3M EM 550GPL, EM 550GPS Vue générale, Réglementaire/garantie, Mauvaise position du poignet

Page 16

FR-2

Table des matières

 

 

2 –

3

Vue générale

7 – 11

Instructions

4 –

5

Description

12

Dépannage

 

6

Informations

13 – 14

Information

 

 

de sécurité

 

réglementaire/garantie

Vue générale

Nous vous remercions d’avoir choisi la souris ergonomique EM550 3M. Cette souris optique sans fi l a été approuvée cliniquement pour soulager les douleurs et améliorer le confort de la main, du poignet et du bras comparée à des souris traditionnelles. Sa conception ergonomique permet au bras une position naturelle et des mouvements aisés.

Mauvaise position du poignet

Bonne position du poignet

*1. Aaràs, Arne and Ro, Ola. “Workload When Using a Mouse as an Input Device.” International Journal of Human-Computer Interaction, 9(2), (1997): 105-118.

2.Aaràs, Arne and Ro, Ola and Thoresen, Magne. “Can a more Neutral Position of the Forearm When Operating a Computer Mouse reduce the Pain Level for VDU Operators?” International Journal of Human-Computer Interaction, August 1999.

3.Dainoff, Marvin J., Ph.D., CPE. “A Fitts’ Law Comparison Between Two Different Mouse Designs”. Presented at the 8th International Conference on Human-Computer Interaction, August 22-27, 1999, Munich, Germany.

Image 16
Contents Ergonomic Mouse Contents OverviewOverview GB-3 For wireless operation GB-4SpecificationsLeft Click Right ClickSpecifications GB-5 Power SwitchConnect Button Sensor GB-6Safety Information 1A over and remove the battery cover Installing the Batteries Turn the mouseInstructions GB-7 GB-8Instructions Connecting the Mouse to Your Computer Turn off Instructions GB-9GB-10Instructions Turn on Your computerInstructions GB-11 Move your mouse 2D Basic mouse functionality will activateGB-12Troubleshooting Symptom Probable Cause Solution Regulatory Information GB-13 FCC ID F4Z44K3FDP-MS9101GB-14Warranty Information Limited Two-Year Warranty for 3M Ergonomic Mouse EM550Souris ergonomique Réglementaire/garantie Vue généraleMauvaise position du poignet Vue générale FR-3FR-4Description Clic Gauche LE Troisième BoutonClic Droit UN ToucherDescription FR-5 Bouton DEBouton ’ALLUMAGE CouvercleFR-6Informations de sécurité Instructions FR-7 FR-8Instructions Instructions FR-9 FR-10Instructions Instructions FR-11 Bougez votre sourisSolutions DépannageInformation réglementaire FR-13 FR-14Information sur la garantie Nous sommes facile à joindreErgonomische Maus Übersicht InhaltSicherheitsinformationen Regelung bei Garantieansprüchen Übersicht DE-3 DE-4Spezifikationen Linke MaustasteRechte Maustaste USB EmpfängerPower Schalter Spezifikationen DE-5LED/OPTISCHER Sensor Leuchtet im Betrieb rotDE-6Sicherheitsinformationen Bitte bewahren Sie die Anleitung für zukünftige Fragen aufEinsetzen der Batterien Drehen Sie die Anleitung DE-71A Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung DE-8Anleitung Anleitung DE-9 Verbinden Sie die Maus mit dem ComputerSchalten Sie die Maus aus Computer ausDE-10Anleitung Drücken Sie den 2C Connect button auf der MausAnleitung DE-11 DE-12 Mögliche GründeRegelnde Informationen DE-13 DE-14Garantie Informationen Jahre eingeschränkte Garantie für 3M Ergonomic Mouse EM550Ergonomische muis Problemen oplossen InhoudOverzicht Slechte stand van de polsOverzicht NL-3 NL-4Specificaties Links KlikkenRechts Klikken Verticale Zachte AfwerkingSpecificaties NL-5 AAN/UIT KnopBewaar deze handleiding als naslagwerk NL-6VeiligheidsinformatieVoorkom verstikkingsgevaar Batterijen plaatsen Houd de muis Aanwijzingen NL-71A op zijn kop en verwijder het deksel van het batterijvak NL-8Aanwijzingen Op OFFAanwijzingen NL-9 NL-10Aanwijzingen Aanwijzingen NL-11 Beweeg uw muisDe muismat En rechtsProblemen oplossen SymptomenWettelijke informatie NL-13 3M Nederland BV Industrieweg NL-2382 NW Zoeterwoude NL-14GarantieTel Mouse Ergonomico Sommario IndiceInformazioni sulla garanzia Sommario IT-3 Per connessione wireless IT-4DettagliTasto Sinistro Tasto DestroDettagli IT-5 Tasto ConnessioneInterruttore Accensione LED/SENSORE OtticoPer ridurre il rischio di soffocamento IT-6Informazioni di sicurezzaPer ridurre il rischio di abbaglio della luce del LED Istruzioni IT-7 Installare le batterie Capovolgere il1A mouse e aprire il coperchio batterie IT-8Istruzioni Il coperchioIstruzioni IT-9 Inserire il ricevitore USB in una porta USB liberaIT-10Istruzioni Accendere il PCIstruzioni IT-11 Muovere il mouseProblemi Sintomo Probabili cause SoluzioniInformazioni sulla regolamentazione IT-13IT-14Informazioni sulla garanzia Segrate MI TélRatón Ergonómico Solución de problemas ContenidoIntroducción Información de garantíaIntroducción ES-3 ES-4Especificaciones Botón Izquierdo Tercer BotónBotón Derecho Receptor USBBotón DE Especificaciones ES-5Conexión Localizado debajo del ratón ES-6Información de seguridad Para reducir los riesgos asociados con la asfi xiaInstrucciones ES-7 Instalación de las pilas Localice en laDeslice las ES-8InstruccionesPara comprobar Instrucciones ES-9 Conectando el ratón con su ordenador Apague elES-10Instrucciones Instrucciones ES-11 Solución de problemas Información de garantía ES-13 Para usuarios en EuropaES-14Información de garantía 3M España S.ARato Ergonómico Solução de Problemas ÍndiceInformação Geral Má postura do pulsoInformação Geral PT-3PT-4Especificações Botão EsquerdoBotão Direito Para trabalhar sem fi osEspecificações PT-5 InterruptorPT-6Informação de Segurança Para reduzir os riscos associados aos choques eléctricosInstruções PT-7 Deslize as pilhas no PT-8InstruçõesPara verificar se as pilhas Instruções PT-9 Ligue o rato ao computador Desligue oPT-10Instruções Ligue o computadorSe iluminará Clique em 2C conectar/ligar no ratoMova o rato Instruções PT-11De trabalho Solução de Problemas SintomaInformação Regulamentar PT-13 PT-14Informações sobre Garantia 3M Portugal Lda