Rockford Fosgate T1000-4 manual Installazione Posizionamento, Batteria E Caricamento

Page 54

Italiano

INSTALLAZIONE

POSIZIONAMENTO

Scompartimento del motore

Non montate mai questa unità nello scompartimento del motore. Ciò annullerà la vostra garanzia.

Montaggio nel bagagliaio

Se l'amplificatore viene montato in senso verticale,si ottiene un raffreddamento sufficiente per l'unità. Se l'amplificatore viene montato sul fondo del bagagliaio,si ottiene il migliore raffreddamento dell'unità.

Se l'amplificatore viene montato dall'alto al soffitto del bagagliaio, si ottiene un raffreddamento dell'unità adeguato.

Montaggio nello scampartimento passeggeri

Se montate l’amplificatore nell’abitacolo,esso funzionerà finché possiate fornire una quantità sufficiente di aria per permettere all’amplificatore di raffreddarsi. Se avete intenzione di montare l’amplificatore sotto il sedile del veicolo,dovete lasciare un vuoto d’aria di almeno 2,54 cm attorno al dissipatore di calore dell’amplificatore.

Se montate l’amplificatore nell’abitacolo,lasciando un vuoto d’aria meno di 2,54 cm attorno al suo dissipatore di calore, non otterrete il raffreddamento necessario e ciò comprometterà notevolmente la prestazioni dell’amplificatore. Pertanto, non è assolutamente raccommandabile.

BATTERIA E CARICAMENTO

Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Si consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte al carico aggiuntivo dovuto al sistema stereofonico. I sistemi elettrici standard in buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiasi amplificatore della serie Power senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.

CABLAGGIO DEL SISTEMA

 

ATTENZIONE:

Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della

 

 

Rockford Fosgate.

 

ATTENZIONE:

Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare

 

 

danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.

 

ATTENZIONE:

Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d’entrata a basso livello, alle

 

 

antenne, ai cavi di tensione, ad attrezzature sensibili o a cablaggi preassemblati. I fili

 

 

elettrici portano una tensione notevole e potrebbero indurre rumori dentro il

 

 

sistema audio.

NOTA: per serrare i terminali dell'alimentazione e dei diffusori usare la chiave per viti Allen in dotazione.

1.

Programmate il cablaggio dei fili.Tenete i fili RCA insieme ma isolati dai cavi a tensione

 

dell’amplificatore e da qualsiasi accessorio auto ad alta tensione, soprattutto i motori

 

elettrici. Ciò è necessario per evitare che il rumore proveniente da campi elettrici irradiati

 

possa accoppiarsi con il segnale audio. Quando fate scorrere i fili attraverso il parafiamma

 

o attraverso qualsiasi barriera metallica, proteggeteli con delle guarnizioni di tenuta in

 

gomma o in plastica per evitare i cortocircuiti. Lasciate i fili

 

piuttosto lunghi a questo punto; più tardi potrete regolare la

 

loro lunghezza in modo più preciso.

NOTA:per il collegamento di alimentazione (B+) e massa

 

(GND) consigliamo di usare conduttori di misura

2.

1/0 AWG.

 

Preparare il filo ROSSO (cavo di alimentazione) per il

 

collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 22 mm di

 

isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del

 

cavo nel terminale B+ e stringere la vite di arresto per fissarlo

 

in posizione.

 

6

Image 54
Contents Installation Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features ProtOutp Installation Installation Considerations Location+12V DC is applied Installation Mounting Locations Battery and ChargingWiring the System Installation Power ConnectionChannel Wiring Mono Bridged Channel Wiring Stereo BridgedCrossov r Fr nt & Rear is set Operation Channel WiringQuick Install Remote Punch EQ OptionalAdjusting Crossover Frequency Channel SwitchOperation Punch EQ Operation Adjusting Gain TroubleshootingSpecifications subject to change without notice SpecificationsMODEL- Power T1000-4Length of Warranty Limited Warranty InformationTable DES Matières Consignes DE Sécurité Mise EN GardeContenu DE Lemballage Commande Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Appliquée+ et de masse GND Compartiment moteur Installation Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Montage dans le coffreLinstant Vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémasConnexion Dalimentation Ou des arrêts soudains du véhiculePonté stéréo Câblage à 2 voiesPonté mono COM Mutateur DE Canal 2/4Fonctionnement Télécommande Dégaliseur Punch en optionInstallez Vite Câblage à 4 voi esCommutateur DE Canal 2/4 Fonctionnement Égaliseur PunchRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Câbles RCA avant et arrière fermement ensembleProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé Fonctionnement Réglage DU GainDépannage Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampliModèle Power CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeNúmero de la serie Número del modelo IntroducciónÍndice DE Materias NOTALea cada sección para obtener información más detalladaInstrucciones DE Seguridad PrecauciónContenido DE LA Caja Características DEL Diseño Cuando se aplican +12V de corriente continua Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónVehículo hasta el punto del amplificador trasero Entrada del amplificadorInstalación Lugares DE Montaje Bateríay CargaCableado DEL Sistema Instalación Conexión de CorrienteDaños al amplificador o a los componentes conectados Pontea do Cableado de 4 canales Estéreo ponteadoRemote Punch EQ Opcional Cableado de 4 canalesFuncionamiento Aprisa InstaleInterruptor DE 2/4 Canales Funcionamiento Punch EQAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Trasero muy juntosHaga lo siguiente individualmente para cada canal Solución DE ProblemasFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeModelo Power EspecificacionesDuración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaSeriennummer Modellnummer EinleitungInhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenNicht Kopfschmerzen bereitet SicherheitshinweiseVorsicht Qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauenDesigncharakteristiken Größen 8 AWG bis 16 AWG aufHinweis Einbau EinbauüberlegungenEinbau Befestigungsstellen Batterie UND AufladungVerkabelung DES Systems Stromanschlüsse Überbrückt VierkanalverkabelungStereo überbrückt Betrieb PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweiseFunktion Betrieb Punch EQ CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenZWEI-/VIERKANALSCHALTER Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf Betrieb Lautstärke Gain EinstellenFehlerbeseitigung Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfenTechnische Daten MODELL- PowerOrer Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieNumero di serie Numero di modello IntroduzioneIndice Nota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagliAttenzione Istruzioni DI SicurezzaContenuto DELL’IMBALLAGGIO Soddisfazione, non un mal di capoSullamplificatore Caratteristiche DEL DesignAutomaticamente Con questi amplificatoriInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEInstallazione Posizionamento Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Installazione Collegamento Alla tensioneAnteriori e posteriori Interruttore 2/4 Canali in posizione Cablaggio a 2 canali Mono ParalleloCablaggio a 4 canali Stereo in parallelo Guadagno anteriore PosterioreFunzionamento Rapidamente InstalliCablaggio a 4 canali Equalizzatore Punch a Distanza opzionaleFunzionamento Equalizzatore Punch Regolazione Della Frequenza DI IncrocioInterruttore 2/4 Canali Oppure Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Altrimenti continuareOppure Modello PowerSpecifiche Specifiche soggette a modiche senza preavvisoLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataNotas Notas U.S.A., 480 967-3565 Customer Service

T1000-4 specifications

The Rockford Fosgate T1000-4 is a powerful and versatile amplifier designed to deliver high-performance audio output in car audio systems. As part of Rockford Fosgate's Punch series, this amplifier exemplifies the brand’s commitment to quality and innovation, catering to enthusiasts seeking exceptional sound quality and reliability.

One of the standout features of the T1000-4 is its 1000-watt power output, which is capable of driving multiple speakers or subwoofers with ease. It provides flexibility for users looking to build a robust audio system, whether for daily driving or competitive environments. The amplifier is designed with a full-range architecture, allowing it to effectively power a wide range of speakers with great clarity and detail.

The T1000-4 employs a Class AD amplification technology, which combines the efficiency of Class D amplifiers with the sound quality characteristics of Class A/B amplifiers. This design results in lower heat generation and improved energy efficiency, making it ideal for extended listening sessions without the risk of overheating.

Additionally, the amplifier features a variable 12 dB/octave high-pass and low-pass crossover, enabling users to tailor their audio experience according to personal preferences and speaker requirements. The built-in equalizer allows for fine-tuning sound profiles, ensuring that every note and nuance is heard distinctly.

The T1000-4 also boasts a compact design, incorporating advanced heatsinking for effective thermal management. This not only aids in enhancing performance but also facilitates easier installation in various vehicle setups. The amplifier is equipped with high-level inputs, allowing it to connect seamlessly with factory-installed audio systems without requiring additional modifications.

Durability is another hallmark of the T1000-4, featuring a rugged build quality designed to withstand the rigors of automotive environments. The amplifier's connectors are also designed to minimize installation complexity while ensuring a secure connection, contributing to the overall reliability of the system.

In summary, the Rockford Fosgate T1000-4 amplifier stands out for its robust power output, Class AD technology, customizable crossover and equalization settings, along with its compact, durable design. This amplifier is an excellent choice for car audio enthusiasts aiming to achieve a powerful, clear, and dynamic sound experience on the road.