Epson TM-U210 Series, M119B, M119D, M119A Instalação do rolo de papel, Resolução de problemas

Page 44

Português

Instalação do rolo de papel

1.Utilizando uma tesoura, corte a extremidade principal do rolo de papel conforme se indica na figura 4 da página 6.

2.Ligue a impressora, abra a tampa da impressora e insira o rolo de papel conforme se indica na figura 5 da página 6. Observe a direcção do papel ao sair do rolo, indicada na figura 6 da página 6.

3.Abra o dispositivo de corte automático puxando a lingueta para cima e na sua direcção, conforme se indica na figura 7 da página 6.

4.Pegue em ambas as extremidades do papel e insira-o a direito na entrada de papel, conforme se indica na figura 8 da página 6. A impressora alimenta o papel automaticamente.

5.Se não estiver a utilizar o tensor do rolo, corte o papel, feche o dispositivo de corte automático e feche a tampa da impressora. Pode ignorar as operações de 6 a 8.

6.Apenas para impressoras do Tipo A: Quando utilizar papel em rolo de 2 camadas, insira a extremidade do papel no tensor do rolo conforme se indica em seguida. Assegure-se de que o comprimento da dimensão A fica compreendido entre 40 e 60 mm e que o lado esquerdo do papel fica alinhado com o rebordo do rolo, indicado pela seta da figura 9 da página 7.

7.Insira o tensor do rolo de histórico na impressora, conforme se indica na figura 10 da página 7, e corte o papel de recibo.

8.Feche o dispositivo de corte automático utilizando a lingueta. Não se esqueça de verificar novamente se o lado esquerdo do papel está alinhado com o rebordo do rolo; em seguida, feche a tampa da impressora.

Resolução de problemas

Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo

Verifique as ligações do cabo de alimentação e da tomada eléctrica.

O indicador luminoso ERROR está intermitente mesmo sem impressão (e sem encravamento de papel)

A impressão é interrompida se a cabeça aquecer excessivamente e recomeça quando esta arrefece. Desligue a impressora e ligue-a novamente após 10 segundos.

42Série TM-U210 Manual do utilizador

Image 44
Contents TM-U210 Series TM-U210 Series User’s ManualDIP Switch Tables Printer PartsEMC and Safety Standards Applied PrinterAC Adapter CE MarkingSafety Precautions Features of Printer Types IllustrationsUsing the Power Switch Cover UnpackingControl Panel Feed buttonUse the Epson ERC-38 ribbon cassette for your printer Installing the Ribbon CassetteInstalling the Paper Roll TM-U210 Series User’s Manual Troubleshooting Removing jammed paper1112 Do not remove the screw from the print head cover Specifications TM-U210 Models A, B, D Serie TM-U210 Serie TM-U210Warnung Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise Warnschilder VorsichtCharakteristiken der Druckertypen AuspackenBedienfeld AbbildungenInstallation der Farbbandkassette Fehleranzeige Error LEDBetriebsanzeige Power LED Verwenden der NetzschalterabdeckungEinlegen der Papierrolle Fehlersuche Entfernen eines PapierstausEntfernen Sie die Schraube nicht aus der Druckkopfabdeckung Technische Daten TM-U210 Modelle A, B, D Serie TM-U210 Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U210Veiligheidsmaatregelen WaarschuwingNetspanningsadapter CE-keurmerkWaarschuwingsetiketten LET OPKenmerken van de printertypen UitpakkenBedieningspaneel IllustratiesInstalleren van de lintcassette POWER-lampjeGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Paper OUT-lampjeVerwijderen van vastgelopen papier Installeren van de papierrolProbleemoplossing Verwijder de bevestigingsschroef van de printkopkap niet Specificaties TM-U210. model A, B, D Gamme TM-U210 Manuel dutilisation de l’imprimante Gamme TM-U210Consignes de sécurité AvertissementImprimante Adaptateur secteurConsignes de sécurité Panneau de commande Témoin d’erreur ErrorCaractéristiques des types d’imprimante DéballageInstallation de la cartouche-ruban Témoin de marche PowerUtilisation du cache d’interrupteur Témoin de papier épuisé Paper OUTInstallation du rouleau de papier DépannageDégagement d’un bourrage de papier Ne pas enlever la vis du capot de la tête d’impressionFiche technique de la TM-U210, modèles A, B, D Série TM-U210 Série TM-U210 Manual do utilizadorInstruções de segurança ImpressoraAdaptador de corrente alterna Certificação CEImportante Etiquetas de avisoAtenção Características dos tipos de impressora DesembalagemPainel de controlo IlustraçõesIndicador luminoso de ligação Power Utilização da tampa do interruptor de ligaçãoInstalação da cassete de fita Indicador luminoso de falta de papel Paper OUT42 Série TM-U210 Manual do utilizador Resolução de problemasInstalação do rolo de papel Remoção de papel encravado Não retire o parafuso da tampa da cabeça de impressão44 Série TM-U210 Manual do utilizador Características técnicas Modelos A, B, D da TM-U210 46 Série TM-U210 Manual do utilizador Manual del usuario Manual del usuario del Serie TM-U210Advertencia Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad Etiquetas de Precaución PrecauciónIlustraciones Características de los tipos de impresorasDesembalaje Instalación del cartucho de cinta Panel de controlUso de la tapa del interruptor de alimentación Instalación del rollo de papel Localización de problemas Solucionar un atasco de papelNota Especificaciones TM-U210 Modelos A, B, D Manual del usuario del Serie TM-U210 Manuale dell’utente Serie TM-U210 Manuale dell’utenteAvvertenza Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiPrecauzioni di sicurezza Etichette di avvertimento AttenzioneCaratteristiche dei tipi di stampante DisimballaggioPannello di controllo IllustrazioniCon la stampante usare la cassetta del nastro Epson ERC-38 Installazione della cassetta del nastroUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione del rotolo della carta Risoluzione dei problemiRimozione della carta inceppata Serie TM-U210 Manuale dell’utente Specifiche TM-U210 Modelli A, B, D Serie TM-U210 Manuale dell’utente 1999.12