Epson M119A, M119B Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop, Installeren van de lintcassette

Page 27

Nederlands

POWER-lampje

Het POWER-lampje brandt wanneer de printer aan staat.

PAPER OUT-lampje

Geeft aan dat het papier bijna of helemaal op is. Knipperen geeft de stand-by modus aan.

Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop

WAARSCHUWING:

Als er zich een ongeluk voordoet terwijl het deksel van de aan/uitknop is aangebracht, moet u onmiddellijk het voedingssnoer uit het stopcontact trekken. Verder gebruik kan brand of elektrische schokken veroorzaken.

U kunt het meegeleverde deksel voor de aan/uitknop gebruiken om te voorkomen dat er per ongeluk op de knop wordt gedrukt. Gebruik het deksel door het te installeren zoals getoond in afbeelding 1 op pagina 4.

Installeren van de lintcassette

LET OP:

Draai de toevoerknop van de lintcassette nooit in tegenovergestelde richting van het pijltje op de cassette; dat kan de cassette beschadigen.

NB:

Gebruik EPSON lintcassette ERC-38 voor uw printer.

1.Open het printerdeksel en draai de knop twee of drie keer in de richting van het pijltje (zie afb. 2 op pagina 5).

2.Open de automatische papiersnijder door de lip omhoog en naar u toe te trekken.

3.Plaats het lint zoals afgebeeld in afbeelding 3 op pagina 5 en druk de linkcassette aan totdat hij op zijn plaats klikt.

NB:

Controleer of het lint tussen de printkop en de plaat loopt zonder vouwen of kreukels.

4.Draai de toevoerknop van de lintcassette nogmaals twee à drie keer in de richting van het pijltje, sluit de automatische papiersnijder met de lip en sluit het printerdeksel.

Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U210 25

Image 27
Contents TM-U210 Series User’s Manual TM-U210 SeriesPrinter Parts DIP Switch TablesCE Marking EMC and Safety Standards AppliedPrinter AC AdapterSafety Precautions Illustrations Features of Printer TypesFeed button Using the Power Switch CoverUnpacking Control PanelInstalling the Ribbon Cassette Installing the Paper RollUse the Epson ERC-38 ribbon cassette for your printer TM-U210 Series User’s Manual Removing jammed paper Troubleshooting1112 Do not remove the screw from the print head cover Specifications TM-U210 Models A, B, D Serie TM-U210 Serie TM-U210Angewendete EMS- und Sicherheitsnormen SicherheitshinweiseWarnung Vorsicht WarnschilderAbbildungen Charakteristiken der DruckertypenAuspacken BedienfeldVerwenden der Netzschalterabdeckung Installation der FarbbandkassetteFehleranzeige Error LED Betriebsanzeige Power LEDEinlegen der Papierrolle Entfernen eines Papierstaus FehlersucheEntfernen Sie die Schraube nicht aus der Druckkopfabdeckung Technische Daten TM-U210 Modelle A, B, D Serie TM-U210 Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U210 GebruikershandleidingCE-keurmerk VeiligheidsmaatregelenWaarschuwing NetspanningsadapterLET OP WaarschuwingsetikettenIllustraties Kenmerken van de printertypenUitpakken BedieningspaneelPaper OUT-lampje Installeren van de lintcassettePOWER-lampje Gebruik van het deksel voor de aan/uitknopInstalleren van de papierrol ProbleemoplossingVerwijderen van vastgelopen papier Verwijder de bevestigingsschroef van de printkopkap niet Specificaties TM-U210. model A, B, D Manuel dutilisation de l’imprimante Gamme TM-U210 Gamme TM-U210Adaptateur secteur Consignes de sécuritéAvertissement ImprimanteConsignes de sécurité Déballage Panneau de commandeTémoin d’erreur Error Caractéristiques des types d’imprimanteTémoin de papier épuisé Paper OUT Installation de la cartouche-rubanTémoin de marche Power Utilisation du cache d’interrupteurDépannage Installation du rouleau de papierNe pas enlever la vis du capot de la tête d’impression Dégagement d’un bourrage de papierFiche technique de la TM-U210, modèles A, B, D Série TM-U210 Manual do utilizador Série TM-U210Certificação CE Instruções de segurançaImpressora Adaptador de corrente alternaEtiquetas de aviso AtençãoImportante Ilustrações Características dos tipos de impressoraDesembalagem Painel de controloIndicador luminoso de falta de papel Paper OUT Indicador luminoso de ligação PowerUtilização da tampa do interruptor de ligação Instalação da cassete de fitaResolução de problemas Instalação do rolo de papel42 Série TM-U210 Manual do utilizador Não retire o parafuso da tampa da cabeça de impressão Remoção de papel encravado44 Série TM-U210 Manual do utilizador Características técnicas Modelos A, B, D da TM-U210 46 Série TM-U210 Manual do utilizador Manual del usuario del Serie TM-U210 Manual del usuarioSe aplican las normas EMC y de seguridad Precauciones de SeguridadAdvertencia Precaución Etiquetas de PrecauciónCaracterísticas de los tipos de impresoras DesembalajeIlustraciones Panel de control Uso de la tapa del interruptor de alimentaciónInstalación del cartucho de cinta Instalación del rollo de papel Solucionar un atasco de papel Localización de problemasNota Especificaciones TM-U210 Modelos A, B, D Manual del usuario del Serie TM-U210 Serie TM-U210 Manuale dell’utente Manuale dell’utenteStandard EMC e di sicurezza applicati a questi prodotti Precauzioni di sicurezzaAvvertenza Attenzione Etichette di avvertimentoIllustrazioni Caratteristiche dei tipi di stampanteDisimballaggio Pannello di controlloInstallazione della cassetta del nastro Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazioneCon la stampante usare la cassetta del nastro Epson ERC-38 Risoluzione dei problemi Installazione del rotolo della cartaRimozione della carta inceppata Serie TM-U210 Manuale dell’utente Specifiche TM-U210 Modelli A, B, D Serie TM-U210 Manuale dell’utente 1999.12