Rockford Fosgate T1000-4 manual Sicherheitshinweise, Vorsicht, Nicht Kopfschmerzen bereitet

Page 39

HIER GEHT’S LOS

Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.

SICHERHEITSHINWEISE

 

Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG“ soll den Benutzer auf

 

wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise

 

führt zu schweren Verletzungen oder Tod.

 

Dieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT“ soll den Benutzer auf

 

wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise

 

kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

VORSICHT:

Bitte lesen Sie zurVermeidung vonVerletzungen und Schäden am Gerät die

 

Hinweise in dieser Anleitung.Wir möchten, dass Ihnen dieses System Freude,

 

nicht Kopfschmerzen bereitet.

VORSICHT:

Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind,lassen Sie es bitte von einem

 

qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT:

Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät,

 

Feuer bzw. möglicheVerletzungen zu vermeiden.

 

 

INHALT DES KARTONS

Entweder ein Modell T1000-4 Power-

 

Befestigungszubehör

 

Vierkanalverstärker

 

4 mm-Inbusschlüssel für Strom- und

Einbau- und Bedienungsanleitung

 

Lautsprecheranschlüsse

 

 

 

Das jedem Verstärker beiliegende Zubehörset enthält das Zubehör, das zur Befestigung des Verstärkers im Fahrzeug nötig ist.

Die neusten Informationen über alle Rockford Produkte finden Sie auf unserer Web site im Internet.

www.rockfordfosgate.com

3

Image 39
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsDesign Features ProtOutp Installation Installation Considerations Location+12V DC is applied Installation Mounting Locations Battery and ChargingWiring the System Power Connection InstallationChannel Wiring Mono Bridged Channel Wiring Stereo BridgedCrossov r Fr nt & Rear is set Remote Punch EQ Optional Channel WiringQuick Install OperationAdjusting Crossover Frequency Channel SwitchOperation Punch EQ Troubleshooting Operation Adjusting GainT1000-4 SpecificationsMODEL- Power Specifications subject to change without noticeLimited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières Consignes DE Sécurité Mise EN GardeContenu DE Lemballage Particularités Techniques CommandeInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Appliquée+ et de masse GND Montage dans le coffre Installation Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Compartiment moteurOu des arrêts soudains du véhicule Vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémasConnexion Dalimentation LinstantCOM Mutateur DE Canal 2/4 Câblage à 2 voiesPonté mono Ponté stéréoCâblage à 4 voi es Télécommande Dégaliseur Punch en optionInstallez Vite FonctionnementCâbles RCA avant et arrière fermement ensemble Fonctionnement Égaliseur PunchRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Commutateur DE Canal 2/4Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Fonctionnement Réglage DU GainDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméModèle Power CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieNOTALea cada sección para obtener información más detallada IntroducciónÍndice DE Materias Número de la serie Número del modeloInstrucciones DE Seguridad PrecauciónContenido DE LA Caja Características DEL Diseño Entrada del amplificador Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónVehículo hasta el punto del amplificador trasero Cuando se aplican +12V de corriente continuaInstalación Lugares DE Montaje Bateríay CargaCableado DEL Sistema Instalación Conexión de CorrienteDaños al amplificador o a los componentes conectados Cableado de 4 canales Estéreo ponteado Pontea doAprisa Instale Cableado de 4 canalesFuncionamiento Remote Punch EQ OpcionalTrasero muy juntos Funcionamiento Punch EQAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Interruptor DE 2/4 CanalesEstá encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúe Solución DE ProblemasFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Haga lo siguiente individualmente para cada canalEspecificaciones Modelo PowerInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaEinleitung Sicherheitshinweise Designcharakteristiken EinleitungInhaltsverzeichnis Seriennummer ModellnummerQualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen SicherheitshinweiseVorsicht Nicht Kopfschmerzen bereitetDesigncharakteristiken Größen 8 AWG bis 16 AWG aufHinweis Einbauüberlegungen EinbauEinbau Befestigungsstellen Batterie UND AufladungVerkabelung DES Systems Stromanschlüsse Überbrückt VierkanalverkabelungStereo überbrückt Betrieb PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweiseFunktion Betrieb Punch EQ CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenZWEI-/VIERKANALSCHALTER Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen Betrieb Lautstärke Gain EinstellenFehlerbeseitigung Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet aufDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern MODELL- PowerOrer Technische DatenInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieNota Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli IntroduzioneIndice Numero di serie Numero di modelloSoddisfazione, non un mal di capo Istruzioni DI SicurezzaContenuto DELL’IMBALLAGGIO AttenzioneCon questi amplificatori Caratteristiche DEL DesignAutomaticamente SullamplificatoreConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE InstallazioneInstallazione Posizionamento Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Installazione Collegamento Alla tensioneAnteriori e posteriori Guadagno anteriore Posteriore Cablaggio a 2 canali Mono ParalleloCablaggio a 4 canali Stereo in parallelo Interruttore 2/4 Canali in posizioneEqualizzatore Punch a Distanza opzionale Rapidamente InstalliCablaggio a 4 canali FunzionamentoFunzionamento Equalizzatore Punch Regolazione Della Frequenza DI IncrocioInterruttore 2/4 Canali Altrimenti continuare Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Modello PowerSpecifiche OppureInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNotas Notas U.S.A., 480 967-3565 Customer Service

T1000-4 specifications

The Rockford Fosgate T1000-4 is a powerful and versatile amplifier designed to deliver high-performance audio output in car audio systems. As part of Rockford Fosgate's Punch series, this amplifier exemplifies the brand’s commitment to quality and innovation, catering to enthusiasts seeking exceptional sound quality and reliability.

One of the standout features of the T1000-4 is its 1000-watt power output, which is capable of driving multiple speakers or subwoofers with ease. It provides flexibility for users looking to build a robust audio system, whether for daily driving or competitive environments. The amplifier is designed with a full-range architecture, allowing it to effectively power a wide range of speakers with great clarity and detail.

The T1000-4 employs a Class AD amplification technology, which combines the efficiency of Class D amplifiers with the sound quality characteristics of Class A/B amplifiers. This design results in lower heat generation and improved energy efficiency, making it ideal for extended listening sessions without the risk of overheating.

Additionally, the amplifier features a variable 12 dB/octave high-pass and low-pass crossover, enabling users to tailor their audio experience according to personal preferences and speaker requirements. The built-in equalizer allows for fine-tuning sound profiles, ensuring that every note and nuance is heard distinctly.

The T1000-4 also boasts a compact design, incorporating advanced heatsinking for effective thermal management. This not only aids in enhancing performance but also facilitates easier installation in various vehicle setups. The amplifier is equipped with high-level inputs, allowing it to connect seamlessly with factory-installed audio systems without requiring additional modifications.

Durability is another hallmark of the T1000-4, featuring a rugged build quality designed to withstand the rigors of automotive environments. The amplifier's connectors are also designed to minimize installation complexity while ensuring a secure connection, contributing to the overall reliability of the system.

In summary, the Rockford Fosgate T1000-4 amplifier stands out for its robust power output, Class AD technology, customizable crossover and equalization settings, along with its compact, durable design. This amplifier is an excellent choice for car audio enthusiasts aiming to achieve a powerful, clear, and dynamic sound experience on the road.