Bowers & Wilkins 600, 683 owner manual Español, Manual de instrucciones

Page 13

Inanspruchnahme von Garantieleistungen

Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:

1.Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.

2.Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können. Die Adresse der für das jeweilige Land zuständigen Vertriebsgesellschaft erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere Website.

Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist.

Español

Manual de instrucciones

Estimado cliente:

Gracias por elegir B&W. Le rogamos que lea la totalidad de este manual antes de desembalar e instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar las prestaciones de este último. B&W mantiene una red de importadores altamente motivados en más de 60 países que podrán ayudarle en el caso de que se produzca algún problema que no pueda ser resuelto por su distribuidor especializado.

Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente

Los productos B&W han sido diseñados

para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de

Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas.

La Caja del Embalaje Contiene

Verifique que en el embalaje figuren los siguientes elementos:

1 base (plinto)

4 tornillos Allen M6

1 llave Allen M6

1 tapón de espuma (sólo para la 683)

2 tapones de espuma (sólo para la 684)

1 paquete de accesorios que contiene:

4 puntas metálicas de desacoplo M6

4 pies de goma M6

4 tuercas de fijación (con arandelas de 10 mm)

Instalación de las Cajas Acústicas

Estas cajas acústicas han sido diseñadas exclusivamente para ser instaladas en el suelo. Es importante asegurar que descansen firmemente sobre el suelo utilizando su base (plinto) y, a ser posible, las puntas metálicas de desacoplo suministradas de serie. Para montar la base (plinto), coloque la caja acústica de tal modo que descanse sobre su parte superior procurando no dañar ni el recinto ni los altavoces durante el manejo de la misma. Alinee la base (plinto) con los orificios dispuestos para su fijación en la parte inferior del recinto asegurándose de que la flecha situada en la zona inferior de la base (plinto) apunte hacia fuera. Asegure la base (plinto) utilizando los cuatro tornillos suministrados para ello. Fije firmemente los tornillos con la llave Allen suministrada para tal efecto.

10

Image 13
Contents Series Page 683 Contents English Fine Tuning Limited WarrantyRunning-in Period AftercareManuel d’utilisation FrançaisChamps magnétiques Choix de la positionBranchements Systèmes stéréophoniques conventionnelsEntretien Garantie limitéePériode de rodage ConditionsBedienungsanleitung DeutschHerkömmliche Stereosysteme Positionierung der LautsprecherHeimkinosysteme Magnetische StreufelderGarantie EinlaufphasePflege GarantiebedingungenManual de instrucciones EspañolSistemas Estereofónicos Convencionales Colocación de la Caja AcústicaSistemas de Cine en Casa Campos Magnéticos ParásitosPeríodo de Rodaje Garantía limitadaCuidado y Mantenimiento Manual do utilizador PortuguêsSistemas Estéreo Convencionais Posicionamento das colunasSistemas de Cinema em Casa Campos MagnéticosPeriodo de Rodagem Garantia limitadaManutenção Termos e condiçõesManuale di istruzioni ItalianoRegolazione fine Garanzia limitataPeriodo di rodaggio ManutenzioneHandleiding NederlandsConventionele Stereosystemen LuidsprekeropstellingHome Theater Systemen Magnetisch StrooiveldNazorg InspelenVoorwaarden GarantieclaimsΔηγίε˜ Ãρήσεω˜ ΕλληνικάΕλεύθερα µαγνητικά πεδία ΦρÔντίδα των η¯είων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηРуководство по эксплуатации РусскийПодсоединение Рассеянное магнитной полеTонкая настройка Прогрев и приработкаУсловия гарантии Ограниченная ГарантияКуда обратиться за гарантийным обслуживанием Návod k pouãití EskyFinální doladní ZárukaRozehrávání reprosoustav ÚdrãbaHasználati útmutató MagyarHagyományos sztereó rendszerek Hangsugárzó elhelyezéseHázimozi rendszerek Szórt mágneses mezµkBejáratási idµszak Korlátozott garanciaGondozás FeltételekInstrukcja uÃytkownika PolskiOchrona ·rodowiska Zawarto·π opakowaniaKonwencjonalny system stereo Ustawienie g¡o·nikówZestawy kina domowego Rozproszone pola magnetyczneOkres „docierania GwarancjaPielΔgnacja Warunki gwarancjiPage Page Page Page Page Page Page Page 684 683 II11527 Issue