Epson M119A, M119B Caratteristiche dei tipi di stampante, Disimballaggio, Pannello di controllo

Page 62

Italiano

Caratteristiche dei tipi di stampante

 

Tipo A

Tipo B

Tipo D

 

 

 

 

Stampa a due

Si

Un colore o due colori

colori

 

 

 

 

 

 

 

Taglierina

No

automatica

 

 

 

 

 

 

 

Avvolgitore

No

No

 

 

 

 

Interfaccia

Seriale o parallela

Seriale o parallela

Seriale o parallela

 

 

 

 

Caratteri

Alfanumerici o

Alfanumerici o

Alfanumerici o

supportati

multilingue*

multilingue*

multilingue*

 

 

 

 

*I modelli multilingue possono stampare caratteri alfanumerici ed uno dei seguenti: Kanji giapponese, Kanji cinese, Kanji taiwanese o caratteri Thai.

Poiché le stampanti Tipo D non hanno la taglierina automatica, se viene usata una stampante Tipo D saltare la parti delle istruzioni riguardanti la taglierina automatica.

Illustrazioni

Poiché questo manuale tratta tre tipi di stampanti TM-U210, alcune illustrazioni possono essere leggermente diverse dalla propria stampante. Tuttavia, le istruzioni riguardano tutti e tre i tipi, tranne quando viene diversamente indicato.

Disimballaggio

Gli articoli seguenti possono essere inclusi con la stampante, a seconda delle specifiche del modello acquistato. Se un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore della stampante.

Stampante

Rotolo della carta

Copertura dell’interruttore

Cassetta del nastro

Rocchetto avvolgitore per il giornale Adattatore CA

Viti di bloccaggio esagonali (2 viti) (solo per l’interfaccia seriale)

Pannello di controllo

Pulsante FEED

Alimenta la carta nella stampante.

LED ERROR

Indica un errore.

60Serie TM-U210 Manuale dell’utente

Image 62
Contents TM-U210 Series TM-U210 Series User’s ManualDIP Switch Tables Printer PartsAC Adapter EMC and Safety Standards AppliedPrinter CE MarkingSafety Precautions Features of Printer Types IllustrationsControl Panel Using the Power Switch CoverUnpacking Feed buttonUse the Epson ERC-38 ribbon cassette for your printer Installing the Ribbon CassetteInstalling the Paper Roll TM-U210 Series User’s Manual Troubleshooting Removing jammed paper1112 Do not remove the screw from the print head cover Specifications TM-U210 Models A, B, D Serie TM-U210 Serie TM-U210Warnung Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise Warnschilder VorsichtBedienfeld Charakteristiken der DruckertypenAuspacken AbbildungenBetriebsanzeige Power LED Installation der FarbbandkassetteFehleranzeige Error LED Verwenden der NetzschalterabdeckungEinlegen der Papierrolle Fehlersuche Entfernen eines PapierstausEntfernen Sie die Schraube nicht aus der Druckkopfabdeckung Technische Daten TM-U210 Modelle A, B, D Serie TM-U210 Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U210Netspanningsadapter VeiligheidsmaatregelenWaarschuwing CE-keurmerkWaarschuwingsetiketten LET OPBedieningspaneel Kenmerken van de printertypenUitpakken IllustratiesGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Installeren van de lintcassettePOWER-lampje Paper OUT-lampjeVerwijderen van vastgelopen papier Installeren van de papierrolProbleemoplossing Verwijder de bevestigingsschroef van de printkopkap niet Specificaties TM-U210. model A, B, D Gamme TM-U210 Manuel dutilisation de l’imprimante Gamme TM-U210Imprimante Consignes de sécuritéAvertissement Adaptateur secteurConsignes de sécurité Caractéristiques des types d’imprimante Panneau de commandeTémoin d’erreur Error DéballageUtilisation du cache d’interrupteur Installation de la cartouche-rubanTémoin de marche Power Témoin de papier épuisé Paper OUTInstallation du rouleau de papier DépannageDégagement d’un bourrage de papier Ne pas enlever la vis du capot de la tête d’impressionFiche technique de la TM-U210, modèles A, B, D Série TM-U210 Série TM-U210 Manual do utilizadorAdaptador de corrente alterna Instruções de segurançaImpressora Certificação CEImportante Etiquetas de avisoAtenção Painel de controlo Características dos tipos de impressoraDesembalagem IlustraçõesInstalação da cassete de fita Indicador luminoso de ligação PowerUtilização da tampa do interruptor de ligação Indicador luminoso de falta de papel Paper OUT42 Série TM-U210 Manual do utilizador Resolução de problemasInstalação do rolo de papel Remoção de papel encravado Não retire o parafuso da tampa da cabeça de impressão44 Série TM-U210 Manual do utilizador Características técnicas Modelos A, B, D da TM-U210 46 Série TM-U210 Manual do utilizador Manual del usuario Manual del usuario del Serie TM-U210Advertencia Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad Etiquetas de Precaución PrecauciónIlustraciones Características de los tipos de impresorasDesembalaje Instalación del cartucho de cinta Panel de controlUso de la tapa del interruptor de alimentación Instalación del rollo de papel Localización de problemas Solucionar un atasco de papelNota Especificaciones TM-U210 Modelos A, B, D Manual del usuario del Serie TM-U210 Manuale dell’utente Serie TM-U210 Manuale dell’utenteAvvertenza Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiPrecauzioni di sicurezza Etichette di avvertimento AttenzionePannello di controllo Caratteristiche dei tipi di stampanteDisimballaggio IllustrazioniCon la stampante usare la cassetta del nastro Epson ERC-38 Installazione della cassetta del nastroUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione del rotolo della carta Risoluzione dei problemiRimozione della carta inceppata Serie TM-U210 Manuale dell’utente Specifiche TM-U210 Modelli A, B, D Serie TM-U210 Manuale dell’utente 1999.12