3M EM 550GPS, EM 550GPL owner manual Instrucciones ES-11

Page 81

Instrucciones ES-11

Mueva su ratón.

2D Las funcionalidades básicas del ratón se activarán. Mientras mueve su ratón, la luz verde del receptor USB parpadeará. Mientras el ratón está parado,

la luz verde no parpadeará.

Su ratón está ahora listo para usarse. Puede personalizar la configuración de su ratón a traves de la utilidad de configuración de ratón de su sistema operativo (Windows, Mac, Linux).

Funciona moviendo el ratón completo sobre la superficie de trabajo.

Use el pulgar para hacer “click” en el botón derecho y el izquierdo.

Image 81
Contents Ergonomic Mouse Overview ContentsOverview GB-3 GB-4Specifications For wireless operationLeft Click Right ClickPower Switch Specifications GB-5Connect Button Sensor GB-6Safety Information Installing the Batteries Turn the mouse 1A over and remove the battery coverInstructions GB-7 GB-8Instructions Instructions GB-9 Connecting the Mouse to Your Computer Turn offTurn on Your computer GB-10InstructionsMove your mouse 2D Basic mouse functionality will activate Instructions GB-11Symptom Probable Cause Solution GB-12TroubleshootingFCC ID F4Z44K3FDP-MS9101 Regulatory Information GB-13Limited Two-Year Warranty for 3M Ergonomic Mouse EM550 GB-14Warranty InformationSouris ergonomique Vue générale Réglementaire/garantieMauvaise position du poignet FR-3 Vue généraleClic Gauche LE Troisième Bouton FR-4DescriptionClic Droit UN ToucherBouton DE Description FR-5Bouton ’ALLUMAGE CouvercleFR-6Informations de sécurité Instructions FR-7 FR-8Instructions Instructions FR-9 FR-10Instructions Bougez votre souris Instructions FR-11Dépannage SolutionsInformation réglementaire FR-13 Nous sommes facile à joindre FR-14Information sur la garantieErgonomische Maus Inhalt ÜbersichtSicherheitsinformationen Regelung bei Garantieansprüchen Übersicht DE-3 Linke Maustaste DE-4SpezifikationenRechte Maustaste USB EmpfängerSpezifikationen DE-5 Power SchalterLED/OPTISCHER Sensor Leuchtet im Betrieb rotBitte bewahren Sie die Anleitung für zukünftige Fragen auf DE-6SicherheitsinformationenAnleitung DE-7 Einsetzen der Batterien Drehen Sie die1A Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung DE-8Anleitung Verbinden Sie die Maus mit dem Computer Anleitung DE-9Schalten Sie die Maus aus Computer ausDrücken Sie den 2C Connect button auf der Maus DE-10AnleitungAnleitung DE-11 Mögliche Gründe DE-12Regelnde Informationen DE-13 Jahre eingeschränkte Garantie für 3M Ergonomic Mouse EM550 DE-14Garantie InformationenErgonomische muis Inhoud Problemen oplossenOverzicht Slechte stand van de polsOverzicht NL-3 Links Klikken NL-4SpecificatiesRechts Klikken Verticale Zachte AfwerkingAAN/UIT Knop Specificaties NL-5NL-6Veiligheidsinformatie Bewaar deze handleiding als naslagwerkVoorkom verstikkingsgevaar Aanwijzingen NL-7 Batterijen plaatsen Houd de muis1A op zijn kop en verwijder het deksel van het batterijvak Op OFF NL-8AanwijzingenAanwijzingen NL-9 NL-10Aanwijzingen Beweeg uw muis Aanwijzingen NL-11De muismat En rechtsSymptomen Problemen oplossenWettelijke informatie NL-13 NL-14Garantie 3M Nederland BV Industrieweg NL-2382 NW ZoeterwoudeTel Mouse Ergonomico Indice SommarioInformazioni sulla garanzia Sommario IT-3 IT-4Dettagli Per connessione wirelessTasto Sinistro Tasto DestroTasto Connessione Dettagli IT-5Interruttore Accensione LED/SENSORE OtticoIT-6Informazioni di sicurezza Per ridurre il rischio di soffocamentoPer ridurre il rischio di abbaglio della luce del LED Installare le batterie Capovolgere il Istruzioni IT-71A mouse e aprire il coperchio batterie Il coperchio IT-8IstruzioniInserire il ricevitore USB in una porta USB libera Istruzioni IT-9Accendere il PC IT-10IstruzioniMuovere il mouse Istruzioni IT-11Sintomo Probabili cause Soluzioni ProblemiIT-13 Informazioni sulla regolamentazioneSegrate MI Tél IT-14Informazioni sulla garanziaRatón Ergonómico Contenido Solución de problemasIntroducción Información de garantíaIntroducción ES-3 Botón Izquierdo Tercer Botón ES-4EspecificacionesBotón Derecho Receptor USBEspecificaciones ES-5 Botón DEConexión Localizado debajo del ratón Para reducir los riesgos asociados con la asfi xia ES-6Información de seguridadInstalación de las pilas Localice en la Instrucciones ES-7ES-8Instrucciones Deslice lasPara comprobar Conectando el ratón con su ordenador Apague el Instrucciones ES-9ES-10Instrucciones Instrucciones ES-11 Solución de problemas Para usuarios en Europa Información de garantía ES-133M España S.A ES-14Información de garantíaRato Ergonómico Índice Solução de ProblemasInformação Geral Má postura do pulsoPT-3 Informação GeralBotão Esquerdo PT-4EspecificaçõesBotão Direito Para trabalhar sem fi osInterruptor Especificações PT-5Para reduzir os riscos associados aos choques eléctricos PT-6Informação de SegurançaInstruções PT-7 PT-8Instruções Deslize as pilhas noPara verificar se as pilhas Ligue o rato ao computador Desligue o Instruções PT-9Ligue o computador PT-10InstruçõesSe iluminará Clique em 2C conectar/ligar no ratoInstruções PT-11 Mova o ratoDe trabalho Sintoma Solução de ProblemasInformação Regulamentar PT-13 3M Portugal Lda PT-14Informações sobre Garantia