d.détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agréés,
e.les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible,
f.les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée.
4Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client.
Comment faire une réclamation en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure
1Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement.
2Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au
Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de ce livret, vous devrez présenter l’original de la facture commerciale ou une autre preuve d’achat et de la date d’achat.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W entschie- den haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungs- anleitung vor dem Auspacken und der Installation des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen. B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann.
Umweltinformation
tionalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und
Kartoninhalt
Im Versandkarton liegen:
1 Sockel
4
1
1Schaumstoffeinsatz (nur 683)
2Schaumstoffeinsätze (nur 684)
1Zubehörpaket mit:
4
4
4 Sicherungsmuttern (Schlüsselweite 10 mm)
Aufstellen der Lautsprecher
Die Lautsprecher sind als Standversion konzipiert. Es ist wichtig, dass sie fest auf dem Boden stehen. Verwenden Sie daher den Sockel und, wann immer möglich, die beiliegenden Spikes. Drehen Sie den Lautsprecher zum Anbringen des Sockels vorsichtig auf seine Oberseite, ohne dabei das Gehäuse oder die Chassis zu beschädigen. Richten Sie den Sockel anhand seiner Befestigungslöcher an der Gehäuseunterseite so aus, dass der Pfeil an der Unterseite nach vorne zeigt. Befestigen Sie den Sockel mit den vier beiliegenden Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit dem zum Lieferumfang gehörenden Innensechskantschlüssel fest.
Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie durch einen Teppich hindurchgehen und auf der Bodenoberfläche aufliegen. Drehen Sie zunächst die Sicherungsmuttern so auf die Spikes, dass sie sich über dem Teppich befinden, wenn die Spikes auf dem Boden darunter aufliegen. Drehen Sie die Spikes vollständig in die Gewinde an der Sockelunterseite. Stellen Sie den Lautsprecher wieder in seine aufrechte Position und achten Sie darauf, dass es dabei nicht zu Beschädigungen kommt. In Figure
7