3M EM 550GPL, EM 550GPS IT-6Informazioni di sicurezza, Per ridurre il rischio di soffocamento

Page 62

IT-6Informazioni di sicurezza

Prego conservare questo manuale per futura referenza e consultazione.

La seguente sezione indica situazioni di pericolo che se non vengono evitate potrebbero provocare danni seri o fatali.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di soffocamento:

—mantenere il ricevitore USB, batterie e coperchio batterie fuori dalla portata dei bambini e degli animali.

La seguente sezione indica i pericoli che se non vengono evitati possono provocare danni minori o moderati infortuni.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio esplosione o fuoriuscita di liquido chimico dalle batterie:

—NON scaldare, NON smontare, NON ricaricare o NON esporre le batterie ad alte temperature. —NON usare batterie usate e nuove insieme.

Per ridurre il rischio di fuoriuscita del liquido dalle batterie: —evitare il contatto con occhi e pelle.

Per ridurre il rischio di abbaglio della luce del LED:

—non permettere a bambini di fi ssare la luce del LED a lungo. Per ridurre il rischio di inquinamento ambientale:

—usare batterie alcaline secondo le norma di legge.

Importanti indicazioni per la sicurezza

Usare solo batterie della misura corretta e tipo (AAA - Alcaline).

Orientare i poli delle batterie + e - secondo il disegno, come indicato sul coperchio delle batterie.

Non tenere batterie sparse in borse, tasche o portafoglio.

Non lasciare le batterie nel mouse se non lo si utilizza per lungo tempo.

Image 62
Contents Ergonomic Mouse Contents OverviewOverview GB-3 Left Click For wireless operationGB-4Specifications Right ClickConnect Button Sensor Power SwitchSpecifications GB-5 GB-6Safety Information Instructions GB-7 Installing the Batteries Turn the mouse1A over and remove the battery cover GB-8Instructions Connecting the Mouse to Your Computer Turn off Instructions GB-9GB-10Instructions Turn on Your computerInstructions GB-11 Move your mouse 2D Basic mouse functionality will activateGB-12Troubleshooting Symptom Probable Cause SolutionRegulatory Information GB-13 FCC ID F4Z44K3FDP-MS9101GB-14Warranty Information Limited Two-Year Warranty for 3M Ergonomic Mouse EM550Souris ergonomique Mauvaise position du poignet Vue généraleRéglementaire/garantie Vue générale FR-3Clic Droit FR-4DescriptionClic Gauche LE Troisième Bouton UN ToucherBouton ’ALLUMAGE Description FR-5Bouton DE CouvercleFR-6Informations de sécurité Instructions FR-7 FR-8Instructions Instructions FR-9 FR-10Instructions Instructions FR-11 Bougez votre sourisSolutions DépannageInformation réglementaire FR-13 FR-14Information sur la garantie Nous sommes facile à joindreErgonomische Maus Sicherheitsinformationen Regelung bei Garantieansprüchen InhaltÜbersicht Übersicht DE-3 Rechte Maustaste DE-4SpezifikationenLinke Maustaste USB EmpfängerLED/OPTISCHER Sensor Power SchalterSpezifikationen DE-5 Leuchtet im Betrieb rotDE-6Sicherheitsinformationen Bitte bewahren Sie die Anleitung für zukünftige Fragen auf1A Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung Anleitung DE-7Einsetzen der Batterien Drehen Sie die DE-8Anleitung Schalten Sie die Maus aus Anleitung DE-9Verbinden Sie die Maus mit dem Computer Computer ausDE-10Anleitung Drücken Sie den 2C Connect button auf der MausAnleitung DE-11 DE-12 Mögliche GründeRegelnde Informationen DE-13 DE-14Garantie Informationen Jahre eingeschränkte Garantie für 3M Ergonomic Mouse EM550Ergonomische muis Overzicht Problemen oplossenInhoud Slechte stand van de polsOverzicht NL-3 Rechts Klikken Verticale NL-4SpecificatiesLinks Klikken Zachte AfwerkingSpecificaties NL-5 AAN/UIT KnopVoorkom verstikkingsgevaar NL-6VeiligheidsinformatieBewaar deze handleiding als naslagwerk 1A op zijn kop en verwijder het deksel van het batterijvak Aanwijzingen NL-7Batterijen plaatsen Houd de muis NL-8Aanwijzingen Op OFFAanwijzingen NL-9 NL-10Aanwijzingen De muismat Aanwijzingen NL-11Beweeg uw muis En rechtsProblemen oplossen SymptomenWettelijke informatie NL-13 Tel NL-14Garantie3M Nederland BV Industrieweg NL-2382 NW Zoeterwoude Mouse Ergonomico Informazioni sulla garanzia IndiceSommario Sommario IT-3 Tasto Sinistro Per connessione wirelessIT-4Dettagli Tasto DestroInterruttore Accensione Dettagli IT-5Tasto Connessione LED/SENSORE OtticoPer ridurre il rischio di abbaglio della luce del LED IT-6Informazioni di sicurezzaPer ridurre il rischio di soffocamento 1A mouse e aprire il coperchio batterie Installare le batterie Capovolgere ilIstruzioni IT-7 IT-8Istruzioni Il coperchioIstruzioni IT-9 Inserire il ricevitore USB in una porta USB liberaIT-10Istruzioni Accendere il PCIstruzioni IT-11 Muovere il mouseProblemi Sintomo Probabili cause SoluzioniInformazioni sulla regolamentazione IT-13IT-14Informazioni sulla garanzia Segrate MI TélRatón Ergonómico Introducción Solución de problemasContenido Información de garantíaIntroducción ES-3 Botón Derecho ES-4EspecificacionesBotón Izquierdo Tercer Botón Receptor USBConexión Localizado debajo del ratón Especificaciones ES-5Botón DE ES-6Información de seguridad Para reducir los riesgos asociados con la asfi xiaInstrucciones ES-7 Instalación de las pilas Localice en laPara comprobar ES-8InstruccionesDeslice las Instrucciones ES-9 Conectando el ratón con su ordenador Apague elES-10Instrucciones Instrucciones ES-11 Solución de problemas Información de garantía ES-13 Para usuarios en EuropaES-14Información de garantía 3M España S.ARato Ergonómico Informação Geral Solução de ProblemasÍndice Má postura do pulsoInformação Geral PT-3Botão Direito PT-4EspecificaçõesBotão Esquerdo Para trabalhar sem fi osEspecificações PT-5 InterruptorPT-6Informação de Segurança Para reduzir os riscos associados aos choques eléctricosInstruções PT-7 Para verificar se as pilhas PT-8InstruçõesDeslize as pilhas no Instruções PT-9 Ligue o rato ao computador Desligue oSe iluminará PT-10InstruçõesLigue o computador Clique em 2C conectar/ligar no ratoDe trabalho Instruções PT-11Mova o rato Solução de Problemas SintomaInformação Regulamentar PT-13 PT-14Informações sobre Garantia 3M Portugal Lda