Rockford Fosgate T1000-4 manual Instalación, Conexión de Corriente

Page 31

INSTALACIÓN

NOTA: Se DEBE instalar un fusible en el cable B+ a 18 pulg. (45,7 cm) o menos de distancia de la batería del vehículo. Instale el porta-fusibles abajo del capó / cofre y asegúrese de que las conexiones sean herméticas.

3. Recorte el cable ROJO (cable de alimentación) a menos de 18 pulg. (45,7 cm) de la batería y empálmelo en un porta- fusibles en línea. Consulte en las especificaciones de la capacidad del fusible que debe usar. NO instale el fusible en este momento.

4. Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) del cable para corriente del extremo de la batería y engarce a presión un anillo terminal grande al cable. Use el terminal del anillo para conectar al terminal positivo de la batería. No instale el fusible en este momento.

5. Prepare el cable NEGRO (cable a tierra) para conectarlo al amplificador, pelando 7/8 pulg. (2,2 cm) de la aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal GND (tierra) y ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Prepare la conexión a tierra en el chasis raspando la pintura de la superficie de metal y limpie minuciosamente el polvo y la grasa del área. Pele el otro extremo del cable y conecte un anillo conector.Ajuste el cable al chasis con un tornillo no anodizado y una arandela en estrella.

NOTA: Mantenga el largo del cable NEGRO (tierra) lo más corto posible. Siempre menos de 30 pulg. (76,2 cm).

6. Prepare el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 7/8 pulg. (2,2 cm) de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente de alimentación conmutada de 12 voltios. El voltaje conmutado normalmente se toma del cable de encendido del amplificador remoto. Si la unidad de fuente no tiene esta salida disponible, la solución recomendada es cablear un interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador.

7. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador.Tenga cuidado de no montar el amplificador

sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.

8. Conecte desde la señal de origen enchufando los cables RCA en los conectores de entrada en el amplificador. NOTA:Todas las entradas “ACTIVAS” tienen que tener conectados los conectores RCA. Interruptor en la

posición 2CH,“ACTIVE” - Sólo entradas del canal delantero. Interruptor en la posición 4CH, “ACTIVE” - Todas las entradas del canal delantero y trasero. Al conectar a las entradas de 4 canales, asegúrese de tender ambos cables RCA delantero y trasero muy juntos.

Asegúrese siempre de que la alimentación esté apagada o desconectada en el PRECAUCIÓN: amplificador antes de conectar los cables RCA. No hacerlo podría causar lesiones,

daños al amplificador o a los componentes conectados.

9. Conecte los altavoces. Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de los cables de los altavoces, insértelos en los terminales de los altavoces y ajuste el tornillo de fijación en su lugar.Asegúrese de mantener la polaridad correcta en los altavoces. NO conecte ninguno de los conductores de los altavoces a tierra, ya que esto puede resultar en un funcionamiento inestable.

10. Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones son precisas. Verifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones de poder y a tierra que podrían causar problemas. Instale el fusible cerca de la conexión de la batería.

NOTA: Para establecer la polaridad de señal correcta siga los diagramas.

Conexión de

corriente

7

Image 31
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsProt Design FeaturesOutp Location Installation Installation Considerations+12V DC is applied Battery and Charging Installation Mounting LocationsWiring the System Power Connection InstallationChannel Wiring Stereo Bridged Channel Wiring Mono BridgedCrossov r Fr nt & Rear is set Remote Punch EQ Optional Channel WiringQuick Install OperationChannel Switch Adjusting Crossover FrequencyOperation Punch EQ Troubleshooting Operation Adjusting GainT1000-4 SpecificationsMODEL- Power Specifications subject to change without noticeLimited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières Mise EN Garde Consignes DE SécuritéContenu DE Lemballage Particularités Techniques CommandeAppliquée Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION+ et de masse GND Montage dans le coffre Installation Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Compartiment moteurOu des arrêts soudains du véhicule Vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémasConnexion Dalimentation LinstantCOM Mutateur DE Canal 2/4 Câblage à 2 voiesPonté mono Ponté stéréoCâblage à 4 voi es Télécommande Dégaliseur Punch en optionInstallez Vite FonctionnementCâbles RCA avant et arrière fermement ensemble Fonctionnement Égaliseur PunchRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Commutateur DE Canal 2/4Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Fonctionnement Réglage DU GainDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméCaractéristiques Modèle PowerLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieNOTALea cada sección para obtener información más detallada IntroducciónÍndice DE Materias Número de la serie Número del modeloPrecaución Instrucciones DE SeguridadContenido DE LA Caja Características DEL Diseño Entrada del amplificador Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónVehículo hasta el punto del amplificador trasero Cuando se aplican +12V de corriente continuaBateríay Carga Instalación Lugares DE MontajeCableado DEL Sistema Conexión de Corriente InstalaciónDaños al amplificador o a los componentes conectados Cableado de 4 canales Estéreo ponteado Pontea doAprisa Instale Cableado de 4 canalesFuncionamiento Remote Punch EQ OpcionalTrasero muy juntos Funcionamiento Punch EQAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Interruptor DE 2/4 CanalesEstá encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúe Solución DE ProblemasFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Haga lo siguiente individualmente para cada canalEspecificaciones Modelo PowerInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaEinleitung Sicherheitshinweise Designcharakteristiken EinleitungInhaltsverzeichnis Seriennummer ModellnummerQualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen SicherheitshinweiseVorsicht Nicht Kopfschmerzen bereitetGrößen 8 AWG bis 16 AWG auf DesigncharakteristikenHinweis Einbauüberlegungen EinbauBatterie UND Aufladung Einbau BefestigungsstellenVerkabelung DES Systems Stromanschlüsse Vierkanalverkabelung ÜberbrücktStereo überbrückt PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise BetriebFunktion CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Betrieb Punch EQZWEI-/VIERKANALSCHALTER Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen Betrieb Lautstärke Gain EinstellenFehlerbeseitigung Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet aufDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern MODELL- PowerOrer Technische DatenInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieNota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli IntroduzioneIndice Numero di serie Numero di modelloSoddisfazione, non un mal di capo Istruzioni DI SicurezzaContenuto DELL’IMBALLAGGIO AttenzioneCon questi amplificatori Caratteristiche DEL DesignAutomaticamente SullamplificatoreConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE InstallazioneBatteria E Caricamento Installazione PosizionamentoCablaggio DEL Sistema Collegamento Alla tensione InstallazioneAnteriori e posteriori Guadagno anteriore Posteriore Cablaggio a 2 canali Mono ParalleloCablaggio a 4 canali Stereo in parallelo Interruttore 2/4 Canali in posizioneEqualizzatore Punch a Distanza opzionale Rapidamente InstalliCablaggio a 4 canali FunzionamentoRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Funzionamento Equalizzatore PunchInterruttore 2/4 Canali Altrimenti continuare Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Modello PowerSpecifiche OppureInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNotas Notas U.S.A., 480 967-3565 Customer Service

T1000-4 specifications

The Rockford Fosgate T1000-4 is a powerful and versatile amplifier designed to deliver high-performance audio output in car audio systems. As part of Rockford Fosgate's Punch series, this amplifier exemplifies the brand’s commitment to quality and innovation, catering to enthusiasts seeking exceptional sound quality and reliability.

One of the standout features of the T1000-4 is its 1000-watt power output, which is capable of driving multiple speakers or subwoofers with ease. It provides flexibility for users looking to build a robust audio system, whether for daily driving or competitive environments. The amplifier is designed with a full-range architecture, allowing it to effectively power a wide range of speakers with great clarity and detail.

The T1000-4 employs a Class AD amplification technology, which combines the efficiency of Class D amplifiers with the sound quality characteristics of Class A/B amplifiers. This design results in lower heat generation and improved energy efficiency, making it ideal for extended listening sessions without the risk of overheating.

Additionally, the amplifier features a variable 12 dB/octave high-pass and low-pass crossover, enabling users to tailor their audio experience according to personal preferences and speaker requirements. The built-in equalizer allows for fine-tuning sound profiles, ensuring that every note and nuance is heard distinctly.

The T1000-4 also boasts a compact design, incorporating advanced heatsinking for effective thermal management. This not only aids in enhancing performance but also facilitates easier installation in various vehicle setups. The amplifier is equipped with high-level inputs, allowing it to connect seamlessly with factory-installed audio systems without requiring additional modifications.

Durability is another hallmark of the T1000-4, featuring a rugged build quality designed to withstand the rigors of automotive environments. The amplifier's connectors are also designed to minimize installation complexity while ensuring a secure connection, contributing to the overall reliability of the system.

In summary, the Rockford Fosgate T1000-4 amplifier stands out for its robust power output, Class AD technology, customizable crossover and equalization settings, along with its compact, durable design. This amplifier is an excellent choice for car audio enthusiasts aiming to achieve a powerful, clear, and dynamic sound experience on the road.