3M EM 550GPL, EM 550GPS Índice, Informação Geral, Solução de Problemas, Má postura do pulso

Page 86

PT-2

Índice

 

 

2 –

3

Informação Geral

7 – 11

Instruções

4 –

5

Especificações

12

Solução de Problemas

 

6

Informação de Segurança

13 – 14

Garantia do Produto

Informação Geral

Muito obrigado por ter escolhido o rato ergonómico EM550 da 3M. Está clínicamente comprovado que os Ratos Ergonómicos 3M aliviam a dor e o desconforto da mão usualmente provocados pelo uso dos ratos tradicionais.* O design dos ratos ergonómicos 3M estão patenteados: a sua forma vertical mantém a mão num ângulo e posição natural não provocando qualquer desconforto e dor.

Má postura do pulso

Boa postura neutra do pulso

*1. Aaràs, Arne and Ro, Ola. “Workload When Using a Mouse as an Input Device.” International Journal of Human-Computer Interaction, 9(2), (1997): 105-118.

2.Aaràs, Arne and Ro, Ola and Thoresen, Magne. “Can a more Neutral Position of the Forearm When Operating a Computer Mouse reduce the Pain Level for VDU Operators?” International Journal of Human-Computer Interaction, August 1999.

3.Dainoff, Marvin J., Ph.D., CPE. “A Fitts’ Law Comparison Between Two Different Mouse Designs.” Presented at the 8th International Conference on Human-Computer Interaction, August 22-27, 1999, Munich, Germany.

Image 86
Contents Ergonomic Mouse Contents OverviewOverview GB-3 Left Click For wireless operationGB-4Specifications Right ClickConnect Button Sensor Power SwitchSpecifications GB-5 GB-6Safety Information Instructions GB-7 Installing the Batteries Turn the mouse1A over and remove the battery cover GB-8Instructions Connecting the Mouse to Your Computer Turn off Instructions GB-9GB-10Instructions Turn on Your computerInstructions GB-11 Move your mouse 2D Basic mouse functionality will activateGB-12Troubleshooting Symptom Probable Cause SolutionRegulatory Information GB-13 FCC ID F4Z44K3FDP-MS9101GB-14Warranty Information Limited Two-Year Warranty for 3M Ergonomic Mouse EM550Souris ergonomique Mauvaise position du poignet Vue généraleRéglementaire/garantie Vue générale FR-3Clic Droit FR-4DescriptionClic Gauche LE Troisième Bouton UN ToucherBouton ’ALLUMAGE Description FR-5Bouton DE CouvercleFR-6Informations de sécurité Instructions FR-7 FR-8Instructions Instructions FR-9 FR-10Instructions Instructions FR-11 Bougez votre sourisSolutions DépannageInformation réglementaire FR-13 FR-14Information sur la garantie Nous sommes facile à joindreErgonomische Maus Sicherheitsinformationen Regelung bei Garantieansprüchen InhaltÜbersicht Übersicht DE-3 Rechte Maustaste DE-4SpezifikationenLinke Maustaste USB EmpfängerLED/OPTISCHER Sensor Power SchalterSpezifikationen DE-5 Leuchtet im Betrieb rotDE-6Sicherheitsinformationen Bitte bewahren Sie die Anleitung für zukünftige Fragen auf1A Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung Anleitung DE-7Einsetzen der Batterien Drehen Sie die DE-8Anleitung Schalten Sie die Maus aus Anleitung DE-9Verbinden Sie die Maus mit dem Computer Computer ausDE-10Anleitung Drücken Sie den 2C Connect button auf der MausAnleitung DE-11 DE-12 Mögliche GründeRegelnde Informationen DE-13 DE-14Garantie Informationen Jahre eingeschränkte Garantie für 3M Ergonomic Mouse EM550Ergonomische muis Overzicht Problemen oplossenInhoud Slechte stand van de polsOverzicht NL-3 Rechts Klikken Verticale NL-4SpecificatiesLinks Klikken Zachte AfwerkingSpecificaties NL-5 AAN/UIT KnopVoorkom verstikkingsgevaar NL-6VeiligheidsinformatieBewaar deze handleiding als naslagwerk 1A op zijn kop en verwijder het deksel van het batterijvak Aanwijzingen NL-7Batterijen plaatsen Houd de muis NL-8Aanwijzingen Op OFFAanwijzingen NL-9 NL-10Aanwijzingen De muismat Aanwijzingen NL-11Beweeg uw muis En rechtsProblemen oplossen SymptomenWettelijke informatie NL-13 Tel NL-14Garantie3M Nederland BV Industrieweg NL-2382 NW Zoeterwoude Mouse Ergonomico Informazioni sulla garanzia IndiceSommario Sommario IT-3 Tasto Sinistro Per connessione wirelessIT-4Dettagli Tasto DestroInterruttore Accensione Dettagli IT-5Tasto Connessione LED/SENSORE OtticoPer ridurre il rischio di abbaglio della luce del LED IT-6Informazioni di sicurezzaPer ridurre il rischio di soffocamento 1A mouse e aprire il coperchio batterie Installare le batterie Capovolgere ilIstruzioni IT-7 IT-8Istruzioni Il coperchioIstruzioni IT-9 Inserire il ricevitore USB in una porta USB liberaIT-10Istruzioni Accendere il PCIstruzioni IT-11 Muovere il mouseProblemi Sintomo Probabili cause SoluzioniInformazioni sulla regolamentazione IT-13IT-14Informazioni sulla garanzia Segrate MI TélRatón Ergonómico Introducción Solución de problemasContenido Información de garantíaIntroducción ES-3 Botón Derecho ES-4EspecificacionesBotón Izquierdo Tercer Botón Receptor USBConexión Localizado debajo del ratón Especificaciones ES-5Botón DE ES-6Información de seguridad Para reducir los riesgos asociados con la asfi xiaInstrucciones ES-7 Instalación de las pilas Localice en laPara comprobar ES-8InstruccionesDeslice las Instrucciones ES-9 Conectando el ratón con su ordenador Apague elES-10Instrucciones Instrucciones ES-11 Solución de problemas Información de garantía ES-13 Para usuarios en EuropaES-14Información de garantía 3M España S.ARato Ergonómico Informação Geral Solução de ProblemasÍndice Má postura do pulsoInformação Geral PT-3Botão Direito PT-4EspecificaçõesBotão Esquerdo Para trabalhar sem fi osEspecificações PT-5 InterruptorPT-6Informação de Segurança Para reduzir os riscos associados aos choques eléctricosInstruções PT-7 Para verificar se as pilhas PT-8InstruçõesDeslize as pilhas no Instruções PT-9 Ligue o rato ao computador Desligue oSe iluminará PT-10InstruçõesLigue o computador Clique em 2C conectar/ligar no ratoDe trabalho Instruções PT-11Mova o rato Solução de Problemas SintomaInformação Regulamentar PT-13 PT-14Informações sobre Garantia 3M Portugal Lda