Rockford Fosgate T1000-4 manual Duración de la garantía, Información Sobre LA Garantía Limitada

Page 37

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA

Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos:

Duración de la garantía

Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año

Amplificadores POWER—2 años

Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido)

Qué está cubierto

Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation.

Quién está cubierto

Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servicio, el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente, nombre del distribuidor, producto comprado y la fecha de la compra.

Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford.

Qué no está cubierto

1. Daños causados por accidentes, maltrato, operación incorrecta, agua, robo, transporte

2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto

3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate

4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido

5. Daños posteriores a otros componentes

6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.

7. Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate

Límite de las garantías implícitas

Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad, está limitada, en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente.Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en conexión con la venta del producto en nombre de Rockford Fosgate.

Cómo obtener servicio

Comuníquese con el distribuidor autorizado de Rockford Fosgate donde compró este producto.

Si necesita ayuda adicional, llame al 1-800-669-9899 para hablar con la oficina de Servicio al Cliente de Rockford. Debe obtener un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material) para enviar cualquier producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envío del producto a Rockford.

Garantía UE

Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado para mayores detalles.

13

Image 37
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsProt Design FeaturesOutp Location Installation Installation Considerations+12V DC is applied Battery and Charging Installation Mounting LocationsWiring the System Power Connection InstallationChannel Wiring Stereo Bridged Channel Wiring Mono BridgedCrossov r Fr nt & Rear is set Quick Install Channel WiringOperation Remote Punch EQ OptionalChannel Switch Adjusting Crossover FrequencyOperation Punch EQ Troubleshooting Operation Adjusting GainMODEL- Power SpecificationsSpecifications subject to change without notice T1000-4Limited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières Mise EN Garde Consignes DE SécuritéContenu DE Lemballage Particularités Techniques CommandeAppliquée Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION+ et de masse GND Batterie ET Charge Installation Emplacements DE MontageCompartiment moteur Montage dans le coffreConnexion Dalimentation Vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémasLinstant Ou des arrêts soudains du véhiculePonté mono Câblage à 2 voiesPonté stéréo COM Mutateur DE Canal 2/4Installez Vite Télécommande Dégaliseur Punch en optionFonctionnement Câblage à 4 voi esRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Fonctionnement Égaliseur PunchCommutateur DE Canal 2/4 Câbles RCA avant et arrière fermement ensembleDépannage Fonctionnement Réglage DU GainProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampliCaractéristiques Modèle PowerLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónNúmero de la serie Número del modelo NOTALea cada sección para obtener información más detalladaPrecaución Instrucciones DE SeguridadContenido DE LA Caja Características DEL Diseño Vehículo hasta el punto del amplificador trasero Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónCuando se aplican +12V de corriente continua Entrada del amplificadorBateríay Carga Instalación Lugares DE MontajeCableado DEL Sistema Conexión de Corriente InstalaciónDaños al amplificador o a los componentes conectados Cableado de 4 canales Estéreo ponteado Pontea doFuncionamiento Cableado de 4 canalesRemote Punch EQ Opcional Aprisa InstaleAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Funcionamiento Punch EQInterruptor DE 2/4 Canales Trasero muy juntosFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Solución DE ProblemasHaga lo siguiente individualmente para cada canal Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeEspecificaciones Modelo PowerInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaInhaltsverzeichnis EinleitungSeriennummer Modellnummer Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenVorsicht SicherheitshinweiseNicht Kopfschmerzen bereitet Qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauenGrößen 8 AWG bis 16 AWG auf DesigncharakteristikenHinweis Einbauüberlegungen EinbauBatterie UND Aufladung Einbau BefestigungsstellenVerkabelung DES Systems Stromanschlüsse Vierkanalverkabelung ÜberbrücktStereo überbrückt PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise BetriebFunktion CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Betrieb Punch EQZWEI-/VIERKANALSCHALTER Fehlerbeseitigung Betrieb Lautstärke Gain EinstellenVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfenOrer MODELL- PowerTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneNumero di serie Numero di modello Nota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagliContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaAttenzione Soddisfazione, non un mal di capoAutomaticamente Caratteristiche DEL DesignSullamplificatore Con questi amplificatoriConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE InstallazioneBatteria E Caricamento Installazione PosizionamentoCablaggio DEL Sistema Collegamento Alla tensione InstallazioneAnteriori e posteriori Cablaggio a 4 canali Stereo in parallelo Cablaggio a 2 canali Mono ParalleloInterruttore 2/4 Canali in posizione Guadagno anteriore PosterioreCablaggio a 4 canali Rapidamente InstalliFunzionamento Equalizzatore Punch a Distanza opzionaleRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Funzionamento Equalizzatore PunchInterruttore 2/4 Canali INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoOppure Altrimenti continuareSpecifiche Modello PowerOppure Specifiche soggette a modiche senza preavvisoInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNotas Notas U.S.A., 480 967-3565 Customer Service

T1000-4 specifications

The Rockford Fosgate T1000-4 is a powerful and versatile amplifier designed to deliver high-performance audio output in car audio systems. As part of Rockford Fosgate's Punch series, this amplifier exemplifies the brand’s commitment to quality and innovation, catering to enthusiasts seeking exceptional sound quality and reliability.

One of the standout features of the T1000-4 is its 1000-watt power output, which is capable of driving multiple speakers or subwoofers with ease. It provides flexibility for users looking to build a robust audio system, whether for daily driving or competitive environments. The amplifier is designed with a full-range architecture, allowing it to effectively power a wide range of speakers with great clarity and detail.

The T1000-4 employs a Class AD amplification technology, which combines the efficiency of Class D amplifiers with the sound quality characteristics of Class A/B amplifiers. This design results in lower heat generation and improved energy efficiency, making it ideal for extended listening sessions without the risk of overheating.

Additionally, the amplifier features a variable 12 dB/octave high-pass and low-pass crossover, enabling users to tailor their audio experience according to personal preferences and speaker requirements. The built-in equalizer allows for fine-tuning sound profiles, ensuring that every note and nuance is heard distinctly.

The T1000-4 also boasts a compact design, incorporating advanced heatsinking for effective thermal management. This not only aids in enhancing performance but also facilitates easier installation in various vehicle setups. The amplifier is equipped with high-level inputs, allowing it to connect seamlessly with factory-installed audio systems without requiring additional modifications.

Durability is another hallmark of the T1000-4, featuring a rugged build quality designed to withstand the rigors of automotive environments. The amplifier's connectors are also designed to minimize installation complexity while ensuring a secure connection, contributing to the overall reliability of the system.

In summary, the Rockford Fosgate T1000-4 amplifier stands out for its robust power output, Class AD technology, customizable crossover and equalization settings, along with its compact, durable design. This amplifier is an excellent choice for car audio enthusiasts aiming to achieve a powerful, clear, and dynamic sound experience on the road.