Bowers & Wilkins 683, 600 owner manual Magyar, Használati útmutató

Page 32

3Práva vypl≥vající ze záruky nebudou uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã závad materiálu a dílenského zpracování a dále zejména v t>chto p_ípadech:

a.v≥robky byly patn> nainstalovány, zapojeny nebo patn> uskladn>ny #i zabaleny,

b.v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak neã se uvádí v návodu k pouãití, byla zanedbána jejich údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné neã originální náhradní díly,

c.v≥robky byly pouãívány spole#n> s nevhodn≥m za_ízením,

d.v≥robky byly pokozeny nehodou, bleskem, vodou, ohn>m, válkou, ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou jinou okolností za kterou firma B&W Group Ltd. ani její místní dovozce nemohou nést odpov>dnost,

e.v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no, smazáno, odstran>no nebo se stalo ne#iteln≥m,

f.v≥robky byly opravovány neautorizovanou osobou.

4Tato záruka dopl[uje místní právní úpravu záru#ní doby dle té které zem> a neplatí v t>ch bodech, které jsou s místní právní úpravou v rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy tato záruka jde nad rámec místní úpravy.

Uplatn>ní záruky

Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte prosím dle následujících krokÅ:

1Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve které byl i zakoupen, kontaktujte autorizovaného prodejce v≥robkÅ B&W, kde jste v≥robek zakoupili.

2Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, neã ve které byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis zajistí. P_ísluného dovozce zjistíte bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W nebo na jejich www stránkách.

P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte záru#ním listem, kter≥ musí b≥t opat_en datem prodeje, razítkem a podpisem autorizovaného prodejce. Alternativn> se mÅãete prokázat paragonem #i fakturou na základ> které jste v≥robek koupili. I tyto doklady musí obsahovat datum, podpis a razítko autorizovaného prodejce.

Magyar

Használati útmutató

Tisztelt Vásárlónk!

Köszönjük, hogy B&W hangsugárzót vásárolt. Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a termék kicsomagolása és üzembe helyezése elµtt. Segíteni fog a termék optimális használatában. A B&W több mint 60 országra kiterjedµ hivatalos képviselµi hálózata segítséget nyújt Önnek minden olyan problémában, amiben kereskedµje nem tud felvilágosítással szolgálni.

Környezeti információk

Minden B&W terméket úgy terveztünk,

hogy megfeleljenek az elektromos és elektronikus berendezésekben történµ veszélyes alapanyagok felhasználásával (RoHS) és

az elektromos, valamint elektronikus berendezések hulladékként történµ elhelyezésével (WEEE) kapcsolatos nemzetközi elµírásoknak. Ezek a szimbólumok a megfelelµséget jelzik és azt, hogy a termékeket az elµírásoknak megfelelµen kell újrahasznosítani, vagy feldolgozni. Lépjen kapcsolatba a helyi hulladékgy∑jtµ szolgáltatóval további tanácsokért.

A csomag tartalma

A következµket ellenµrizze a csomagban:

1 darab talapzat

4 darab M6 imbuszcsavar

1 darab M6 imbuszkulcs

1 szivacsdugó (csak a 683 esetén)

2 szivacsdugó (csak a 684 esetén)

1 db tartozékcsomag a következµkkel:

4db M6-os tüsketalp

4darab M6 gumitalp

4darab öntapadó gumitalp

Hangsugárzó üzembe helyezés

A hangsugárzókat padlóra állított használatra tervezték. Fontos, hogy a talapzattal és lehetµség szerint a tüskékkel biztosítsa a stabil elhelyezkedést a padlón. A talapzat felszereléséhez állítsa a hangsugárzót a tetejére, ügyelve, hogy ne sértse meg a felületét vagy a hangszórókat kezelés közben. Illessze a talplemezt a a kabinet alsó részén található lyukakhoz, a talplemez/lábazat/ alján található nyíl segítségével. Rögzítse a lemezt/lábazatot/ a mellékelt 4 csavarral. Szorítsa meg a csavarokat a mellékelt imbuszkulccsal.

A tüskéket úgy tervezték, hogy szúrják át a szµnyeget, és közvetlenül a padló felületére támaszkodjanak. Elµször csavarja az anyacsavarokat a tüskékre annyira, hogy éppen a szµnyeg felett legyenek, amikor a tüskék a padlóra támaszkodnak. Csavarja a tüskéket teljesen a menetes furatokba a talapzaton. Fordítsa meg ismét óvatosan a hangsugárzót. Az 1. ábra a talapzat és a tüskék felszerelését mutatja be.

29

Image 32
Contents Series Page 683 Contents English Limited Warranty Fine TuningRunning-in Period AftercareFrançais Manuel d’utilisationChoix de la position Champs magnétiquesBranchements Systèmes stéréophoniques conventionnelsGarantie limitée EntretienPériode de rodage ConditionsDeutsch BedienungsanleitungPositionierung der Lautsprecher Herkömmliche StereosystemeHeimkinosysteme Magnetische StreufelderEinlaufphase GarantiePflege GarantiebedingungenEspañol Manual de instruccionesColocación de la Caja Acústica Sistemas Estereofónicos ConvencionalesSistemas de Cine en Casa Campos Magnéticos ParásitosCuidado y Mantenimiento Garantía limitadaPeríodo de Rodaje Português Manual do utilizadorPosicionamento das colunas Sistemas Estéreo ConvencionaisSistemas de Cinema em Casa Campos MagnéticosGarantia limitada Periodo de RodagemManutenção Termos e condiçõesItaliano Manuale di istruzioniGaranzia limitata Regolazione finePeriodo di rodaggio ManutenzioneNederlands HandleidingLuidsprekeropstelling Conventionele StereosystemenHome Theater Systemen Magnetisch StrooiveldInspelen NazorgVoorwaarden GarantieclaimsΕλληνικά Δηγίε˜ Ãρήσεω˜Ελεύθερα µαγνητικά πεδία ΠεριÔρισµένη Εγγύηση ΦρÔντίδα των η¯είωνРусский Руководство по эксплуатацииРассеянное магнитной поле ПодсоединениеTонкая настройка Прогрев и приработкаКуда обратиться за гарантийным обслуживанием Ограниченная ГарантияУсловия гарантии Esky Návod k pouãitíZáruka Finální doladníRozehrávání reprosoustav ÚdrãbaMagyar Használati útmutatóHangsugárzó elhelyezése Hagyományos sztereó rendszerekHázimozi rendszerek Szórt mágneses mezµkKorlátozott garancia Bejáratási idµszakGondozás FeltételekPolski Instrukcja uÃytkownikaOchrona ·rodowiska Zawarto·π opakowaniaUstawienie g¡o·ników Konwencjonalny system stereoZestawy kina domowego Rozproszone pola magnetyczneGwarancja Okres „docieraniaPielΔgnacja Warunki gwarancjiPage Page Page Page Page Page Page Page 684 683 II11527 Issue