Epson M119A, M119B Consignes de sécurité, Avertissement, Imprimante, Adaptateur secteur, Label CE

Page 32

Français

Conformité aux normes de compatibilité électromagnétique et de sécurité

Imprimante

Nom du produit : TM-U210A/TM-U210B/TM-U210D

Nom du modèle : M119A/M119B/M119D

Les normes suivantes ne s’appliquent qu’aux imprimantes portant une étiquette correspondante. (Compatibilité électromagnétique testée au moyen de l’adaptateur secteur et de l’alimentation PS-170 compris.)

Europe:

Label CE

 

 

Sécurité : EN 60950

Amérique du Nord :IEM :

FCC/ICES-003 Classe A

 

Sécurité : UL 1950/CSA C22.2

 

 

No. 950

Japon:

CEM :

VCCI Classe A

Océanie :

CEM : AS/NZS 3548 Classe B

Taiwan:

CEM:

Classe B

Adaptateur secteur

Nom du produit : PA-6511/6513, PB-6509/6510

Nom du modèle : M34PA, M34PB

Les normes suivantes ne s’appliquent qu’aux adaptateurs secteur portant une étiquette correspondante. (Conformité aux normes CEM pour l’imprimante et l’adaptateur secteur ensemble.)

Europe :

Label CE

 

Sécurité : EN 60950

Amérique du Nord :Sécurité : UL 1950/CSA C22.2

 

No. 950

Japon:

Sécurité : Loi japonaise visant les

 

appareils et équipements

 

électriques

Océanie :

Sécurité : AS 3260

AVERTISSEMENT

Le raccordement d’un câble d’interface d’imprimante non blindé à cette imprimante annule sa conformité aux normes CEM. Toute modification ou altération qui n’a pas été expressément approuvée par SEIKO EPSON Corporation peut entraîner la révocation de votre droit d’utilisation de ce matériel.

Label CE

L’imprimante est conforme aux directives et normes suivantes :

Directive 89/336/EEC

EN 55022 Classe B

 

EN 55024

 

IEC 61000-4-2

 

IEC 61000-4-3

 

IEC 61000-4-4

 

IEC 61000-4-5

 

IEC 61000-4-6

 

IEC 61000-4-11

Directive 90/384/EEC

EN 45501

A L’INTENTION DES UTILISATEURS CANADIENS

Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Consignes de sécurité

Cette section présente des informations importantes relatives à l’utilisation efficace et sans danger de ce produit. On voudra bien la lire attentivement et la conserver à portée de main.

AVERTISSEMENT :

Mettre immédiatement l’équipement hors tension s’il dégage de la fumée ou une odeur étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil.

30Manuel d'utilisation de l’imprimante Gamme TM-U210

Image 32
Contents TM-U210 Series TM-U210 Series User’s ManualDIP Switch Tables Printer PartsEMC and Safety Standards Applied PrinterAC Adapter CE MarkingSafety Precautions Features of Printer Types IllustrationsUsing the Power Switch Cover UnpackingControl Panel Feed buttonUse the Epson ERC-38 ribbon cassette for your printer Installing the Ribbon CassetteInstalling the Paper Roll TM-U210 Series User’s Manual Troubleshooting Removing jammed paper1112 Do not remove the screw from the print head cover Specifications TM-U210 Models A, B, D Serie TM-U210 Serie TM-U210Warnung Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise Warnschilder VorsichtCharakteristiken der Druckertypen AuspackenBedienfeld AbbildungenInstallation der Farbbandkassette Fehleranzeige Error LEDBetriebsanzeige Power LED Verwenden der NetzschalterabdeckungEinlegen der Papierrolle Fehlersuche Entfernen eines PapierstausEntfernen Sie die Schraube nicht aus der Druckkopfabdeckung Technische Daten TM-U210 Modelle A, B, D Serie TM-U210 Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U210Veiligheidsmaatregelen WaarschuwingNetspanningsadapter CE-keurmerkWaarschuwingsetiketten LET OPKenmerken van de printertypen UitpakkenBedieningspaneel IllustratiesInstalleren van de lintcassette POWER-lampjeGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Paper OUT-lampjeVerwijderen van vastgelopen papier Installeren van de papierrolProbleemoplossing Verwijder de bevestigingsschroef van de printkopkap niet Specificaties TM-U210. model A, B, D Gamme TM-U210 Manuel dutilisation de l’imprimante Gamme TM-U210Consignes de sécurité AvertissementImprimante Adaptateur secteurConsignes de sécurité Panneau de commande Témoin d’erreur ErrorCaractéristiques des types d’imprimante DéballageInstallation de la cartouche-ruban Témoin de marche PowerUtilisation du cache d’interrupteur Témoin de papier épuisé Paper OUTInstallation du rouleau de papier DépannageDégagement d’un bourrage de papier Ne pas enlever la vis du capot de la tête d’impressionFiche technique de la TM-U210, modèles A, B, D Série TM-U210 Série TM-U210 Manual do utilizadorInstruções de segurança ImpressoraAdaptador de corrente alterna Certificação CEImportante Etiquetas de avisoAtenção Características dos tipos de impressora DesembalagemPainel de controlo IlustraçõesIndicador luminoso de ligação Power Utilização da tampa do interruptor de ligaçãoInstalação da cassete de fita Indicador luminoso de falta de papel Paper OUT42 Série TM-U210 Manual do utilizador Resolução de problemasInstalação do rolo de papel Remoção de papel encravado Não retire o parafuso da tampa da cabeça de impressão44 Série TM-U210 Manual do utilizador Características técnicas Modelos A, B, D da TM-U210 46 Série TM-U210 Manual do utilizador Manual del usuario Manual del usuario del Serie TM-U210Advertencia Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad Etiquetas de Precaución PrecauciónIlustraciones Características de los tipos de impresorasDesembalaje Instalación del cartucho de cinta Panel de controlUso de la tapa del interruptor de alimentación Instalación del rollo de papel Localización de problemas Solucionar un atasco de papelNota Especificaciones TM-U210 Modelos A, B, D Manual del usuario del Serie TM-U210 Manuale dell’utente Serie TM-U210 Manuale dell’utenteAvvertenza Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiPrecauzioni di sicurezza Etichette di avvertimento AttenzioneCaratteristiche dei tipi di stampante DisimballaggioPannello di controllo IllustrazioniCon la stampante usare la cassetta del nastro Epson ERC-38 Installazione della cassetta del nastroUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione del rotolo della carta Risoluzione dei problemiRimozione della carta inceppata Serie TM-U210 Manuale dell’utente Specifiche TM-U210 Modelli A, B, D Serie TM-U210 Manuale dell’utente 1999.12