Bowers & Wilkins 4000 Controllate accuratamente i collegamenti, Accensione e spegnimento

Page 24

Mantenere la separazione stereo alle frequenze più basse.

Adattarsi a stanze d'ascolto di dimensioni più vaste.

Consentire un elevato livello sonoro di uscita spesso indispensabile per riprodurre in modo efficace gli effetti speciali nelle applicazioni home theater. Attenuare gli effetti delle risonanze della stanza alle basse frequenze.

Se usate due subwoofer in un impianto stereo, la separazione stereo migliora se ogni canale ha il suo subwoofer purchè ognuno sia collocato vicino al diffusore satellite principale.

Se utilizzate un decoder, usate il connettore phono a “T” fornito e collegate ciascun subwoofer agli ingressi del decoder. Per un audio a due canali usate pure i canali di ingresso linea.

Controllate accuratamente i collegamenti

ASSICURATEVI CHE IL VOLTAGGIO INDICATO SUL PANNELLO DELL’AMPLIFICATORE SIA UGUALE A QUELLO DELLA RETE DI ALIMENTAZIONE.

Prima di ascoltare la qualità sonora della vostra nuova istallazione e di metterla a punto controllate accuratamente i collegamenti. Troppo spesso gli utenti si lamentano di non riuscire ad ottenere un suono decente nonostante regolino i controlli per poi scoprire che qualche collegamento è stato effettuato male. Assicuratevi che:

La fase sia corretta – non ci dovrebbero essere collegamenti da positivo a negativo (questo solamente per le interconnessioni a livello altoparlanti). Se qualcosa è fuori fase potete notare un suono confuso con un'immagine imprecisa e fluttuante, una mancanza di basse frequenze o una combinazione delle due.

ll canale destro e quello sinistro non siano invertiti – Questo può produrre come risultato, per esempio, che l'orchestra si trovi nella posizione opposta o, ancor peggio, che i suoni nel vostro sistema home theater vadano nella direzione opposta all'azione sullo schermo.

Accensione e spegnimento

Vi raccomandiamo di accendere il subwoofer prima che qualsiasi amplificatore di potenza riceva segnali dal subwoofer. Allo stesso modo quando lo spegnete disinserite il subwoofer per ultimo.

Auto:

Alla prima commutazione del subwoofer su Auto, l’amplificatore si accenderà e la luce posta sull’interruttore on/auto/off diventerà verde. Dopo circa 5 minuti, in assenza di segnale di ingresso, l’amplificatore automaticamente tornerà in modalità standby, e la luce diverrà rossa. Quando viene rilevato un segnale in ingresso, l’amplificatore si attiva automaticamente e la luce diventa verde.

On:

Con l’interruttore in questa posizione, l’amplificatore rimane permanentemente acceso e la luce si illumina di verde.

Off:

In questa posizione, l’amplificatore è in standby, e la luce si illumina di rosso.

Regolazione dei controlli sul subwoofer

Ingressi livello linea e diffusori

Ci sono tre controlli da prendere in considerazione:

Frequenza di filtro PASSA/BASSO

Controllo VOLUME

INTERRUTTORE DI FASE

Ingresso decoder

Ci sono tre controlli da prendere in considerazione:

Il controllo VOLUME DEL DECODER

Il commutatore di FASE

Il commutatore di EQUALIZZAZIONE

Le regolazioni ottimali dipendono dall'altra apparecchiatura usata con il subwoofer. se utilizzate più di un subwoofer, assicuratevi che i controlli su entrambi siano uguali.

Utilizzo con unità di controllo THX® (comprese le unità di controllo THX® posizionate in modo non-THX®)

L’ASW4000 non è un componente con qualifica THX®, ma può essere utilizzato con un preamplificatore THX® se si vuole.

Posizionate il controllo volume del decoder a “ore 12” (questo è un livello standard THX® di 88 dB SPL @ 1 m per un segnale d’ingresso di 100 mV)

Posizionate il commutatore di EQUALIZZAZIONE inizialmente in posizione A, quindi leggete più avanti la sezione dedicata alla messa a punto.

Spostate l'interruttore Fase inizialmente su O° poi consultate il paragrafo successivo sulla perfetta messa a punto.

Assicuratevi che la funzione subwoofer sull'unità di controllo THX® sia abilitata. In questa configurazione tutti i filtri e le regolazioni di livello necessarie al subwoofer in tutti i modi risultano inseriti. Per la calibrazione di livello, il test di rumore interno e i controlli di livello di canali dovrebbero essere usati. In tutti i casi i livelli dovrebbero essere regolati in modo tale da ottenere 75 dB di pressione sonora (pesato C) nella posiziona d'ascolto dal segnale test di rumore interno dell'unità di controllo.– Fate riferimento al manuale della vostra unità per maggiori dettagli come ad esempio la regolazione dei livelli. Misuratori di livello sonoro poco costosi sono facilmente reperibili presso i negozi di elettronica e dovrebbero essere usati per regolare accuratamente i livelli.

Utilizzo con altri decoder home theater

Posizionate inizialmente il controllo volume del decoder a “ore 12” quindi leggete più avanti la sezione dedicata alla messa a punto.

Posizionate il commutatore di EQUALIZZAZIONE inizialmente in posizione A, quindi leggete più avanti la sezione dedicata alla messa a punto.

Posizionate il commutatore di fase inizialmente a 0°, poi leggete la sezione successiva sulla messa a punto.

Utilizzo impianto stereo

Ponete inizialmente il filtro passa-basso a

80 Hz poi consultate la sezione successiva sulla messa a punto.

Mettete il controllo volume inizialmente in posizione centrale (ore 12), poi consultate la sezione successiva sulla messa a punto.

Mettete l'interruttore di fase inizialmente a 0°, poi consultate la sezione successiva sulla messa a punto.

Suggerimenti per una perfetta messa a punto

La regolazione del commutatore di EQUALIZZAZIONE interviene solo sul segnale che attraversa l’ingresso del decoder. La posizione A è ottimizzata per consentire al subwoofer di fornire i più elevati livelli di ascolto, mentre la posizione B offre una gamma bassa molto più estesa.

Le regolazioni ottimali del commutatore di fase e della frequenza del filtro PASSA/BASSO sono correlate e dipendono anche dalla caratteristica di taglio alle basse frequenze dei diffusori satellite e dalle relative posizioni di tutti i diffusori dell'impianto.

Anche in un'istallaziione THX®, dove le caratteristiche dei componenti separati sono accuratamente specificate, il modo in cui le uscite del subwoofer e dei diffusori anteriori si combinano può essere compromesso se non sono approssimativamente tutti alla stessa distanza dagli ascoltatori. Poichè la differenza tra la distanza dell'ascoltatore dal subwoofer

e la distanza dello stesso dal diffusore anteriore diventa un multiplo approssimato della metà della lunghezza d'onda alla frequenza di crossover, l'uscita del subwoofer tenderà ad essere fuori fase ed eliminerà quella frequenza dai diffusori anteriori, sopra un'ampiezza di banda di una o due ottave. Alla frequenza

di crossover THX® di 80 Hz. La lunghezza d'onda è di 4,26 m e se la differenza della distanza è tra 1/4 e 3/4 della lunghezza d'onda (1,1 m – 3,2 m) le uscite tenderanno ad eliminarsi in quella parte della frequenza di crossover. Questo può essere corretto spostando l'interruttore di fase su 180°.

Ciò troverà conferma con l'ascolto di un

brano musicale con un ricco contenuto di basse frequenze. Il corretto posizionamento del commutatore di fase produrrà un suono

più corposo.

22

Image 24
Contents O W N E R ’ S M A N U A L ASW4000Page Page Page ASW4000 ASW4000ASW4000 ASW4000RIGHT Integrated AmplifierRIGHT Integrated AmplifierSafety Instructions Explanation of Graphical SymbolsWarnings Using more than one subwoofer IntroductionUnpacking figure A tour of the subwoofer figureSwitching on and off Setting the controlsFine tuning Double check the connectionsTaking care of the subwoofer AvertissementsDeballage figure IntroductionTrouver le bon emplacement Faisons le tour du SubwooferRaccordement Utilisation de plusieurs SubwoofersMise en service Double contrôle des connexionsRéglages Reglages finsEntretenez votre Subwoofer AchtungEinleitung Auspacken figure Ausstattungsmerkmale des Subwoofers figurePositionieren des Subwoofers Elektrische AnschlüsseEin- und Ausschalten Einsatz von mehr als einem SubwooferPrüfen der Anschlüsse Einstellen des SubwoofersPflege PrecaucionesIntroduccion Desembalaje figura Un repaso al subwoofer figuraColocación del subwoofer Conexiones eléctricasUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesArranque y apagado Ajuste de los controlesAjuste fino Cuidado y mantenimientoAvisos IntroduçãoDesembalagem figura Visita ao subwoofer figuraConfirme as ligações Ligar e desligarAjuste dos controlos do subwoofer Ajuste fino do sistema Cuidados com o subwooferAvvertenze IntroduzioneSballaggio figura Uno sguardo al subwoofer figuraPosizionamento del subwoofer Collegamenti elettriciControllate accuratamente i collegamenti Accensione e spegnimentoRegolazione dei controlli sul subwoofer Suggerimenti per una perfetta messa a puntoManutenzione del subwoofer WaarschuwingenInleiding Uitpakken figuur Een rondleiding langs dePlaatsen van de ASW4000 AansluitenIn- en uitschakelen Meer dan één sublaagluidspreker gebruikenKontroleer alle aansluitingen nogmaals InstellenOnderhoud AdvarselIntroduktion Oppakning figur Rundt om subwooferen figurAnbringelse af subwooferen Elektrisk tilslutningTjek alle alle forbindelser en ekstra gang Tænd og slukIndstilling af kontrolknapperne Fin-justeringΕισαγωγή Περιγρατ subwoofer Εικ2Συνδέσεις περισσαπένα subwoofersΈλεγτων συνδέσεων Ενεργκαι απενεργ τη των ρυθµιστικών πλήκτρωντASW4000 Τελικές ρυθµίσειςΦρτη ВниманиеВведение Распаковка рисунокЭлементы сабвуфера рис Размещение сабвуфераПодключение сабвуфера Проверка правильности подключенийВключение и выключение напряжения питания Тонкая настройка Уход за сабвуфером Page Page Varningar TurvaohjeetAdvarsel Internal Volume DimensionsNet Weight Low-PassFilter