Lightning Audio X1.2000.1D manual Betrieb, Lautstärke Gain Einstellen, Crossover Einstellen X-OVER

Page 46

Deutsch

Betrieb

LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN

Zur Anpassung der Lautstärkereinstellung den Verstärker abdrehen. Die Lautstärke des Source- Geräts aufdrehen, bis eine Verzerrung hörbar wird, und sie dann etwas abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. Dies erfordert bei den meisten Source-Geräten eine Zweidrittel- Einstellung. Als nächstes den Verstärker aufdrehen, bis eine Verzerrung erneut hörbar wird, und ihn dann abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.

HINWEIS: Detailliertere Informationen zum Einstellungsverfahren erhalten Sie von Lightning Audios technischem Kundendienst.

CROSSOVER EINSTELLEN (X-OVER)

Modellen X1.400.2 und X1.800.4

Zur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Verstärker in die HP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 250 Hz eingestellt werden).

Zur Wahl des Allpassmodus den Schalter am Verstärker in die FLAT-Position bringen. Dadurch wird eine Anpassung des Crossovers verhindert und alle Frequenzen werden durchgelassen.

Zur Wahl des Niedrigpassmodus den Schalter am Verstärker in die LP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen unterhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 250 Hz eingestellt werden).

Den Crossover-Regler vollständig abdrehen. Während das System spielt, den Crossover-Regler langsam aufdrehen, bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist.

Modellen X1.1000.1D und X1.2000.1D

Den Crossover-Regler ganz abdrehen. Während das System bei normaler Lautstärke läuft, den Crossover-Regler langsam aufdrehen, bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist.

UNTERSCHALL (Nur bei Modellen X1.1000.1D und X1.2000.1D)

Ein Hochpassfilter, der dazu konstruiert ist zu verhindern, dass unterhalb der Hörgrenze liegende Frequenzen vom Verstärker an den Subwoofer geleitet werden.

Während des Hörens nach Belieben einstellen.

PHASE (Nur bei Modellen X1.1000.1D und X1.2000.1D)

Hierdurch wird die Umkehrung des Ausgangssignals von 0° auf 180° vom Eingangssignal geschaltet. Während des Hörens nach Belieben einstellen.

BASS-EQ (Nur bei Modellen X1.1000.1D und X1.2000.1D)

Bei Benutzung mit der Fernbedienung zur Pegel- bzw. Bass-EQ-Kontrolle erhält die hier eingestellte Frequenz einen Boost.

Beispiel: Wenn die Bass-EQ-Frequenz am Verstärker auf 50 Hz gestellt ist, erhält diese Frequenz durch die Fernbedienung einen Boost.

X1.1000.1D

Gain

Bass EQ Crossover

X1.2000.1D

 

 

Subsonic Phase

Gain Crossover

X1.400.2

X1.800.4 ist simular

46

Image 46
Contents Amplifier Table of Contents IntroductionX1.1000.1D X1.2000.1D Safety InstructionsDesign Features X1.400.2 X1.800.4Installation Installation ConsiderationsEngine Compartment Battery and ChargingMounting Locations Passenger Compartment MountingWiring the System Mono Amplifiers X1.1000.1D & X1.2000.1D X1.1000.1DX1.400.2 Channel Channel Bridged Mounting and installationChannel Set as 3-Channel Bridged Mounting Clip Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceAdjusting Crossover X-OVER Adjusting GainOperation Strapping Amplifiers X1.2000.1D Only Specifications TroubleshootingSymptom Diagnosis Remedy Limited Warranty Information Ship to Electronics’innovation ou la mort Table des matieres´Consignes de securite´ ´ Pratiquez UNE Écoute Sans RisquesmdConsidérations Concernant L’INSTALLATION Particularites´ TechniquesCompartiment moteur Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Montage dans l’habitacleCblage DU Système Amplificateurs Mono X1.1000.1D et X1.2000.1D X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4 X1.2000.1DX1.400.2 Canaux Canaux pontés Télécommande DEMontage et installation X1.800.4 Canaux Réglage en 3 canaux pontésImpédance de haut-parleur Utilisation DE Filtres PassifsRéglage DU Gain FonctionnementRéglage DU Filtre Passif RGL. Filtre Jumelage DES Amplis X1.2000.1D seulement Depannage Symptôme Diagnostic SolutionCaracteristiques´ Garantie limitee´ Introduccion´ ´indice de materiasInstrucciones de seguridad Caracteristicas´ de Diseeo´Instalacion´ Consideraciones Sobre LA InstalaciónLugares DE Montaje PrecauciónBatería Y Carga Instalacion Cableado DEL SistemaAmplificadores Monofónicos X1.1000.1D & X1.2000.1D Para impedancia de carga inferiores aControl DE Nivel Remoto / EQ DE X1.400.2 Canales Canales con PuenteX1.800.4 Canales Bajo Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D SolamenteImpedancia del altavoz Usando X-OVERS PasivosAjuste DE LA Ganancia Operacion´Ajuste DEL X-OVER Puenteado DE Amplificadores Sólo X1.2000.1D Solucion de Problemas Síntoma Diagnóstico SoluciónEnviar a Electronics Informacion´ sobre la garantia´ limitadaLightning Audio Einleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise DesigncharakteristikenEinbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauenBatterie UND Aufladung Verkabelung DES Systems Monoverstärker X1.1000.1D und X1.2000.1D X1.400.2 Einbau und InstallationZweikanal Zweikanal überbrücktLautsprecherimpedanz Verwendung VON Passiven CrossovernLautstärke Gain Einstellen BetriebCrossover Einstellen X-OVER Zusammenschalten VON Verstärkern nur bei Modell X1.2000.1D Symptom Diagnose Maßnahme FehlerbeseitigungInformationen zur beschrAnkten¨ Garantie Introduzione IndiceOsservate LE Regole DEL Suono Senza Pericoli Istruzioni di SicurezzaConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE InstallazioneCaratteristiche del Design Scompartimento del motore Ubicazioni PER IL MontaggioBatteria E Caricamento Montaggio nello scampartimento passeggeriCablaggio DEL Sistema AttenzioneAmplificatori Mono X1.1000.1D e X1.2000.1D X1.400.2 Canali ponti Montaggio ed installazioneCanali Impostare come 3 canali a ponte Impedenza dell’altoparlante Come Usare LE Frequenze DI Incrocio PassiveRegolazione DI Guadagno FunzionamentoRegolazione Della Frequenza DI Incrocio X-OVER Combinazione DI Amplificatori solo per il modello X1.2000.1D Individuazione/Riparazione Guasti Sintomo Diagnosi RimedioInformazioni Inerenti alla Garanzia Limitata Italiano Page Lightning Audio