3M EM 550GPL, EM 550GPS Inhoud, Overzicht, Problemen oplossen, Slechte stand van de pols

Page 44

NL-2

Inhoud

 

 

2 – 3

Overzicht

7 – 11

Aanwijzingen

4 – 5

Specificaties

12

Problemen oplossen

6Veiligheidsinformatie 13 – 14 Wettelijke informatie en garantie

Overzicht

Hartelijk dank voor het aanschaffen van de EM550 ergonomische muis van 3M. Uit klinisch onderzoek is gebleken dat deze draadloze optische muis minder pijn en ongemak in hand, pols en arm veroorzaakt dan een gewone muis.* De gepatenteerde verticale handgreep zorgt dat uw hand en pols in een natuurlijke stand blijven staan.

Slechte stand van de pols

Goede neutrale stand van de pols

*1. Aaràs, Arne and Ro, Ola. “Workload When Using a Mouse as an Input Device.” International Journal of Human-Computer Interaction, 9(2), (1997): 105-118.

2.Aaràs, Arne and Ro, Ola and Thoresen, Magne. “Can a more Neutral Position of the Forearm When Operating a Computer Mouse reduce the Pain Level for VDU Operators?” International Journal of Human-Computer Interaction, August 1999.

3.Dainoff, Marvin J., Ph.D., CPE. “A Fitts’ Law Comparison Between Two Different Mouse Designs”. Presented at the 8th International Conference on Human-Computer Interaction, August 22-27, 1999, Munich, Germany.

Image 44
Contents Ergonomic Mouse Contents OverviewOverview GB-3 For wireless operation GB-4SpecificationsLeft Click Right ClickConnect Button Sensor Power SwitchSpecifications GB-5 GB-6Safety Information Instructions GB-7 Installing the Batteries Turn the mouse1A over and remove the battery cover GB-8Instructions Connecting the Mouse to Your Computer Turn off Instructions GB-9GB-10Instructions Turn on Your computerInstructions GB-11 Move your mouse 2D Basic mouse functionality will activateGB-12Troubleshooting Symptom Probable Cause SolutionRegulatory Information GB-13 FCC ID F4Z44K3FDP-MS9101GB-14Warranty Information Limited Two-Year Warranty for 3M Ergonomic Mouse EM550Souris ergonomique Mauvaise position du poignet Vue généraleRéglementaire/garantie Vue générale FR-3FR-4Description Clic Gauche LE Troisième BoutonClic Droit UN ToucherDescription FR-5 Bouton DEBouton ’ALLUMAGE CouvercleFR-6Informations de sécurité Instructions FR-7 FR-8Instructions Instructions FR-9 FR-10Instructions Instructions FR-11 Bougez votre sourisSolutions DépannageInformation réglementaire FR-13 FR-14Information sur la garantie Nous sommes facile à joindreErgonomische Maus Sicherheitsinformationen Regelung bei Garantieansprüchen InhaltÜbersicht Übersicht DE-3 DE-4Spezifikationen Linke MaustasteRechte Maustaste USB EmpfängerPower Schalter Spezifikationen DE-5LED/OPTISCHER Sensor Leuchtet im Betrieb rotDE-6Sicherheitsinformationen Bitte bewahren Sie die Anleitung für zukünftige Fragen auf1A Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung Anleitung DE-7Einsetzen der Batterien Drehen Sie die DE-8Anleitung Anleitung DE-9 Verbinden Sie die Maus mit dem ComputerSchalten Sie die Maus aus Computer ausDE-10Anleitung Drücken Sie den 2C Connect button auf der MausAnleitung DE-11 DE-12 Mögliche GründeRegelnde Informationen DE-13 DE-14Garantie Informationen Jahre eingeschränkte Garantie für 3M Ergonomic Mouse EM550Ergonomische muis Problemen oplossen InhoudOverzicht Slechte stand van de polsOverzicht NL-3 NL-4Specificaties Links KlikkenRechts Klikken Verticale Zachte AfwerkingSpecificaties NL-5 AAN/UIT KnopVoorkom verstikkingsgevaar NL-6VeiligheidsinformatieBewaar deze handleiding als naslagwerk 1A op zijn kop en verwijder het deksel van het batterijvak Aanwijzingen NL-7Batterijen plaatsen Houd de muis NL-8Aanwijzingen Op OFFAanwijzingen NL-9 NL-10Aanwijzingen Aanwijzingen NL-11 Beweeg uw muisDe muismat En rechtsProblemen oplossen SymptomenWettelijke informatie NL-13 Tel NL-14Garantie3M Nederland BV Industrieweg NL-2382 NW Zoeterwoude Mouse Ergonomico Informazioni sulla garanzia IndiceSommario Sommario IT-3 Per connessione wireless IT-4DettagliTasto Sinistro Tasto DestroDettagli IT-5 Tasto ConnessioneInterruttore Accensione LED/SENSORE OtticoPer ridurre il rischio di abbaglio della luce del LED IT-6Informazioni di sicurezzaPer ridurre il rischio di soffocamento 1A mouse e aprire il coperchio batterie Installare le batterie Capovolgere ilIstruzioni IT-7 IT-8Istruzioni Il coperchioIstruzioni IT-9 Inserire il ricevitore USB in una porta USB liberaIT-10Istruzioni Accendere il PCIstruzioni IT-11 Muovere il mouseProblemi Sintomo Probabili cause SoluzioniInformazioni sulla regolamentazione IT-13IT-14Informazioni sulla garanzia Segrate MI TélRatón Ergonómico Solución de problemas ContenidoIntroducción Información de garantíaIntroducción ES-3 ES-4Especificaciones Botón Izquierdo Tercer BotónBotón Derecho Receptor USBConexión Localizado debajo del ratón Especificaciones ES-5Botón DE ES-6Información de seguridad Para reducir los riesgos asociados con la asfi xiaInstrucciones ES-7 Instalación de las pilas Localice en laPara comprobar ES-8InstruccionesDeslice las Instrucciones ES-9 Conectando el ratón con su ordenador Apague elES-10Instrucciones Instrucciones ES-11 Solución de problemas Información de garantía ES-13 Para usuarios en EuropaES-14Información de garantía 3M España S.ARato Ergonómico Solução de Problemas ÍndiceInformação Geral Má postura do pulsoInformação Geral PT-3PT-4Especificações Botão EsquerdoBotão Direito Para trabalhar sem fi osEspecificações PT-5 InterruptorPT-6Informação de Segurança Para reduzir os riscos associados aos choques eléctricosInstruções PT-7 Para verificar se as pilhas PT-8InstruçõesDeslize as pilhas no Instruções PT-9 Ligue o rato ao computador Desligue oPT-10Instruções Ligue o computadorSe iluminará Clique em 2C conectar/ligar no ratoDe trabalho Instruções PT-11Mova o rato Solução de Problemas SintomaInformação Regulamentar PT-13 PT-14Informações sobre Garantia 3M Portugal Lda