Bowers & Wilkins 4000 Double contrôle des connexions, Mise en service, Réglages, Reglages fins

Page 12

Lorsque vous devez atténuer les effets génants des résonances de votre salle d'écoute.

Au cas où vous utiliseriez deux subwoofers au sein d’une installation stéréophonique, la séparation entre la voie gauche et la voie droite sera maintenue si chaque caisson de basses est placé à proximité du satellite correspondant.

Lorsque vous employez un décodeur, utilisez le raccord de dédoublement en T ; il vous permettra de raccorder chaque subwoofer par son entrée décodeur. Pour un usage audio à deux canaux, utilisez simultanément les deux entrées ligne.

Double contrôle des connexions

ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION INDIQUEE SUR LE PANNEAU DE L’AMPLIFICATEUR CORRESPONDE BIEN A LA TENSION DE SERVICE.

Avant de profiter de la qualité sonore de votre nouvelle installation et d'en optimiser finement les réglages, nous vous recommandons d'effectuer un double contrôle des connexions.

Trop souvent, l'utilisateur découvre une erreur de raccordement lorsqu’il obtient un résultat sonore de médiocre qualité. Pour éviter toute perte de temps, assurez-vous donc que:

La phase est correcte et qu’il n’y a pas d’interversion des fils positifs et négatifs (ceci ne peut se produire qu'avec les borniers de raccordement pour amplificateur). Lorsque la phase est incorrecte, vous obtiendrez un son confus, une image imprécise et instable, un manque de grave, voire une combinaison de tous ces inconvénients.

Qu'il n'y a pas d'inversion entre les différents canaux et que chaque voie d'amplification est bien raccordée au haut-parleur correspondant. Le résultat obtenu pourrait être très singulier, par exemple: un orchestre disposé à l'envers ou, plus desastreux, le son de votre film se déplaçant dans la direction opposée à l'action visible à l'écran.

Mise en service

Nous vous recommandons de mettre votre subwoofer en service le premier; de cette façon, les amplificateurs principaux ne risqueront pas de transmettre un éventuel transitoire de commutation. A l’inverse, pensez à éteindre le subwoofer en dernier.

Auto :

Dès la mise en service du subwoofer en mode auto, celui-ci est pleinement actif ; le témoin lumineux situé au dessus du commutateur “on/auto/off” s’éclaire en vert. Après une période d’environ 5 minutes sans signal, l’amplificateur se commute en mode veille et le témoin lumineux vire au rouge.

On :

Lorsque le commutateur est sur cette position, l’amplificateur est en permanence en mode actif et le témoin lumineux s’éclaire en vert.

Off :

Sur cette position, l’amplificateur reste en mode veille ; le témoin lumineux est rouge.

Réglages

Entrées aux niveaux ligne et haut-parleur

Trois contrôles actifs sont à votre disposition :

Le réglage de fréquence de coupure du filtre passe-bas,

Le réglage du volume sonore,

Le commutateur de phase.

Entrée décodeur

Vous disposez de trois réglages spécifiques :

Le contrôle de volume du décodeur

Le commutateur de phase

La commande d’égalisation

L’optimisation des réglages dépend beaucoup des caractéristiques des appareils associés à votre subwoofer. En cas d'utilisation de plusieurs caissons de grave, assurez-vous que tous leurs réglages sont identiques.

Utilisation du subwoofer avec un contrôleur THX® (même non réglé en mode THX®)

L'ASW4000 n'est pas agréé THX®, cependant vous pouvez l'associer à un contrôleur THX®.

Réglez le bouton de volume à mi course

(12 heures) ; cela correspond au pré réglage standard THX® permettant d’obtenir 88 dB SPL à 1 mètre pour 100 mV à l’entrée.

Positionnez la commande d’égalisation sur A puis reportez-vous au chapitre “réglages fins”.

Commutez le réglage de la phase sur 0 puis reportez-vous au paragraphe “réglages fins”.

Assurez-vous que la fonction subwoofer du contrôleur THX®, ainsi que les filtres qui lui sont associés, sont en service. Ce n’est que lorqu’il est réglé de cette façon que votre contrôleur peut alimenter un subwoofer actif.

Lorsque vous ajusterez les niveaux de l'installation, vous devrez “impérativement” employer les réglages internes du contrôleur THX® ainsi que le générateur de bruit intégré. Vous chercherez à obtenir, à la place d'écoute et pour chacune des voies, le niveau de

75 dB spl (avec pondération C) correspondant aux spécifications THX®. Reportez-vous au mode d'emploi de votre contrôleur pour connaître en détail la procédure de mise en oeuvre.

Si vous souhaitez obtenir un réglage de grande précision, nous vous recommandons d'acquérir l'un de ces sonomètres très abordables que l'on trouve dans les magasins de pièces détachées électroniques; il s'agit d'un instrument totalement indispensable et vraiment peu coûteux.

Utilisation avec d'autres décodeurs Home Cinéma:

Réglez le bouton de contrôle de volume du décodeur à mi course (12 heures), puis reportez-vous au chapitre “réglages fins”.

Positionnez la commande d’égalisation sur A puis reportez-vous, également, au chapitre “réglages fins”.

Commutez la Phase sur 0, puis reportez-vous au paragraphe: “réglages fins”

Utilisation en pure stéréophonie:

Réglez le filtre passe-bas à 80 Hz

Ajustez le volume à mi course.

Commutez la phase sur 0, puis reportez-vous au paragraphe: “réglages fins”.

Reglages fins

Le réglage de la commande d’égalisation n’influence que le signal traité par l’entrée décodeur. La position A est recommandée quand on souhaite obtenir le niveau d’écoute le plus élevé possible. La position B procure la courbe de réponse la plus étendue vers les très basses fréquences.

Les réglages dépendent de la coupure basse des satellites et du positionnement de toutes les enceintes dans la salle d’écoute.

Une fréquence de coupure choisie aux alentours de 80/90 Hz est un excellent point de départ pour maintenir une bonne séparation entre canal gauche et canal droit.

A moins d'utiliser deux subwoofers, placés au plus près des satellites auxquels ils sont associés, le choix d'une fréquence de coupure plus élevée risque de compromettre la qualité de l'image stéréophonique. Cette solution ne doit être envisagée qu'au cas où les performances des satellites sont particulièrement limitées dans

le grave.

Si vous utilisez plusieurs caissons de grave, assurez-vous une fois encore qu'ils sont tous réglés de façon similaire, en fréquence comme en phase.

Pour bien régler votre système, commencez par ajuster la puissance du subwoofer à votre goût puis affinez ce réglage en utilisant la plus large variété d'enregistrements. Cette méthode est préférable si vous voulez parvenir aux meilleurs résultats, car tout réglage convenant à un seul enregistrement peut se révéler très mauvais avec un autre.

Procédez en plusieurs fois, en vous ménageant certaines périodes de repos et surtout effectuez toutes vos écoutes au niveau sonore le plus réaliste possible. La perception de l'équilibre tonal varie considérablement avec le niveau de reproduction et la fatigue auditive, vous limiterez ainsi les risques d’erreurs.

Vous devez chercher à obtenir une restitution équilibrée, sans exagération ni insuffisance des basses. Vous pouvez être amené à retoucher, légérement, la fréquence de coupure si le réglage de volume seul ne suffit pas à parvenir

àl’équilibre parfait. Pour chaque nouveau réglage du filtre passe-bas, écoutez le résultat obtenu en testant chacune des deux positions du commutateur de phase. Le bon réglage de phase est celui qui procure les basses les plus puissantes

10

Image 12
Contents O W N E R ’ S M A N U A L ASW4000Page Page Page ASW4000 ASW4000ASW4000 ASW4000RIGHT Integrated AmplifierRIGHT Integrated AmplifierSafety Instructions Explanation of Graphical SymbolsWarnings Using more than one subwoofer IntroductionUnpacking figure A tour of the subwoofer figureSwitching on and off Setting the controlsFine tuning Double check the connectionsTaking care of the subwoofer AvertissementsDeballage figure IntroductionTrouver le bon emplacement Faisons le tour du SubwooferRaccordement Utilisation de plusieurs SubwoofersMise en service Double contrôle des connexionsRéglages Reglages finsEntretenez votre Subwoofer AchtungEinleitung Auspacken figure Ausstattungsmerkmale des Subwoofers figurePositionieren des Subwoofers Elektrische AnschlüsseEin- und Ausschalten Einsatz von mehr als einem SubwooferPrüfen der Anschlüsse Einstellen des SubwoofersPflege PrecaucionesIntroduccion Desembalaje figura Un repaso al subwoofer figuraColocación del subwoofer Conexiones eléctricasUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesArranque y apagado Ajuste de los controlesAjuste fino Cuidado y mantenimientoAvisos IntroduçãoDesembalagem figura Visita ao subwoofer figuraConfirme as ligações Ligar e desligarAjuste dos controlos do subwoofer Ajuste fino do sistema Cuidados com o subwooferAvvertenze IntroduzioneSballaggio figura Uno sguardo al subwoofer figuraPosizionamento del subwoofer Collegamenti elettriciControllate accuratamente i collegamenti Accensione e spegnimentoRegolazione dei controlli sul subwoofer Suggerimenti per una perfetta messa a puntoManutenzione del subwoofer WaarschuwingenInleiding Uitpakken figuur Een rondleiding langs dePlaatsen van de ASW4000 AansluitenIn- en uitschakelen Meer dan één sublaagluidspreker gebruikenKontroleer alle aansluitingen nogmaals InstellenOnderhoud AdvarselIntroduktion Oppakning figur Rundt om subwooferen figurAnbringelse af subwooferen Elektrisk tilslutningTjek alle alle forbindelser en ekstra gang Tænd og slukIndstilling af kontrolknapperne Fin-justeringΕισαγωγή Περιγρατ subwoofer Εικ2Συνδέσεις περισσαπένα subwoofersΈλεγτων συνδέσεων Ενεργκαι απενεργ τη των ρυθµιστικών πλήκτρωντASW4000 Τελικές ρυθµίσειςΦρτη ВниманиеВведение Распаковка рисунокЭлементы сабвуфера рис Размещение сабвуфераПодключение сабвуфера Проверка правильности подключенийВключение и выключение напряжения питания Тонкая настройка Уход за сабвуфером Page Page Varningar TurvaohjeetAdvarsel Internal Volume DimensionsNet Weight Low-PassFilter