Rockford Fosgate T1000-4 manual Funcionamiento Ajuste DE Ganancia, Solución DE Problemas

Page 35
O 1. 2.

FUNCIONAMIENTO

AJUSTE DE GANANCIA

Haga lo siguiente individualmente para cada canal.

Para ajustar la ganancia,gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horario). Suba el volumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo un poco hasta que no se pueda escuchar la distorsión. Esto será hasta arriba en la mayoría de las unidades fuentes. Luego,aumente el ajuste de ganancia del amplificador hasta que se obtenga un volumen adecuado. Las unidades fuentes.

NOTA: Se obtiene la mejor relación de ruido y gama dinámica con la ganancia mínima.

Evite ajustar la ganancia del amplificador en un valor demasiado alto pues aumentará PRECAUCIÓN: mucho el ruido y la distorsión.

Para un procedimiento de calibración más detallado,comuníquese con el Departamento de AsistenciaTécnica NOTA: de Rockford.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a NOTA: continuación.

Procedimiento 1:Verifique que el amplificador esté bien conectado.

Compruebe que esté encendida la luz deALIMENTACIÓN (POWER).Si la luz deALIMENTACIÓN (POWER)

está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúe.

1. Compruebe el fusible en línea en el cable positivo de la batería.Cambie si es necesario.

2. Compruebe los fusibles en el amplificador.Cambie si es necesario.

3. Compruebe que la conexión a tierra esté conectada a metal limpio en el chasis del vehículo.Repare o cambie si es necesario.

4. Compruebe que haya 9 - 16 voltios en el positivo de la batería y en el cable de encendido de la unidad remota.Compruebe la calidad de las conexiones de ambos cables en el amplificador,estéreo y batería / porta-fusibles.Repare o cambie si es necesario.

Procedimiento 2:La luz de protección (Protect) o temperatura (Thermal) está encendida.

1. Si la luz de protección está encendida,es una indicación de que posiblemente haya un corto en las conexiones del altavoz.Compruebe si las conexiones del altavoz están bien hechas y use un óhmetro para comprobar si hay un corto en el cableado de los altavoces.Una impedancia de altavoz demasiado baja también puede causar que se ilumine la luz de protección.

2. Si la luz de temperatura (Thermal) está encendida,compruebe si la impedancia del altavoz es correcta,vuelva a cablear si es necesario. Esto también puede ser una indicación de que se usa el amplificador a niveles de potencia muy altos sin tener el flujo de aire adecuado alrededor del amplificador.Apague el sistema y permita que se enfríe el amplificador. Compruebe que el sistema de carga del vehículo esté manteniendo el voltaje adecuado.Si el elemento anterior no resuelve el problema,es posible que haya una falla en el amplificador,llame a servicio al cliente para conseguir ayuda.

Procedimiento 3:Compruebe la salida de sonido del amplificador.

1. Compruebe si las conexiones de entrada RCA están bien en el estéreo y el amplificador.Compruebe a lo largo del cable para ver si está retorcido,empalmado,etc.Pruebe las entradas RCA para determinar los voltajes de CA teniendo el estéreo encendido.Repare o cambie si es necesario.

2. Desconecte la entrada RCA del amplificador.Conecte la entrada RCA desde el estéreo de prueba directamente a la entrada del amplificador.

Procedimiento 4:Verifique el amplificador si tiene chasquidos al encender.

1. Desconecte la señal de entrada al amplificador y encienda y apague el amplificador.

2. Si el ruido se elimina,conecte el conductor REMOTO del amplificador a la unidad fuente con un módulo de encendido de retardo.

Use una fuente de 12 volteos distinta para el conductor REMOTO del amplificador (ejemplo,directo a la batería). Si el ruido se elimina,use un relé para aislar el amplificador del la salida de encendido ruidosa.

Procedimiento 5:Verifique el amplificador si siente excesivo ruido de motor.

1. Pase todos los cables que llevan señales (RCA,cables de altavoces) lejos de los cables de alimentación y de tierra.

O

11

Image 35
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsOutp Design FeaturesProt +12V DC is applied Installation Installation ConsiderationsLocation Wiring the System Installation Mounting LocationsBattery and Charging Power Connection InstallationCrossov r Fr nt & Rear is set Channel Wiring Mono BridgedChannel Wiring Stereo Bridged Remote Punch EQ Optional Channel WiringQuick Install OperationOperation Punch EQ Adjusting Crossover FrequencyChannel Switch Troubleshooting Operation Adjusting GainT1000-4 SpecificationsMODEL- Power Specifications subject to change without noticeLimited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières Contenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéMise EN Garde Particularités Techniques Commande+ et de masse GND Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONAppliquée Montage dans le coffre Installation Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Compartiment moteurOu des arrêts soudains du véhicule Vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémasConnexion Dalimentation LinstantCOM Mutateur DE Canal 2/4 Câblage à 2 voiesPonté mono Ponté stéréoCâblage à 4 voi es Télécommande Dégaliseur Punch en optionInstallez Vite FonctionnementCâbles RCA avant et arrière fermement ensemble Fonctionnement Égaliseur PunchRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Commutateur DE Canal 2/4Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Fonctionnement Réglage DU GainDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Modèle PowerCaractéristiques Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieNOTALea cada sección para obtener información más detallada IntroducciónÍndice DE Materias Número de la serie Número del modeloContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadPrecaución Características DEL Diseño Entrada del amplificador Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónVehículo hasta el punto del amplificador trasero Cuando se aplican +12V de corriente continuaCableado DEL Sistema Instalación Lugares DE MontajeBateríay Carga Daños al amplificador o a los componentes conectados InstalaciónConexión de Corriente Cableado de 4 canales Estéreo ponteado Pontea doAprisa Instale Cableado de 4 canalesFuncionamiento Remote Punch EQ OpcionalTrasero muy juntos Funcionamiento Punch EQAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Interruptor DE 2/4 CanalesEstá encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúe Solución DE ProblemasFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Haga lo siguiente individualmente para cada canalEspecificaciones Modelo PowerInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaEinleitung Sicherheitshinweise Designcharakteristiken EinleitungInhaltsverzeichnis Seriennummer ModellnummerQualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen SicherheitshinweiseVorsicht Nicht Kopfschmerzen bereitetHinweis DesigncharakteristikenGrößen 8 AWG bis 16 AWG auf Einbauüberlegungen EinbauVerkabelung DES Systems Einbau BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Stromanschlüsse Stereo überbrückt ÜberbrücktVierkanalverkabelung Funktion BetriebPUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise ZWEI-/VIERKANALSCHALTER Betrieb Punch EQCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen Betrieb Lautstärke Gain EinstellenFehlerbeseitigung Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet aufDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern MODELL- PowerOrer Technische DatenInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieNota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli IntroduzioneIndice Numero di serie Numero di modelloSoddisfazione, non un mal di capo Istruzioni DI SicurezzaContenuto DELL’IMBALLAGGIO AttenzioneCon questi amplificatori Caratteristiche DEL DesignAutomaticamente SullamplificatoreConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE InstallazioneCablaggio DEL Sistema Installazione PosizionamentoBatteria E Caricamento Anteriori e posteriori InstallazioneCollegamento Alla tensione Guadagno anteriore Posteriore Cablaggio a 2 canali Mono ParalleloCablaggio a 4 canali Stereo in parallelo Interruttore 2/4 Canali in posizioneEqualizzatore Punch a Distanza opzionale Rapidamente InstalliCablaggio a 4 canali FunzionamentoInterruttore 2/4 Canali Funzionamento Equalizzatore PunchRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Altrimenti continuare Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Modello PowerSpecifiche OppureInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNotas Notas U.S.A., 480 967-3565 Customer Service

T1000-4 specifications

The Rockford Fosgate T1000-4 is a powerful and versatile amplifier designed to deliver high-performance audio output in car audio systems. As part of Rockford Fosgate's Punch series, this amplifier exemplifies the brand’s commitment to quality and innovation, catering to enthusiasts seeking exceptional sound quality and reliability.

One of the standout features of the T1000-4 is its 1000-watt power output, which is capable of driving multiple speakers or subwoofers with ease. It provides flexibility for users looking to build a robust audio system, whether for daily driving or competitive environments. The amplifier is designed with a full-range architecture, allowing it to effectively power a wide range of speakers with great clarity and detail.

The T1000-4 employs a Class AD amplification technology, which combines the efficiency of Class D amplifiers with the sound quality characteristics of Class A/B amplifiers. This design results in lower heat generation and improved energy efficiency, making it ideal for extended listening sessions without the risk of overheating.

Additionally, the amplifier features a variable 12 dB/octave high-pass and low-pass crossover, enabling users to tailor their audio experience according to personal preferences and speaker requirements. The built-in equalizer allows for fine-tuning sound profiles, ensuring that every note and nuance is heard distinctly.

The T1000-4 also boasts a compact design, incorporating advanced heatsinking for effective thermal management. This not only aids in enhancing performance but also facilitates easier installation in various vehicle setups. The amplifier is equipped with high-level inputs, allowing it to connect seamlessly with factory-installed audio systems without requiring additional modifications.

Durability is another hallmark of the T1000-4, featuring a rugged build quality designed to withstand the rigors of automotive environments. The amplifier's connectors are also designed to minimize installation complexity while ensuring a secure connection, contributing to the overall reliability of the system.

In summary, the Rockford Fosgate T1000-4 amplifier stands out for its robust power output, Class AD technology, customizable crossover and equalization settings, along with its compact, durable design. This amplifier is an excellent choice for car audio enthusiasts aiming to achieve a powerful, clear, and dynamic sound experience on the road.