Lightning Audio X1.2000.1D, X1.800.4, X1.400.2, X1.1000.1D manual Introduccion´, ´indice de materias

Page 26

Introduccion´

Innove o desintegrese!

Español

Gracias por comprar el Amplificador Lightning Audio Bolt.

Nuestros clientes pueden contar con que Lightning Audio traspase los límites del audio. Ahora, traspasaremos lo límites en el negocio de amplificadores y woofers con modelos de gran valor y alto rendimiento.

Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomendamos que consulte a su distribuidor de Lightning Audio. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos directamente al 1-888-881-8186. Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y fecha de compra disponibles cuando usted llame.

El número de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escríbalo en el espacio que se indica a continuación para tener una anotación permanente. Esto servirá como verificación de su garantía de fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su amplificador si alguna vez se lo roban.

Número de serie: ______________________________________

Número de modelo: ___________________________________

´indice de materias

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . 27 Características de diseño . . . . . . . . . 27-28 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-33 Consideraciones sobre la instalación . 28 Lugares para el montaje . . . . . . . . . . . 29 Batería y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cableado del sistema . . . . . . . . . . . . . 30

Control de Nivel Remoto / EQ de Bajo: (Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D Solamente) . . . . . . . . . . . 32 Uso de X-Over pasivos. . . . . . . . . . . . 33

Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 Ajuste de la ganancia . . . . . . . . . . . . . 34 Ajuste del X-Over.. . . . . . . . . . . . . . . . 34 Subsónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 EQ de Bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Puenteado de amplificadores

(Sólo X1.2000.1D). . . . . . . . . . . . . . . . 35

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 36 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Información sobre la garantía limitada . 37

NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada.

26

Image 26
Contents Amplifier Table of Contents IntroductionX1.1000.1D X1.2000.1D Safety InstructionsDesign Features X1.400.2 X1.800.4Installation Installation ConsiderationsEngine Compartment Battery and ChargingMounting Locations Passenger Compartment MountingWiring the System Mono Amplifiers X1.1000.1D & X1.2000.1D X1.1000.1DChannel Set as 3-Channel Bridged Mounting Clip Mounting and installationX1.400.2 Channel Channel Bridged Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceOperation Adjusting GainAdjusting Crossover X-OVER Strapping Amplifiers X1.2000.1D Only Symptom Diagnosis Remedy TroubleshootingSpecifications Limited Warranty Information Ship to Electronics’innovation ou la mort Table des matieres´Consignes de securite´ ´ Pratiquez UNE Écoute Sans RisquesmdConsidérations Concernant L’INSTALLATION Particularites´ TechniquesCompartiment moteur Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Montage dans l’habitacleCblage DU Système Amplificateurs Mono X1.1000.1D et X1.2000.1D X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4 X1.2000.1DX1.400.2 Canaux Canaux pontés Télécommande DEMontage et installation X1.800.4 Canaux Réglage en 3 canaux pontésImpédance de haut-parleur Utilisation DE Filtres PassifsRéglage DU Filtre Passif RGL. Filtre FonctionnementRéglage DU Gain Jumelage DES Amplis X1.2000.1D seulement Caracteristiques´ Symptôme Diagnostic SolutionDepannage Garantie limitee´ Introduccion´ ´indice de materiasInstrucciones de seguridad Caracteristicas´ de Diseeo´Instalacion´ Consideraciones Sobre LA InstalaciónBatería Y Carga PrecauciónLugares DE Montaje Instalacion Cableado DEL SistemaAmplificadores Monofónicos X1.1000.1D & X1.2000.1D Para impedancia de carga inferiores aControl DE Nivel Remoto / EQ DE X1.400.2 Canales Canales con PuenteX1.800.4 Canales Bajo Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D SolamenteImpedancia del altavoz Usando X-OVERS PasivosAjuste DEL X-OVER Operacion´Ajuste DE LA Ganancia Puenteado DE Amplificadores Sólo X1.2000.1D Solucion de Problemas Síntoma Diagnóstico SoluciónLightning Audio Informacion´ sobre la garantia´ limitadaEnviar a Electronics Einleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise DesigncharakteristikenEinbau EinbauüberlegungenBatterie UND Aufladung Von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauenBefestigungsstellen Verkabelung DES Systems Monoverstärker X1.1000.1D und X1.2000.1D X1.400.2 Einbau und InstallationZweikanal Zweikanal überbrücktLautsprecherimpedanz Verwendung VON Passiven CrossovernCrossover Einstellen X-OVER BetriebLautstärke Gain Einstellen Zusammenschalten VON Verstärkern nur bei Modell X1.2000.1D Symptom Diagnose Maßnahme FehlerbeseitigungInformationen zur beschrAnkten¨ Garantie Introduzione IndiceOsservate LE Regole DEL Suono Senza Pericoli Istruzioni di SicurezzaCaratteristiche del Design InstallazioneConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE Scompartimento del motore Ubicazioni PER IL MontaggioBatteria E Caricamento Montaggio nello scampartimento passeggeriCablaggio DEL Sistema AttenzioneAmplificatori Mono X1.1000.1D e X1.2000.1D Canali Impostare come 3 canali a ponte Montaggio ed installazioneX1.400.2 Canali ponti Impedenza dell’altoparlante Come Usare LE Frequenze DI Incrocio PassiveRegolazione Della Frequenza DI Incrocio X-OVER FunzionamentoRegolazione DI Guadagno Combinazione DI Amplificatori solo per il modello X1.2000.1D Individuazione/Riparazione Guasti Sintomo Diagnosi RimedioInformazioni Inerenti alla Garanzia Limitata Italiano Page Lightning Audio