| DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREATMENT, COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL | | DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM E |
| |
| | OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES AND THEIR COMPONENTS | ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS |
| | | | | E DE SEUS COMPONENTES |
| 1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU) | | | |
| 1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE) |
| The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be |
| É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido |
| collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have |
| urbano: é obrigatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipamentos em locais não |
| hazardous effects on health and the environment. | especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saúde. |
| Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law. | Os transgressores estão sujeitos às sanções e às disposições legais. |
| TO DISPOSE OF OUR DEVICES CORRECTLY: | PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÍVEL: |
| a) Contact the Local Authorities, who will give you the practical information you need and the instructions | a) Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão |
| for handling the waste correctly, for example: location and times of the waste collection centres, etc. | correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc. |
| b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to our | b) Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado, |
| dealer for disposal. | semelhante ao comprado. |
| | | The crossed dustbin symbol on the device means that: | | | | O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que: |
| | | | | | - O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para |
| | | - When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collection | | | |
| | | | | | centros de recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos |
| | | centres and is to be handled separately from urban waste; | | | |
| | | | | | urbanos; |
| | | - Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- | | | |
| | | | | | - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao |
| | | posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent | | | |
| | | | | | tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade |
| | | | | |
| | | amendments). | | | | com a Directiva 2002/96/CE (e mod. post.). |
| 2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU) | 2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE) |
| The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried out in |
| O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão |
| accordance with the laws in force in the country in question. | de ser realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país. |
| | | | | | | |
| | DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT, LA COLLECTE, LE RECYCLAGE | | RICHTLIJN 2002/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE |
| ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES | | | | EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR |
| | | ET DE LEURS COMPOSANTS | 1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU) |
| 1. POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE (UE) |
| Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het |
| Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux | is verplicht om een gescheiden inzameling uit te voeren. Het achterlaten van dergelijke apparatuur op |
| non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non | plekken die niet specifiek hiervoor erkend en ingericht zijn, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en |
| appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé. | de veiligheid met zich meebrengen. Overtreders zijn onderworpen aan sancties en maatregelen |
| Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi. | krachtens de wet. |
| POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPERATIONS | OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U: |
| SUIVANTES : | a) Zich wenden tot de plaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte |
| a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations | behandeling van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de |
| inzamelcentra, enz. |
| pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.). |
| b) Bij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het |
| b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à |
| gekochte apparaat bij onze wederverkoper inleveren. |
| celui acheté. |
| | | | Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat: |
| | | Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante : | | | |
| | | | | | - Het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra |
| | | - Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte | | | |
| | | | | | moet worden ingeleverd en gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden |
| | | approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés. | | | |
| | | | | | verwerkt; |
| | | - Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage | | | |
| | | | | | - Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling, |
| | | et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et | | | |
| | | | | | recycling en verwerking van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en |
| | | modifications successives). | | | |
| | | | | | latere wijzigingen). |
| | | | | | |
| 2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE) | 2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU) |
| Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques | De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische |
| doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays. | apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren. |
| | | | | | | |
| RICHTLINIE 2002/96/CE FÜR DIE BEHANDLUNG, SAMMLUNG, WIEDERVERWERTUNG | | | | EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG |
| | UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK ALTGERÄTEN | | | | BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR |
| | | UND DEREN BESTANDTEILE | 1. GÆLDENDE FOR EU-LANDE |
| | | |
| 1. FÜR DIE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION (EG) | Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt husholdningsaffald: Det skal |
| Es ist verboten, jedeArt von Elektro- und Elektronik-Altgeräten als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen: | opsamles separat. Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede |
| opsamlingssteder, kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred. |
| es ist Pflicht, diese separat zu sammeln. Das Abladen dieser Geräte an Orten, die nicht speziell dafür | Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning. |
| vorgesehen und autorisiert sind, kann gefährliche Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit haben. Wider- | FOR KORREKT BORTSKAFFELSE AF VORES UDSTYR KAN DU: |
| rechtliche Vorgehensweisen unterliegen den Sanktionen und Maßnahmen laut Gesetz. |
| a) Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger |
| UM UNSERE GERÄTE ORDNUNGSGEMÄß ZU ENTSORGEN, KÖNNEN SIE: |
| om en korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv. |
| a) Sich an die örtliche Behörde wenden, die Ihnen praktischeAuskünfte und Informationen für die ordnungs- |
| b) Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler. |
| gemäße Verwaltung der Abfälle liefert, beispielsweise: Ort und Zeit der Sammelstation etc. | | | | Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder: |
| b) Beim Neukauf eines unserer Geräte ein benutztes Gerät, das dem neu gekauften entspricht, an | | | |
| | | | - At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og bortskaffes separat; |
| unseren Wiederverkäufer zurückgeben. | | | |
| | | Das durchkreuzte Symbol auf dem Gerät bedeutet, dass: | | | | - At, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling, genbrug og |
| | | | | | bortskaffelse af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF (og efterfølgende |
| | | - Nach Ableben des Gerätes, dieses in ausgerüstete Sammelzentren | | | |
| | | | | | tilføjelser) efterleves. |
| | | gebracht werden und separat von Siedlungsabfällen behandelt werden muss; | | | |
| | | | | | |
| | | - Olivetti die Aktivierung der Behandlungs-, Sammel-, Wiederverwertungs- und | | | | |
| | | Entsorgungsprozedur der Geräte in Konformität mit der Richtlinie 2002/96/CE (u. | 2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE |
| | | folg.mod.) garantiert. | Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i |
| | |
| 2. FÜR DIE ANDEREN LÄNDER (NICHT-EG-STAATEN) | henhold til landets gældende lovgivning. |
| | | | |
| Das Behandeln, Sammeln, Wiederverwerten und Entsorgen von Elektro- und Elektronik- | | | | |
| Altgeräten muss nach den geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen. | | | | |
| | | | | | | |
| DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA | DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, ÅTERVINNING OCH |
| ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS OMPONENTES | BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR SAMT DERAS |
| 1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE) | | | | KOMPONENTER |
| 1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU) |
| Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no |
| seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación | Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat |
| de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener | uppsamling måste obligatoriskt göras. Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser |
| efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones | kan farligt påverka både miljön och hälsan. De som överträder dessa förordningar kommer att undergå |
| y a las medidas que establece la Ley. | de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen. |
| | | |
| PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE: | FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV VÅR UTRUSTNING KAN DU BETE DIG PÅ FÖLJANDE SÄTT: |
| a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas | a) Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information om hur du ska gå |
| necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones |
| tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv. |
| de tratamiento, etc. |
| b) När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den |
| b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un |
| nyköpta till återförsäljaren. |
| aparato usado, similar al que ha adquirido. |
| | | | Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att: |
| | | El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que: | | | |
| | | - Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los | | | | - När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade |
| | | centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los | | | | uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen; |
| | | residuos urbanos; | | | | - Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling, |
| | | - Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, | | | | återvinning och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE |
| | | recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva | | | | (och efterföljande ändringar). |
| | | | | |
| | | 2002/96/CE (y suces. mod.). | 2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU) |
| 2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE) |
| Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras |
| El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán |
| i överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan. |
| llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País. | | | | |