Flymo Pac a Shredder manual Iedarbinana un apturana, Regulana, Izmantoana, Apkope un uzglabana

Page 64

Droœba

Izmantoana

1.Izmantojiet izstr◊d◊jumu tikai dienas gaism◊ vai lab◊ m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.

2.Str◊d◊jiet ar o izstr◊d◊jumu tikai uz stingras, lœdzenas virsmas.

3.Nepieaujiet, ka rokas vai k◊da cita ∑ermeªa vai apµ]rba da¿a non◊k padeves atver] vai k◊das kustœgas deta¿as tuvum◊.

4.Netuviniet seju un ∑ermeni padeves atverei.

5.Vienm]r saglab◊jiet labu lœdzsvaru un pietiekamu saskari ar zemi. Nesniedzieties p◊r◊k t◊lu. Ievadot materi◊lu izstr◊d◊jum◊, nekad nest◊viet augst◊k par t◊ pamatnes lœmeni.

6.Ievadot materi◊lu izstr◊d◊jum◊, esiet œpai piesardzœgs, lai taj◊ neb·tu met◊la gabalu, akmeªu, pude¿u, bundãu, virves gabalu, tœklu vai citu sve∑ermeªu.

7.Ievadot materi◊lu izstr◊d◊jum◊, esiet œpai piesardzœgs, lai neievadœtu taj◊ arœ elektropadeves kabeli.

8.Nekad nepietuviniet rokas un k◊jas grieanas da¿ai, it œpai motora iesl]ganas laik◊.

9.Nepieskarieties grieanas da¿ai, pirms maœna ir atvienota no elektrotœkla un grieanas da¿a ir pilnœb◊ apst◊jusies.

10.Nesasveriet izstr◊d◊jumu, kad tas ir piesl]gts elektrotœklam.

11.Nesalokiet izstr◊d◊jumu, kad tas ir piesl]gts elektrotœklam.

12.Salokot izstr◊d◊jumu, lai novietotu to uzglab◊anai, l·dzu, p◊rliecinieties, ka neesat taj◊ ielocœjis elektropadeves vadu.

13.Kam]r izmantojat izstr◊d◊jumu, nodroiniet, lai

kabeli neiespiestu zem riteªiem vai atbalsta k◊jiª◊m.

14.Nepie¿aujiet, ka izvadœanas zon◊ uzkr◊jas p◊rstr◊d◊tais materi◊ls. Tas var kav]t pareizu materi◊la izvadœanu, k◊ rezult◊t◊ materi◊lu var atsist atpaka¿ caur padeves atveri.

15.Izmantojiet tikai apstiprin◊tas rezerves da¿as.

16.Atvienojiet kontaktdaku no elektropadeves: - pirms atst◊jat izstr◊d◊jumu bez uzraudzœbas uz

jebk◊du laikposmu, k◊ arœ transport]anas laik◊;

-pirms nosprostojuma atbrœvoanas;

-pirms ierœces p◊rbaudœanas un tœrœanas vai citu darbu veikanas ar to;

-ja izstr◊d◊jums s◊k neparasti vibr◊t vai no t◊ atskan dœvaini trokªi. Nekav]joties p◊rbaudiet. P◊rlieku liela vibr◊cija var izraisœt savainojumus.

Apkope un uzglab◊ana

1.Nodroiniet, lai visi uzgrieãªi un skr·ves b·tu ciei pievilktas, lai b·tu p◊rliecin◊ts, ka izstr◊d◊jums ir dro◊ darba k◊rtœb◊. Nem]µiniet labot izstr◊d◊jumu, ja jums nav im darbam nepiecieamo zin◊anu.

2.Bieãi p◊rbaudiet sav◊kanas k◊bu, vai t◊ nav nodilusi vai saboj◊jusies.

3.Droœbas nol·kos nomainiet nodiluas vai boj◊tas deta¿as.

4.Izmantojiet tikai t◊s rezerves da¿as, kas œm izstr◊d◊jumam nor◊dœtas.

5.Izstr◊d◊juma salocœanas laik◊ piesargieties, lai neiesprostotu pirkstus starp maœnas kustœgaj◊m un nekustœgaj◊m deta¿◊m.

Pirms izstr◊d◊juma izmantoanas p◊rliecinieties, ka sav◊kanas k◊rba ir pareizi novietota un ka blo∑]anas sl]dzis (D1) ir droi nostiprin◊ts sav◊ viet◊. Izstr◊d◊jums neiedarbosies, ja blo∑]anas sl]dzis neb·s pareizi izvietots.

Svarœgi

Sav◊kanas k◊rba ir aizsargierœce, kas ne¿auj piek¿·t grieanas asmeªiem. Izstr◊d◊jumu nevajadz]tu nekad izmantot, kad tam nav uzst◊dœta sav◊kanas k◊rba.

Iedarbin◊ana un aptur]ana

1.Lai iedarbin◊tu o izstr◊d◊jumu, pagrieziet vadœbas sl]dzi pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas

virzien◊ lœdz simbolam (E1).

2.Lai aptur]tu izstr◊d◊jumu, pagrieziet vadœbas sl]dzi atpaka¿ pret]ji pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas virzienam lœdz O simbolam (F1).

Ievadot padeves atver] (G1) neliela izm]ra materi◊lu, var izmantot bœdstieni, lai materi◊ls sasniegtu grieanas asmeni.

Materi◊la iebœdœanai padeves atver] neizmantojiet citus objektus.

P◊rslodzes atiestates poga

P◊rslodze, iespr·dumi trimmerœ var izraisœt

apar◊ta autom◊tisku apst◊anos. P]c neilga laika nospiediet atiestates pogu (H1) un v]lreiz iedarbiniet trimmeri.

Kad p]kªi tiek blo∑]ts baroanas bloks, griean◊s virziens var p◊rsl]gties autom◊tiski. Apturiet trimmeri un p]c

neilga laika to v]lreiz iedarbiniet. Nosprostojuma atbrœvoana

Izstr◊d◊jums ir aprœkots ar atpaka¿gaitas sl]dzi (J1), ar kura palœdzœbu var atbrœvot iestr]guu materi◊lu. Pagrieziet vadœbas sl]dzi pret]ji pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas virzienam, lai p◊rsl]gtu maœnu atpaka¿gaitas reãœm◊.

Regul]ana

Svarœgi:- grieanas pl◊ksni regul]jiet tikai tad, kad izstr◊d◊jums darbojas. Pret]j◊ gadœjum◊ varat saboj◊t izstr◊d◊jumu un zaud]t t◊ garantiju.

Grieanas pl◊ksnes regul]ana

Ja zarus un ãagarus k◊rtœgi nesagrieã, nepiecieama grieanas pl◊ksnes st◊vok±a regul]ana attiecœb◊ pret grieanas asmeni.

1.Izstr◊d◊jumam darbojoties parastaj◊ virzien◊, ievietojiet komplekt◊ iek±auto sest·ra atsl]gu korpusa s◊nos izvietotaj◊ atver] (L1).

2.Izstr◊d◊jumam darbojoties parastaj◊ virzien◊, ±oti l]ni pagrieziet sest·ra atsl]gu pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas virzien◊, lœdz dzirdams, ka grieanas asmens (M1) nedaudz pieskaras grieanas pl◊ksnei (M2).

Nepievelciet p◊r◊k ciei, jo t◊ var nopietni saboj◊t grieanas pl◊ksni un grieanas asmeni un zaud]t garantiju.

3.Ievadiet padeves atver] zaru, lai p◊rbaudœtu, vai to precœzi sagrieã un vai nav nepiecieama turpm◊ka regul]ana.

LATVIE{U - 2

Image 64
Contents Pac a Shredder 1611 ES Contenido 90 o 90 o Safety Maintenance and storage AdjustmentStarting and Stopping Service Recomendations Guarantee and Guarantee PolicyFailures not covered by guarantee Environmental InformationErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenEin- und Ausschalten des Geräts Wartung und LagerungFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Réglage Démarrage et arrêtEntretien et rangement Recommandations de Service Informations Concernant L’environnementGarantie et Police de Garantie Défauts non couverts par la garantieUitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenAfstellen Starten en stoppenOnderhouden en opbergen Aanbevolen service Informatie met betrekking tot het milieuGarantie & garantiebeleid Defecten die niet door de garantie gedekt wordenForklaring av symbolene på produktet GenereltJohdot ForberedelseJustering Start og stoppVedlikehold og oppbevaring Service anbefalinger MiljøinformasjonGaranti Svikt som ikke er dekket av garantienVarotoimenpiteet Koneessa olevien merkkien selityksetYleistä ValmistelutKäynnistys ja pysäytys SäädötEsivalmistelut Kunnossapito ja säilytysYmpäristöietoa Suositeltavat huoltotoimenpiteetTakuu & takuutodistus Takuu ei kata seuraaviaFörklaring av symbolerna på din maskin GenerelltKablar Maximala märkdataAnvändning Starta och stannaUnderhåll och förvaring Serviceinformation MiljöinformationGaranti och policy Fel som ej omfattas av garantinSikkerhedsregler Forklaring af symboler på produktetBrug Starte og stoppe Vedligeholdelse og opbevaringMiljømæssige Oplysninger Anbefalet eftersynGaranti og garantipolice Fejl der ikke er dækket af garantienPrecauciones de seguridad Explicación de los símbolos en su aparatoRégimen máximo PreparaciónAjuste Arranque y paradaMantenimiento y almacenaje Garantía y Póliza de Garantía Recomendaciones de ServicioInformación Ecológica Precauções de segurança Arrancar e parar AfinaçãoRemover uma obstrução Guardar e ManterRecomendações de Serviço Informação AmbientalAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Avvio e arresto RegolazioneManutenzione e magazzinaggio Per eliminare ostruzioniInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneGaranzia e condizioni di garanzia Guasti non coperti dalla garanziaBiztonsági intézkedések Indítás és leállítás Karbantartás és tárolásKörnyezetvédelmi Információk Jótállás és jótállási irányelvekSzervizelési javaslatok Jótállás nem tér ki az alábbiakraPrzepisy Bezpieczenstwa Wskazówki ogólneKable Maksymalne wielkości znamionoweRozruch i Zatrzymanie RegulacjaCzasie pracy Konserwacja i przechowywanieZalecana obsługa techniczna Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaPAS-2200 PAS-2500 Vysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníSpouïtêní a vypínání Údr¥ba a uskladnêníInformace Týjající se Životního Prostředí Servisní doporučeníZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváBezpecnostne Predpisy Naštartovanie a zastavenie NastavenieInformácie Ohostredia Servisné radyZáruka a záručná politika Záruka sa nevzRazlaga Simbolov na Vaem proizvodu Splona navodilaKabli Maximalna zmo¥nostPrilagoditev Zagon in zaustavitevVzdr¥evanje in shranjevanje Ekološki Podatki Priporočila servisiranjaGarancija & polica garancije Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas Reguliavimas Eksploatavimas ir laikymasAplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosGarantija ir garantijos politika Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Общие положенияЗапуск и остановка РегулировкаИнформация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюГарантия и гарантийная политика Неисправности, не покрываемые гарантиейOhutus Teie tootel olevate sümbolite seletusedÜldine Juhtmed Käivitamine ja seiskamine Reguleerimine Kasutamine Hooldamine ja hoiustamineKeskkonnateave HooldussoovitusedGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaDroœba Uz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojumsVisprŒgi jautjumi Kabe±iIedarbinana un apturana RegulanaIzmantoana Apkope un uzglabanaVides informcija Apkopes ieteikumiGarantijas & garantiju politika Defekti, ko garantija nesedzSiguranţa Pornirea și oprirea ReglajeleUtilizarea Întreţinerea și stocareaInformaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaGaranţia și politica de garanţie Defecţiuni neacoperite de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества ES PROHLÁŠENĺ O ShodDeclaraţie de conformitate CE EÜ VastavusdeklaratsioonTelephone 00 44 1325 302302 Fax 00 44 1325