Rockford Fosgate T1000-4 manual Laufzeit der Garantie, Informationen ZUR Beschränkten Garantie

Page 49

INFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN GARANTIE

Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen:

Laufzeit der Garantie

Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr POWER-Verstärker – 2 Jahre

Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Quittung erforderlich)

Was gedeckt ist

Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht jedoch durch die Rockford Corporation gedeckt.

Wer ist gedeckt

Diese Garantie deckt nur den ursprünglichen Käufer von Rockford Produkten, die von einem Rockford Fosgate Vertragshändler in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zu nehmen, muss der Käufer Rockford eine Kopie der Quittung vorlegen, die den Kundennamen, den Händlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.

Produkte, die sich während der Garantiezeit als defekt erweisen, werden nach Rockford Fosgates Ermessen repariert oder (mit einem Produkt, das als gleichwertig erachtet wird,) ersetzt.

Was nicht gedeckt ist

1. Durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäßen Betrieb,Wasser, Diebstahl oderVersand verursachte Schäden

2. Jegliche Kosten, die im Zusammenhang mit Ein- bzw.Ausbau des Produkts entstanden sind

3. Leistungen, die nicht von Rockford oder einem autorisierten Rockford Fosgate Servicecenter erbracht wurden

4. Produkte, an denen die Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde

5. Folgeschäden an anderen Komponenten

6. Produkte, die außerhalb der USA gekauft wurden

7. Produkte, die nicht von einem Rockford FosgateVertragshändler gekauft wurden

Einschränkung von implizierten Garantien

Implizierte Garantien, einschließlich von Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck und Marktgängigkeit, werden auf den Zeitraum der obenstehenden ausdrücklichen Garantie beschränkt. Manche Staaten erlauben Einschränkungen der Gültigkeit der implizierten Garantie nicht. Daher trifft diese Einschränkung nicht in allen Fällen zu.

Inanspruchnahme des Kundendienstes

Kontaktieren Sie bitte den Rockford FosgateVertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden. Sie sind für die Rücksendung des Produkts an Rockford verantwortlich.

EU-Garantie

Dieses Produkt entspricht den gültigen EU-Garantiebestimmungen. Sprechen Sie mit Ihrem Vertragshändler über die Einzelheiten.

13

Image 49
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsProt Design FeaturesOutp Location Installation Installation Considerations+12V DC is applied Battery and Charging Installation Mounting LocationsWiring the System Power Connection InstallationChannel Wiring Stereo Bridged Channel Wiring Mono BridgedCrossov r Fr nt & Rear is set Quick Install Channel WiringOperation Remote Punch EQ OptionalChannel Switch Adjusting Crossover FrequencyOperation Punch EQ Troubleshooting Operation Adjusting GainMODEL- Power SpecificationsSpecifications subject to change without notice T1000-4Limited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières Mise EN Garde Consignes DE SécuritéContenu DE Lemballage Particularités Techniques CommandeAppliquée Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION+ et de masse GND Batterie ET Charge Installation Emplacements DE MontageCompartiment moteur Montage dans le coffreConnexion Dalimentation Vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémasLinstant Ou des arrêts soudains du véhiculePonté mono Câblage à 2 voiesPonté stéréo COM Mutateur DE Canal 2/4Installez Vite Télécommande Dégaliseur Punch en optionFonctionnement Câblage à 4 voi esRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Fonctionnement Égaliseur PunchCommutateur DE Canal 2/4 Câbles RCA avant et arrière fermement ensembleDépannage Fonctionnement Réglage DU GainProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampliCaractéristiques Modèle PowerLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónNúmero de la serie Número del modelo NOTALea cada sección para obtener información más detalladaPrecaución Instrucciones DE SeguridadContenido DE LA Caja Características DEL Diseño Vehículo hasta el punto del amplificador trasero Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónCuando se aplican +12V de corriente continua Entrada del amplificadorBateríay Carga Instalación Lugares DE MontajeCableado DEL Sistema Conexión de Corriente InstalaciónDaños al amplificador o a los componentes conectados Cableado de 4 canales Estéreo ponteado Pontea doFuncionamiento Cableado de 4 canalesRemote Punch EQ Opcional Aprisa InstaleAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Funcionamiento Punch EQInterruptor DE 2/4 Canales Trasero muy juntosFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Solución DE ProblemasHaga lo siguiente individualmente para cada canal Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeEspecificaciones Modelo PowerInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaInhaltsverzeichnis EinleitungSeriennummer Modellnummer Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenVorsicht SicherheitshinweiseNicht Kopfschmerzen bereitet Qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauenGrößen 8 AWG bis 16 AWG auf DesigncharakteristikenHinweis Einbauüberlegungen EinbauBatterie UND Aufladung Einbau BefestigungsstellenVerkabelung DES Systems Stromanschlüsse Vierkanalverkabelung ÜberbrücktStereo überbrückt PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise BetriebFunktion CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Betrieb Punch EQZWEI-/VIERKANALSCHALTER Fehlerbeseitigung Betrieb Lautstärke Gain EinstellenVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfenOrer MODELL- PowerTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneNumero di serie Numero di modello Nota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagliContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaAttenzione Soddisfazione, non un mal di capoAutomaticamente Caratteristiche DEL DesignSullamplificatore Con questi amplificatoriConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE InstallazioneBatteria E Caricamento Installazione PosizionamentoCablaggio DEL Sistema Collegamento Alla tensione InstallazioneAnteriori e posteriori Cablaggio a 4 canali Stereo in parallelo Cablaggio a 2 canali Mono ParalleloInterruttore 2/4 Canali in posizione Guadagno anteriore PosterioreCablaggio a 4 canali Rapidamente InstalliFunzionamento Equalizzatore Punch a Distanza opzionaleRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Funzionamento Equalizzatore PunchInterruttore 2/4 Canali INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoOppure Altrimenti continuareSpecifiche Modello PowerOppure Specifiche soggette a modiche senza preavvisoInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNotas Notas U.S.A., 480 967-3565 Customer Service

T1000-4 specifications

The Rockford Fosgate T1000-4 is a powerful and versatile amplifier designed to deliver high-performance audio output in car audio systems. As part of Rockford Fosgate's Punch series, this amplifier exemplifies the brand’s commitment to quality and innovation, catering to enthusiasts seeking exceptional sound quality and reliability.

One of the standout features of the T1000-4 is its 1000-watt power output, which is capable of driving multiple speakers or subwoofers with ease. It provides flexibility for users looking to build a robust audio system, whether for daily driving or competitive environments. The amplifier is designed with a full-range architecture, allowing it to effectively power a wide range of speakers with great clarity and detail.

The T1000-4 employs a Class AD amplification technology, which combines the efficiency of Class D amplifiers with the sound quality characteristics of Class A/B amplifiers. This design results in lower heat generation and improved energy efficiency, making it ideal for extended listening sessions without the risk of overheating.

Additionally, the amplifier features a variable 12 dB/octave high-pass and low-pass crossover, enabling users to tailor their audio experience according to personal preferences and speaker requirements. The built-in equalizer allows for fine-tuning sound profiles, ensuring that every note and nuance is heard distinctly.

The T1000-4 also boasts a compact design, incorporating advanced heatsinking for effective thermal management. This not only aids in enhancing performance but also facilitates easier installation in various vehicle setups. The amplifier is equipped with high-level inputs, allowing it to connect seamlessly with factory-installed audio systems without requiring additional modifications.

Durability is another hallmark of the T1000-4, featuring a rugged build quality designed to withstand the rigors of automotive environments. The amplifier's connectors are also designed to minimize installation complexity while ensuring a secure connection, contributing to the overall reliability of the system.

In summary, the Rockford Fosgate T1000-4 amplifier stands out for its robust power output, Class AD technology, customizable crossover and equalization settings, along with its compact, durable design. This amplifier is an excellent choice for car audio enthusiasts aiming to achieve a powerful, clear, and dynamic sound experience on the road.