Lightning Audio X1.800.4, X1.400.2, X1.2000.1D Instalacion´, Consideraciones Sobre LA Instalación

Page 28

Español

Caracteristicas´ de Diseeo´

A.Enchufes de entrada RCA – Nivel de línea de las pre-salidas de radio: El enchufe RCA, estándar de la industria, proporciona una conexión fácil para la entrada del nivel de la señal. Son de platino para resistir la degradación de la señal causada por la corrosión.

B.Control de ganancia: El control de ganancia de entrada está precalibrado para que iguale la salida de la mayoría de las unidades fuente. Eso se puede ajustar para que iguale los niveles de salida de una variedad de unidades fuente.

C.Control ajustable de frecuencia de transición: 50-250Hz. Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D solamente en modo (LP) Paso Bajo.

D.Conexiones del altavoz: Siga la polaridad correcta y no conecte ninguno de los cables del altavoz a tierra. No conecte ninguno de los cables del altavoz juntos.

E.Interruptor de filtro de frecuencia de transición: (Modelo X1.400.2 & X1.800.4 Solamente)

Alto para Paso Alto - Med-Altavoz de alta frecuencia.

Plano para Todo Paso – Gama Completa.

Bajo para Paso Bajo – Altavoces de frecuencias graves.

F.Entradas de paso: Las entradas de paso proporcionan una fuente conveniente para conectar un amplificador adicional sin tener que usar un conjunto extra de cables RCA desde el frente del vehículo hasta la parte de atrás donde se encuentra el amplificador.

G.Fusible de potencia: Si este fusible salta, determine la causa o vea a un Distribuidor Autorizado. Nunca reemplazca el fusible con uno de mayor valor que el original.

H.Terminales del conector de potencia: Conecta la potencia, el cable a tierra y el remoto.

I.Fase: (Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D Solamente) Usados para variar la inversión de la salida, 0°- 180°, de la fuente de entrada.

J.Subsónico: Es un filtro de paso alto diseñado para evitar que el amplificador le aplique las frecuencias inferiores a la gama auditiva al altavoz de sonidos graves. Por consiguiente, mejora el rendimiento del altavoz para sonidos graves y la capacidad de carga.

K.EQ de Bajo: (Modelo X1.1000.1D & X1.2000.1D Solamente) Control de frecuencia variable 20-80Hz. Sobrealimentación controlada por remoto.

L.Control de Nivel Remoto / EQ de Bajo: (Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D Solamente) El control remoto del nivel atenúa la ganancia ajustada en el amplificador hasta en -20dB. El control de EQ de bajo es de 0 a +12dB Sobrealimentación de la frecuencia (20-80Hz) ajustada en el amplificador.

M.Interruptor Maestro / Esclavo: (Sólo Modelo 2000.1D) Usado para ajustar el amplificador como maestro o esclavo al puentearlos.

N.SLV IN (esclavo): (Sólo Modelo X1.2000.1D) Al puentear, esta es la entrada del amplificador esclavo desde el amplificador maestro.

O.MAS OUT (maestro): (Sólo Modelo X1.2000.1D) al puentear esta es la salida del amplificador maestro al amplificador esclavo.

Instalacion´

CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN

La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:

Voltímetro / Ohmetro

Pelacables

Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Llave para bornes de batería Taladro manual con distintas brocas

Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro

Variedad de conectores

Longitud adecuada—Cable de corriente

Largo adecuado—Cable de encendido remoto

Longitud adecuada—Cable de conexión a tierra

28

Image 28
Contents Amplifier Table of Contents IntroductionSafety Instructions Design FeaturesX1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4Installation Installation ConsiderationsBattery and Charging Mounting LocationsEngine Compartment Passenger Compartment MountingWiring the System Mono Amplifiers X1.1000.1D & X1.2000.1D X1.1000.1DX1.400.2 Channel Channel Bridged Mounting and installationChannel Set as 3-Channel Bridged Mounting Clip Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceAdjusting Crossover X-OVER Adjusting GainOperation Strapping Amplifiers X1.2000.1D Only Specifications TroubleshootingSymptom Diagnosis Remedy Limited Warranty Information Ship to Electronics’innovation ou la mort Table des matieres´Consignes de securite´ ´ Pratiquez UNE Écoute Sans RisquesmdConsidérations Concernant L’INSTALLATION Particularites´ TechniquesEmplacements DE Montage Batterie ET ChargeCompartiment moteur Montage dans l’habitacleCblage DU Système Amplificateurs Mono X1.1000.1D et X1.2000.1D X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4 X1.2000.1DTélécommande DE Montage et installationX1.400.2 Canaux Canaux pontés X1.800.4 Canaux Réglage en 3 canaux pontésImpédance de haut-parleur Utilisation DE Filtres PassifsRéglage DU Gain FonctionnementRéglage DU Filtre Passif RGL. Filtre Jumelage DES Amplis X1.2000.1D seulement Depannage Symptôme Diagnostic SolutionCaracteristiques´ Garantie limitee´ Introduccion´ ´indice de materiasInstrucciones de seguridad Caracteristicas´ de Diseeo´Instalacion´ Consideraciones Sobre LA InstalaciónLugares DE Montaje PrecauciónBatería Y Carga Instalacion Cableado DEL SistemaAmplificadores Monofónicos X1.1000.1D & X1.2000.1D Para impedancia de carga inferiores aX1.400.2 Canales Canales con Puente X1.800.4 CanalesControl DE Nivel Remoto / EQ DE Bajo Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D SolamenteImpedancia del altavoz Usando X-OVERS PasivosAjuste DE LA Ganancia Operacion´Ajuste DEL X-OVER Puenteado DE Amplificadores Sólo X1.2000.1D Solucion de Problemas Síntoma Diagnóstico SoluciónEnviar a Electronics Informacion´ sobre la garantia´ limitadaLightning Audio Einleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise DesigncharakteristikenEinbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauenBatterie UND Aufladung Verkabelung DES Systems Monoverstärker X1.1000.1D und X1.2000.1D Einbau und Installation ZweikanalX1.400.2 Zweikanal überbrücktLautsprecherimpedanz Verwendung VON Passiven CrossovernLautstärke Gain Einstellen BetriebCrossover Einstellen X-OVER Zusammenschalten VON Verstärkern nur bei Modell X1.2000.1D Symptom Diagnose Maßnahme FehlerbeseitigungInformationen zur beschrAnkten¨ Garantie Introduzione IndiceOsservate LE Regole DEL Suono Senza Pericoli Istruzioni di SicurezzaConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE InstallazioneCaratteristiche del Design Ubicazioni PER IL Montaggio Batteria E CaricamentoScompartimento del motore Montaggio nello scampartimento passeggeriCablaggio DEL Sistema AttenzioneAmplificatori Mono X1.1000.1D e X1.2000.1D X1.400.2 Canali ponti Montaggio ed installazioneCanali Impostare come 3 canali a ponte Impedenza dell’altoparlante Come Usare LE Frequenze DI Incrocio PassiveRegolazione DI Guadagno FunzionamentoRegolazione Della Frequenza DI Incrocio X-OVER Combinazione DI Amplificatori solo per il modello X1.2000.1D Individuazione/Riparazione Guasti Sintomo Diagnosi RimedioInformazioni Inerenti alla Garanzia Limitata Italiano Page Lightning Audio