Lightning Audio X1.2000.1D, X1.800.4, X1.400.2, X1.1000.1D manual Einleitung, Inhaltsverzeichnis

Page 38

Einleitung

Innovieren oder desintegrieren!

Deutsch

Vielen Dank für Ihren Kauf des Lightning Audio Bolt Verstärkers.

Unsere Kunden sind es gewöhnt, von Lightning Audio die modernste Technologie zu erwarten. Mit unseren modernen Verstärkern und Woofern bieten wir jetzt wertvolle Hochleistungsmodelle.

Falls Sie nach der Lektüre Ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich dieses Produkts haben, empfehlen wir, dass Sie einen Lightning Audio Vertragshändler kontaktieren. Wenn Sie weitere Fragen haben, können Sie uns direkt unter 1-888-881-8186 anrufen. Bei Ihrem Anruf haben Sie bitte die Seriennummer, Modellnummer und das Kaufdatum griffbereit.

Die Seriennummer befindet sich auf der Außenseite der Verpackung. Bitte notieren Sie diese Nummer nachfolgend, so dass sie stets bei Ihren Unterlagen ist. Sie dient zur Verifizierung Ihrer Werksgarantie und kann sich als nützlich erweisen, sollte Ihr Gerät jemals gestohlen werden.

Seriennummer: ________________________________________________________

Modellnummer: ________________________________________________________

Inhaltsverzeichnis

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Designcharakteristiken . . . . . . . . . . . 39-40 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-45 Einbauüberlegungen. . . . . . . . . . . . . . 40 Befestigungsstellen . . . . . . . . . . . . . . 41 Batterie und Aufladung . . . . . . . . . . . . 41 Verkabelung des Systems. . . . . . . . . . 42

Fernbedienung zur Pegel- bzw. Bass-EQ-Kontrolle: (Nur bei Modellen X1.1000.1D und X1.2000.1D) . . . . . . . 44 Benutzung von passiven Crossovern . 45

Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47 Lautstärke einstellen. . . . . . . . . . . . . . 46 Crossover einstellen (X-Over) . . . . . . . 46 Unterschall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Phase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Bass-EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Zusammenschalten von verstärkern (nur bei Modell X1.2000.1D) . . . . . . . . 47

Fehlerbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Informationen zur

beschränkten Garantie. . . . . . . . . . . . . . 49

HINWEIS: Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte Informationen.

38

Image 38
Contents Amplifier Table of Contents IntroductionX1.1000.1D X1.2000.1D Safety InstructionsDesign Features X1.400.2 X1.800.4Installation Installation ConsiderationsEngine Compartment Battery and ChargingMounting Locations Passenger Compartment MountingWiring the System Mono Amplifiers X1.1000.1D & X1.2000.1D X1.1000.1DChannel Set as 3-Channel Bridged Mounting Clip Mounting and installationX1.400.2 Channel Channel Bridged Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceOperation Adjusting GainAdjusting Crossover X-OVER Strapping Amplifiers X1.2000.1D Only Symptom Diagnosis Remedy TroubleshootingSpecifications Limited Warranty Information Ship to Electronics’innovation ou la mort Table des matieres´Consignes de securite´ ´ Pratiquez UNE Écoute Sans RisquesmdConsidérations Concernant L’INSTALLATION Particularites´ TechniquesCompartiment moteur Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Montage dans l’habitacleCblage DU Système Amplificateurs Mono X1.1000.1D et X1.2000.1D X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4 X1.2000.1DX1.400.2 Canaux Canaux pontés Télécommande DEMontage et installation X1.800.4 Canaux Réglage en 3 canaux pontésImpédance de haut-parleur Utilisation DE Filtres PassifsRéglage DU Filtre Passif RGL. Filtre FonctionnementRéglage DU Gain Jumelage DES Amplis X1.2000.1D seulement Caracteristiques´ Symptôme Diagnostic SolutionDepannage Garantie limitee´ Introduccion´ ´indice de materiasInstrucciones de seguridad Caracteristicas´ de Diseeo´Instalacion´ Consideraciones Sobre LA InstalaciónBatería Y Carga PrecauciónLugares DE Montaje Instalacion Cableado DEL SistemaAmplificadores Monofónicos X1.1000.1D & X1.2000.1D Para impedancia de carga inferiores aControl DE Nivel Remoto / EQ DE X1.400.2 Canales Canales con PuenteX1.800.4 Canales Bajo Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D SolamenteImpedancia del altavoz Usando X-OVERS PasivosAjuste DEL X-OVER Operacion´Ajuste DE LA Ganancia Puenteado DE Amplificadores Sólo X1.2000.1D Solucion de Problemas Síntoma Diagnóstico SoluciónLightning Audio Informacion´ sobre la garantia´ limitadaEnviar a Electronics Einleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise DesigncharakteristikenEinbau EinbauüberlegungenBatterie UND Aufladung Von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauenBefestigungsstellen Verkabelung DES Systems Monoverstärker X1.1000.1D und X1.2000.1D X1.400.2 Einbau und InstallationZweikanal Zweikanal überbrücktLautsprecherimpedanz Verwendung VON Passiven CrossovernCrossover Einstellen X-OVER BetriebLautstärke Gain Einstellen Zusammenschalten VON Verstärkern nur bei Modell X1.2000.1D Symptom Diagnose Maßnahme FehlerbeseitigungInformationen zur beschrAnkten¨ Garantie Introduzione IndiceOsservate LE Regole DEL Suono Senza Pericoli Istruzioni di SicurezzaCaratteristiche del Design InstallazioneConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE Scompartimento del motore Ubicazioni PER IL MontaggioBatteria E Caricamento Montaggio nello scampartimento passeggeriCablaggio DEL Sistema AttenzioneAmplificatori Mono X1.1000.1D e X1.2000.1D Canali Impostare come 3 canali a ponte Montaggio ed installazioneX1.400.2 Canali ponti Impedenza dell’altoparlante Come Usare LE Frequenze DI Incrocio PassiveRegolazione Della Frequenza DI Incrocio X-OVER FunzionamentoRegolazione DI Guadagno Combinazione DI Amplificatori solo per il modello X1.2000.1D Individuazione/Riparazione Guasti Sintomo Diagnosi RimedioInformazioni Inerenti alla Garanzia Limitata Italiano Page Lightning Audio