Epson TM-U210 Series, M119B, M119D Installazione del rotolo della carta, Risoluzione dei problemi

Page 64

Italiano

4.Ruotare di nuovo per 2 o 3 volte la manopola della cassetta del nastro nella direzione della freccia, chiudere la taglierina automatica usando la linguetta e chiudere la copertura della stampante.

Installazione del rotolo della carta

1.Con un paio di forbici tagliare il bordo d’entrata del rotolo della carta, come mostrato nella figura 4 a pagina 6.

2.Accendere la stampante, aprire la copertura e inserire il rotolo della carta, come mostrato nella figura 5 a pagina 6. Notare la direzione di uscita della carta dal rotolo, mostrata nella figura 6 a pagina 6.

3.Aprire la taglierina automatica tirando la linguetta in alto e in avanti, come mostrato nella figura 7 a pagina 6.

4.Tenere la carta per entrambi i bordi ed inserirla diretta nella fessura per la carta , come mostrato nella figura 8 a pagina 6. La stampante alimenta automaticamente la carta.

5.Se non viene usato il rocchetto avvolgitore, strappare la carta, chiudere la taglierina automatica, quindi chiudere la copertura della stampante. Si possono saltare i passi da 6 a 8.

6.Solo per il Tipo A: se viene usato il rotolo di carta a 2 strati, inserire l’estremità della carta nel rocchetto avvolgitore, come mostrato qui sotto. Verificare che la lunghezza della dimensione A sia compresa tra 40 e 60 mm, e che il lato sinistro della carta sia allineato con la flangia del rocchetto, indicato dalla freccia nella figura 9 a pagina 7.

7.Inserire il rocchetto avvolgitore per il giornale nella stampante, come mostrato nella figura 10 a pagina 7, e tagliare la carta delle ricevute.

8.Chiudere la taglierina automatica usando la linguetta. Controllare di nuovo che il lato sinistro della carta sia allineato con la flangia del rocchetto; quindi, chiudere la copertura della stampante.

Risoluzione dei problemi

Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa

Controllare i collegamenti del cavo di alimentazione e la presa di corrente.

62Serie TM-U210 Manuale dell’utente

Image 64
Contents TM-U210 Series TM-U210 Series User’s ManualDIP Switch Tables Printer PartsEMC and Safety Standards Applied PrinterAC Adapter CE MarkingSafety Precautions Features of Printer Types IllustrationsUsing the Power Switch Cover UnpackingControl Panel Feed buttonInstalling the Paper Roll Installing the Ribbon CassetteUse the Epson ERC-38 ribbon cassette for your printer TM-U210 Series User’s Manual Troubleshooting Removing jammed paper1112 Do not remove the screw from the print head cover Specifications TM-U210 Models A, B, D Serie TM-U210 Serie TM-U210Sicherheitshinweise Angewendete EMS- und SicherheitsnormenWarnung Warnschilder VorsichtCharakteristiken der Druckertypen AuspackenBedienfeld AbbildungenInstallation der Farbbandkassette Fehleranzeige Error LEDBetriebsanzeige Power LED Verwenden der NetzschalterabdeckungEinlegen der Papierrolle Fehlersuche Entfernen eines PapierstausEntfernen Sie die Schraube nicht aus der Druckkopfabdeckung Technische Daten TM-U210 Modelle A, B, D Serie TM-U210 Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U210Veiligheidsmaatregelen WaarschuwingNetspanningsadapter CE-keurmerkWaarschuwingsetiketten LET OPKenmerken van de printertypen UitpakkenBedieningspaneel IllustratiesInstalleren van de lintcassette POWER-lampjeGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Paper OUT-lampjeProbleemoplossing Installeren van de papierrolVerwijderen van vastgelopen papier Verwijder de bevestigingsschroef van de printkopkap niet Specificaties TM-U210. model A, B, D Gamme TM-U210 Manuel dutilisation de l’imprimante Gamme TM-U210Consignes de sécurité AvertissementImprimante Adaptateur secteurConsignes de sécurité Panneau de commande Témoin d’erreur ErrorCaractéristiques des types d’imprimante DéballageInstallation de la cartouche-ruban Témoin de marche PowerUtilisation du cache d’interrupteur Témoin de papier épuisé Paper OUTInstallation du rouleau de papier DépannageDégagement d’un bourrage de papier Ne pas enlever la vis du capot de la tête d’impressionFiche technique de la TM-U210, modèles A, B, D Série TM-U210 Série TM-U210 Manual do utilizadorInstruções de segurança ImpressoraAdaptador de corrente alterna Certificação CEAtenção Etiquetas de avisoImportante Características dos tipos de impressora DesembalagemPainel de controlo IlustraçõesIndicador luminoso de ligação Power Utilização da tampa do interruptor de ligaçãoInstalação da cassete de fita Indicador luminoso de falta de papel Paper OUTInstalação do rolo de papel Resolução de problemas42 Série TM-U210 Manual do utilizador Remoção de papel encravado Não retire o parafuso da tampa da cabeça de impressão44 Série TM-U210 Manual do utilizador Características técnicas Modelos A, B, D da TM-U210 46 Série TM-U210 Manual do utilizador Manual del usuario Manual del usuario del Serie TM-U210Precauciones de Seguridad Se aplican las normas EMC y de seguridadAdvertencia Etiquetas de Precaución PrecauciónDesembalaje Características de los tipos de impresorasIlustraciones Uso de la tapa del interruptor de alimentación Panel de controlInstalación del cartucho de cinta Instalación del rollo de papel Localización de problemas Solucionar un atasco de papelNota Especificaciones TM-U210 Modelos A, B, D Manual del usuario del Serie TM-U210 Manuale dell’utente Serie TM-U210 Manuale dell’utentePrecauzioni di sicurezza Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiAvvertenza Etichette di avvertimento AttenzioneCaratteristiche dei tipi di stampante DisimballaggioPannello di controllo IllustrazioniUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione della cassetta del nastroCon la stampante usare la cassetta del nastro Epson ERC-38 Installazione del rotolo della carta Risoluzione dei problemiRimozione della carta inceppata Serie TM-U210 Manuale dell’utente Specifiche TM-U210 Modelli A, B, D Serie TM-U210 Manuale dell’utente 1999.12