Bowers & Wilkins 600, 683 owner manual Nederlands, Handleiding

Page 21

Questa garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i componenti elettronici, diffusori attivi inclusi.

Termini e condizioni

1La garanzia è limitata alla sola riparazione delle apparecchiature. La garanzia non copre i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi derivanti dalla rimozione, il trasporto e l’installazione dei prodotti.

2La garanzia è valida solo per l’acquirente originario e non è trasferibile.

3Questa garanzia è applicabile solo in caso di materiali e/o fabbricazione difettosi al momento dell’acquisto e non è applicabile nei seguenti casi:

a.danni causati da installazione, connessione o imballaggio incorretti,

b.danni causati da un uso inadeguato del prodotto, diverso dall’uso specificato nel manuale dell’utente, negligenza, modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B&W,

c.danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte,

d.danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme, calore, guerra, disordini pubblici o altra causa al di fuori del ragionevole controllo di B&W e dei suoi ufficiali distributori,

e.quando il numero di serie del prodotto è stato alterato, cancellato, rimosso o reso illeggibile,

f.se riparazioni o modifiche sono state effettuate da persone non autorizzato.

4Questa garanzia completa le obbligazioni di legge regionali e nazionali dei rivenditori o distributori nazionali e non incide sui diritti del consumatore stabiliti per legge.

Riparazioni in garanzia

Se sono necessarie delle riparazioni, seguire le procedure delineate qui di seguito:

1Se le apparecchiature sono utilizzate nel paese in cui sono state acquistate, contattare il rivenditore autorizzato B&W da cui sono state acquistate.

2Se le apparecchiature non sono utilizzate nel paese in cui sono state acquistate, contattare il distributore nazionale B&W nel paese di residenza, che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei vari distributori di zona.

Per ricevere assistenza in garanzia, bisognerà esibire, compilata e timbrata dal rivenditore il giorno dell’acquisto, il tagliando di garanzia e lo scontrino d’acquisto originale o altro tipo di prova d’acquisto con data d’acquisto.

Nederlands

Handleiding

Geachte cliënt,

Dank u voor het kiezen van een B&W product. Om optimaal plezier van uw nieuwe aanwinst te hebben is het verstandig om, voordat u het product uitpakt en installeert, eerst de handleiding in zijn geheel te lezen. B&W heeft een netwerk van toegewijde distributeurs in meer dan 60 landen, die u zullen helpen in het geval u een probleem heeft dat uw handelaar niet kan oplossen.

Milieu

De producten van B&W zijn ontwikkeld

conform de internationale richtlijnen omtrent de Restriction of Hazardous

Substances (RoHS – Beperking van Gevaarlijke Stoffen) in elektrische en elektronische apparatuur en de verwerking van Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE – Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). Deze symbolen geven aan dat aan deze richtlijnen wordt voldaan en dat het product op de juiste manier dient te worden gerecycled of bewerkt in overeenstemming met deze richtlijnen. Raadpleeg zonodig de plaatselijke milieudienst voor nadere informatie.

Inhoud

Controleer of de verpakking het volgende bevat:

1Plint

4 M6 inbusschroeven

1 M6 inbussleuteltje

1 Schuim plug (alleen 683)

2 Schuim pluggen (alleen 684)

1 Doos toebehoren met de volgende inhoud:

4 stuks M6 spikes

4 M6 rubber voetjes

4 contramoeren (10 mm)

Installatie

Deze luidsprekers zijn uitsluitend bedoeld voor opstelling op de vloer. Het is belangrijk dat de luidsprekers stevig met de plint op de vloer staan, indien mogelijk op de bijgevoegde spikes. Om de plint te bevestigen, zet u de luidspreker op zijn kop – wees daarbij voorzichtig dat u de kast en/of de eenheden niet beschadigd. Breng de plint in lijn met de gaten voor bevestiging in de onderzijde van de kast en let er op dat de pijl in de onderzijde van de plint naar voren wijst. Zet de plint dan vast met de vier bijgevoegde schroeven. Draai de schroeven aan met het bijgeleverde inbussleuteltje.

Deze spikes zijn bedoeld om door het karpet heen te prikken, zodat de luidspreker op de vloer eronder staat. Schroef in eerste aanleg de contramoeren zover op de spikes dat de moeren vrij blijven van het karpet terwijl de spikes op de onderliggende vloer staan. Schroef de spikes dan geheel in de openingen in de onderzijde van de plint. Zet de luidspreker weer rechtop en pas op dat deze niet wordt beschadigd. Afbeelding 1 laat de bevestiging van de plint en de spikes zien.

18

Image 21
Contents Series Page 683 Contents English Fine Tuning Limited WarrantyRunning-in Period AftercareManuel d’utilisation FrançaisChamps magnétiques Choix de la positionBranchements Systèmes stéréophoniques conventionnelsEntretien Garantie limitéePériode de rodage ConditionsBedienungsanleitung DeutschHerkömmliche Stereosysteme Positionierung der LautsprecherHeimkinosysteme Magnetische StreufelderGarantie EinlaufphasePflege GarantiebedingungenManual de instrucciones EspañolSistemas Estereofónicos Convencionales Colocación de la Caja AcústicaSistemas de Cine en Casa Campos Magnéticos ParásitosGarantía limitada Período de RodajeCuidado y Mantenimiento Manual do utilizador PortuguêsSistemas Estéreo Convencionais Posicionamento das colunasSistemas de Cinema em Casa Campos MagnéticosPeriodo de Rodagem Garantia limitadaManutenção Termos e condiçõesManuale di istruzioni ItalianoRegolazione fine Garanzia limitataPeriodo di rodaggio ManutenzioneHandleiding NederlandsConventionele Stereosystemen LuidsprekeropstellingHome Theater Systemen Magnetisch StrooiveldNazorg InspelenVoorwaarden GarantieclaimsΔηγίε˜ Ãρήσεω˜ ΕλληνικάΕλεύθερα µαγνητικά πεδία ΦρÔντίδα των η¯είων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηРуководство по эксплуатации РусскийПодсоединение Рассеянное магнитной полеTонкая настройка Прогрев и приработкаОграниченная Гарантия Условия гарантииКуда обратиться за гарантийным обслуживанием Návod k pouãití EskyFinální doladní ZárukaRozehrávání reprosoustav ÚdrãbaHasználati útmutató MagyarHagyományos sztereó rendszerek Hangsugárzó elhelyezéseHázimozi rendszerek Szórt mágneses mezµkBejáratási idµszak Korlátozott garanciaGondozás FeltételekInstrukcja uÃytkownika PolskiOchrona ·rodowiska Zawarto·π opakowaniaKonwencjonalny system stereo Ustawienie g¡o·nikówZestawy kina domowego Rozproszone pola magnetyczneOkres „docierania GwarancjaPielΔgnacja Warunki gwarancjiPage Page Page Page Page Page Page Page 684 683 II11527 Issue