák osy

9.Šroub osy

10.Osa

11.Tlačná tyč

12.Návod k používání

13.Narážecí nástroj se šestihranem

14.Francouzský klíč

15.Výstražné značky

16.Výrobní štítek

SK - OBSAH

1.Zberný kontajner

2.Matica

3.Tesnenie

4.Nožička/Skrutka

5.Puklica

6.Záchytná svorka

7.Koleso

8.Držiak na nápravu

9.Skrutka na nápravu

10.Náprava

11.Tlačidlo

12.Príručka

13.Šes

skrutkovač

14.K

15.Varovné symboly

16Prístrojový štítok

SI - VSEBINA

1.Zbiralnik

2.Matica

3.Tesnilo

4.Podporna noga/Sornik

5.Pokrovček spojnika

6.Zadrževalna sponka

7.Kolo

8.Nosilec osi

9.Sornik osi

10.Vijak

11.Potisna palica

12.Priročnik

13.Šesterokotno orodje za pogon

14.Ključ

15.Opozorilni simboli

16.Tipna tablica

LT - SUDEDAMOSIOS DALYS

1.Surinkimo dėžė

2.Veržlė

3.Poveržlė

4.Atraminė kojelė/Varžtas

5.Centrinė užmova

6.Laikantysis kabliukas

7.Ratas

8.Ašies laikiklis

9.Ašies varžtas

10.Ašis

11.Stūmimo lazdelė

12.Instrukcija

13.Šešiakampis atsuktuvas

14.Veržliaraktis

15.Įspėjamieji ženklai

16.Gaminio klasės etiketė

RU - СОДЕРЖИМОЕ:

1.Сборник измельченного сырья

2.Гайка

3.Шайба

4.Основание опоры/Болт

5.Колпак ступицы колеса

6.Зажимная пластинка барабана

7.Колесо

8.Держатель оси

9.Болт оси

10.Ось

11.Палка для проталкивания

12.Руководство по использованию

13.шестигранный

завертывающий

инструмент

14.гаечный ключ

15.Предупреждающие

символы

16.Этикетка с характеристиками изделия

EE - OSAD

1.Kogumiskast

2.Mutter

3.Seib

4.Tugijalg/Polt

5.Ilukilp

6.Kinnitusklamber

7.Ratas

8.Telje kinniti

9.Teljepolt

10.Telg

11.Lükkepulk

12.Kasutusjuhend

13.Kuuskantvõti

14.Mutrivõti

15.Hoiatusmärgid

16.Toote kasutusvõimsuse tabel

LV - IEPAKOJUMA

SATURS

1.Sav◊kanas k◊rba

2.Uzgrieznis

3.Blœv]jums

4.Atbalsta k◊jiªa/Skr·ve

5.Rumbas v◊ciª

6.Fiks]jo◊ skava

7.Ritenis

8.Ass tur]t◊js

9.Ass skr·ve

10.Ass

11.Bœdstienis

12.Lietoanas

rokasgr◊mata

13.Sest·ru skr·vgriezis

14.Uzgrieãªa atsl]ga

15.Brœdin◊juma simboli

16.Izstr◊d◊juma datu uzlœme

RO - COMPONENTELE

1.Cutia colectoare

2.Piuliţă

3.Șaibă

4.Picior de susţinere/Șurubul

5.Capacul butucului

6.Colier de siguranţă

7.Roată

8.Manșa axului

9.Șurubul axului

10.Ax

11.Baghetă de îndesare

12.Manual de instrucţiuni

13.Instrument de acţionare hexagonal

14.Cheie

15.Simboluri de avertisment

16.Plăcuţa de identificare a produsului

Image 3
Contents Pac a Shredder 1611 ES Contenido 90 o 90 o Safety Adjustment Maintenance and storageStarting and Stopping Environmental Information Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Failures not covered by guaranteeSicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleWartung und Lagerung Ein- und Ausschalten des GerätsVorsicht Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindPrecautions a Prendre Démarrage et arrêt RéglageEntretien et rangement Défauts non couverts par la garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Garantie et Police de GarantieVeiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productStarten en stoppen AfstellenOnderhouden en opbergen Defecten die niet door de garantie gedekt worden Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Garantie & garantiebeleidForberedelse Forklaring av symbolene på produktetGenerelt JohdotStart og stopp JusteringVedlikehold og oppbevaring Svikt som ikke er dekket av garantien Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiValmistelut VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset YleistäKunnossapito ja säilytys Käynnistys ja pysäytysSäädöt EsivalmistelutTakuu ei kata seuraavia YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu & takuutodistusMaximala märkdata Förklaring av symbolerna på din maskinGenerellt KablarStarta och stanna AnvändningUnderhåll och förvaring Fel som ej omfattas av garantin ServiceinformationMiljöinformation Garanti och policyForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerBrug Vedligeholdelse og opbevaring Starte og stoppeFejl der ikke er dækket af garantien Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Garanti og garantipolicePreparación Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato Régimen máximoArranque y parada AjusteMantenimiento y almacenaje Recomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaInformación Ecológica Precauções de segurança Guardar e Manter Arrancar e pararAfinação Remover uma obstruçãoInformação Ambiental Recomendações de ServiçoAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Per eliminare ostruzioni Avvio e arrestoRegolazione Manutenzione e magazzinaggioGuasti non coperti dalla garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Garanzia e condizioni di garanziaBiztonsági intézkedések Karbantartás és tárolás Indítás és leállításJótállás nem tér ki az alábbiakra Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatokMaksymalne wielkości znamionowe Przepisy BezpieczenstwaWskazówki ogólne KableKonserwacja i przechowywanie Rozruch i ZatrzymanieRegulacja Czasie pracyInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaPAS-2200 PAS-2500 Bezpečnostní upozornení Vysvětlivky k symbolům na výrobkuÚdr¥ba a uskladnêní Spouïtêní a vypínáníZávady, které záruka nepokrývá Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Nastavenie Naštartovanie a zastavenieZáruka sa nevz Informácie OhostrediaServisné rady Záruka a záručná politikaMaximalna zmo¥nost Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduSplona navodila KabliZagon in zaustavitev PrilagoditevVzdr¥evanje in shranjevanje Okvare, ki jih garancija ne pokriva Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Garancija & polica garancijeSaugumas Eksploatavimas ir laikymas ReguliavimasNegarantiniai gedimai Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Garantija ir garantijos politikaОбщие положения Меры предосторожностиРегулировка Запуск и остановкаНеисправности, не покрываемые гарантией Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаJuhtmed OhutusTeie tootel olevate sümbolite seletused ÜldineHooldamine ja hoiustamine Käivitamine ja seiskamineReguleerimine KasutamineVead, mis ei käi garantii alla KeskkonnateaveHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisKabe±i DroœbaUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums VisprŒgi jautjumiApkope un uzglabana Iedarbinana un apturanaRegulana IzmantoanaDefekti, ko garantija nesedz Vides informcijaApkopes ieteikumi Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Întreţinerea și stocarea Pornirea și oprireaReglajele UtilizareaDefecţiuni neacoperite de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Garanţia și politica de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse ES PROHLÁŠENĺ O Shod Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаEÜ Vastavusdeklaratsioon Declaraţie de conformitate CETelephone 00 44 1325 302302 Fax 00 44 1325