Rockford Fosgate T1000-4 manual Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION, Appliquée

Page 17
Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils
Tournevis à embout cruciforme no 2 Clé de borne de batterie
Perceuse à main avec mèches assorties

 

PARTICULARITÉS TECHNIQUES

14.

Extension ampli RCA – L'extension ampli permet de connecter en guirlande un second ampli en évitant

15.

d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule vers l'emplacement de l'ampli arrière.

Bor6e de télécommande - Ce connecteur nickelé de haute qualité accepte les fils de calibre AWG 8 à 16.

 

Cette borne sert à allumer et éteindre l'amplificateur à distance lorsqu'une tension de +12V c.c. y est

16.

appliquée.

Bornes d'aliment tion - Les connecteurs d'alimentation et de masse de l'amplificateur sont nickelés et

 

acceptent des fils allant jusqu'au calibre AWG 1/0 pour maximiser la capacité d'entrée de courant.

INSTALLATION

CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION

Voici la liste d’outils requis pour l’installation :

Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre

Connecteurs assortis

Longueur adéquate - Fil d'alimentation rouge de calibre AWG 1/0

Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance Longueur adéquate - Fil de masse noir de calibre AWG 1/0

REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser du fil de calibre AWG 1/0 pour les connexions d'alimentation

 

(B+) et de masse (GND).

Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel

ampli.Vous sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous, entre

autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages.

 

MISE EN GARDE :

si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,

 

 

confiez la tâche à un technicien qualifié.

 

MISE EN GARDE :

avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-)

 

 

de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou

 

 

de dommages à l'appareil.

Avant de commencer l’installation, suivez ces règles toutes simples :

1.

Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.

2.

Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.

3.

Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d’installer l’appareil.

4.

Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l’écart des fils à courant élevé.

5.

Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal

6.

ou de puissance.

 

Réfléchissez avant de percer quoique ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir

 

d’essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique

7.

lorsque vous travaillez sur un véhicule.

Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour

8.

assurer une meilleure protection.

Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants.Tout fil acheminé à travers du

9.

métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.

Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l’aide de fusibles. Installez

 

un porte-fusible et un fusible appropriés sur le câble d’alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm (18 po) de

 

la borne de batterie.

 

10. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d’assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.

5

Image 17
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsOutp Design FeaturesProt +12V DC is applied Installation Installation ConsiderationsLocation Wiring the System Installation Mounting LocationsBattery and Charging Power Connection InstallationCrossov r Fr nt & Rear is set Channel Wiring Mono BridgedChannel Wiring Stereo Bridged Quick Install Channel WiringOperation Remote Punch EQ OptionalOperation Punch EQ Adjusting Crossover FrequencyChannel Switch Troubleshooting Operation Adjusting GainMODEL- Power SpecificationsSpecifications subject to change without notice T1000-4Limited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières Contenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéMise EN Garde Particularités Techniques Commande+ et de masse GND Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONAppliquée Batterie ET Charge Installation Emplacements DE MontageCompartiment moteur Montage dans le coffreConnexion Dalimentation Vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémasLinstant Ou des arrêts soudains du véhiculePonté mono Câblage à 2 voiesPonté stéréo COM Mutateur DE Canal 2/4Installez Vite Télécommande Dégaliseur Punch en optionFonctionnement Câblage à 4 voi esRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Fonctionnement Égaliseur PunchCommutateur DE Canal 2/4 Câbles RCA avant et arrière fermement ensembleDépannage Fonctionnement Réglage DU GainProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampliLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Modèle PowerCaractéristiques Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónNúmero de la serie Número del modelo NOTALea cada sección para obtener información más detalladaContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadPrecaución Características DEL Diseño Vehículo hasta el punto del amplificador trasero Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónCuando se aplican +12V de corriente continua Entrada del amplificadorCableado DEL Sistema Instalación Lugares DE MontajeBateríay Carga Daños al amplificador o a los componentes conectados InstalaciónConexión de Corriente Cableado de 4 canales Estéreo ponteado Pontea doFuncionamiento Cableado de 4 canalesRemote Punch EQ Opcional Aprisa InstaleAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Funcionamiento Punch EQInterruptor DE 2/4 Canales Trasero muy juntosFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Solución DE ProblemasHaga lo siguiente individualmente para cada canal Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeEspecificaciones Modelo PowerInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaInhaltsverzeichnis EinleitungSeriennummer Modellnummer Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenVorsicht SicherheitshinweiseNicht Kopfschmerzen bereitet Qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauenHinweis DesigncharakteristikenGrößen 8 AWG bis 16 AWG auf Einbauüberlegungen EinbauVerkabelung DES Systems Einbau BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Stromanschlüsse Stereo überbrückt ÜberbrücktVierkanalverkabelung Funktion BetriebPUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise ZWEI-/VIERKANALSCHALTER Betrieb Punch EQCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Fehlerbeseitigung Betrieb Lautstärke Gain EinstellenVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfenOrer MODELL- PowerTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneNumero di serie Numero di modello Nota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagliContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaAttenzione Soddisfazione, non un mal di capoAutomaticamente Caratteristiche DEL DesignSullamplificatore Con questi amplificatoriConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE InstallazioneCablaggio DEL Sistema Installazione PosizionamentoBatteria E Caricamento Anteriori e posteriori InstallazioneCollegamento Alla tensione Cablaggio a 4 canali Stereo in parallelo Cablaggio a 2 canali Mono ParalleloInterruttore 2/4 Canali in posizione Guadagno anteriore PosterioreCablaggio a 4 canali Rapidamente InstalliFunzionamento Equalizzatore Punch a Distanza opzionaleInterruttore 2/4 Canali Funzionamento Equalizzatore PunchRegolazione Della Frequenza DI Incrocio INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoOppure Altrimenti continuareSpecifiche Modello PowerOppure Specifiche soggette a modiche senza preavvisoInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNotas Notas U.S.A., 480 967-3565 Customer Service

T1000-4 specifications

The Rockford Fosgate T1000-4 is a powerful and versatile amplifier designed to deliver high-performance audio output in car audio systems. As part of Rockford Fosgate's Punch series, this amplifier exemplifies the brand’s commitment to quality and innovation, catering to enthusiasts seeking exceptional sound quality and reliability.

One of the standout features of the T1000-4 is its 1000-watt power output, which is capable of driving multiple speakers or subwoofers with ease. It provides flexibility for users looking to build a robust audio system, whether for daily driving or competitive environments. The amplifier is designed with a full-range architecture, allowing it to effectively power a wide range of speakers with great clarity and detail.

The T1000-4 employs a Class AD amplification technology, which combines the efficiency of Class D amplifiers with the sound quality characteristics of Class A/B amplifiers. This design results in lower heat generation and improved energy efficiency, making it ideal for extended listening sessions without the risk of overheating.

Additionally, the amplifier features a variable 12 dB/octave high-pass and low-pass crossover, enabling users to tailor their audio experience according to personal preferences and speaker requirements. The built-in equalizer allows for fine-tuning sound profiles, ensuring that every note and nuance is heard distinctly.

The T1000-4 also boasts a compact design, incorporating advanced heatsinking for effective thermal management. This not only aids in enhancing performance but also facilitates easier installation in various vehicle setups. The amplifier is equipped with high-level inputs, allowing it to connect seamlessly with factory-installed audio systems without requiring additional modifications.

Durability is another hallmark of the T1000-4, featuring a rugged build quality designed to withstand the rigors of automotive environments. The amplifier's connectors are also designed to minimize installation complexity while ensuring a secure connection, contributing to the overall reliability of the system.

In summary, the Rockford Fosgate T1000-4 amplifier stands out for its robust power output, Class AD technology, customizable crossover and equalization settings, along with its compact, durable design. This amplifier is an excellent choice for car audio enthusiasts aiming to achieve a powerful, clear, and dynamic sound experience on the road.