Lightning Audio X1.400.2, X1.800.4, X1.2000.1D Ubicazioni PER IL Montaggio, Batteria E Caricamento

Page 53

Installazione

Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l’installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo sistema audio, assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare le regolazioni necessarie.

!ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Lightning Audio.

!ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.

Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione, vi consigliamo di seguire queste semplici regole:

1.Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo d’installazione neiconfronti dell’unità.

2.Per motivi di sicurezza, scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare l’avvìo all’installazione.

3.Per facilitare l’installazione, vi consigliamo di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unità di fonte nell’ubicazione desiderata.

4.Fate passare tutti i cavi RCA vicini l’uno all’altro ma lontano da fili ad alta tensione.

5.Usate connettori di alta qualità per garantire un’installazione che dà affidamento e per ridurre al minimo la perdita di segnali o di potenza.

6.State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non incidere i serbatoi della benzina; le condutture del carburante, dei freni, del sistema idraulico e a depressione; nonché i fili elettrici quando state lavorando su qualsiasi veicolo.

7.Non far mai scorrere i fili sotto il veicolo. Si avrà la protezione migliore faccendo scorrere i fili all’interno del veicolo.

8.Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate. Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo, soprattutto il parafiamma.

9.Proteggete SEMPRE sia la batteria che il sistema elettrico usando fusibili adatti. Installate sia un fusibile che un portafusibili adeguati sul filo a tensione da +12V entro 18 pollici dal terminale della batteria.

10.Quando eseguite la messa a terra del telaio del veicolo, raschiate tutta la vernice dal metallo per assicurarvi un collegamento a terra pulito e saldo. I collegamenti a terra dovrebbero essere più corti possibile e sempre a contatto di metallo che sia saldato all’autotelaio del veicolo.

UBICAZIONI PER IL MONTAGGIO

L’ubicazione di montaggio del vostro amplificatore avrà un notevole influsso sulle prestazioni sonore prodotte.

Scompartimento del motore

Non montate mai questa unità nello scompartimento del motore. Ciò annullerà la vostra garanzia.

Montaggio nello scampartimento passeggeri

Se montate l’amplificatore nell’abitacolo, lasciando un vuoto d’aria meno di 2,54 cm attorno al suo dissipatore di calore, non otterrete il raffreddamento necessario e ciò comprometterà notevolmente la prestazioni dell’amplificatore. Pertanto, non è assolutamente raccommandabile.

BATTERIA E CARICAMENTO

Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Vi raccommandiamo pertanto di controllare la condizione del vostro alternatore e della vostra batteria per assicurarvi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte all’ulteriore carico che inciderà sul vostro sistema stereofonico. I sistemi elettrici standard in buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiasi amplificatore della Lightning Audio senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.

53

Image 53
Contents Amplifier Introduction Table of ContentsDesign Features Safety InstructionsX1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4Installation Considerations InstallationMounting Locations Battery and ChargingEngine Compartment Passenger Compartment MountingWiring the System X1.1000.1D Mono Amplifiers X1.1000.1D & X1.2000.1DChannel Set as 3-Channel Bridged Mounting Clip Mounting and installationX1.400.2 Channel Channel Bridged Speaker Impedance Using Passive CrossoversOperation Adjusting GainAdjusting Crossover X-OVER Strapping Amplifiers X1.2000.1D Only Symptom Diagnosis Remedy TroubleshootingSpecifications Ship to Electronics Limited Warranty InformationTable des matieres´ ’innovation ou la mortPratiquez UNE Écoute Sans Risquesmd Consignes de securite´ ´Particularites´ Techniques Considérations Concernant L’INSTALLATIONBatterie ET Charge Emplacements DE MontageCompartiment moteur Montage dans l’habitacleCblage DU Système X1.400.2 X1.1000.1D X1.800.4 X1.2000.1D Amplificateurs Mono X1.1000.1D et X1.2000.1DMontage et installation Télécommande DEX1.400.2 Canaux Canaux pontés X1.800.4 Canaux Réglage en 3 canaux pontésUtilisation DE Filtres Passifs Impédance de haut-parleurRéglage DU Filtre Passif RGL. Filtre FonctionnementRéglage DU Gain Jumelage DES Amplis X1.2000.1D seulement Caracteristiques´ Symptôme Diagnostic SolutionDepannage Garantie limitee´ ´indice de materias Introduccion´Caracteristicas´ de Diseeo´ Instrucciones de seguridadConsideraciones Sobre LA Instalación Instalacion´Batería Y Carga PrecauciónLugares DE Montaje Cableado DEL Sistema InstalacionPara impedancia de carga inferiores a Amplificadores Monofónicos X1.1000.1D & X1.2000.1DX1.800.4 Canales X1.400.2 Canales Canales con PuenteControl DE Nivel Remoto / EQ DE Bajo Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D SolamenteUsando X-OVERS Pasivos Impedancia del altavozAjuste DEL X-OVER Operacion´Ajuste DE LA Ganancia Puenteado DE Amplificadores Sólo X1.2000.1D Síntoma Diagnóstico Solución Solucion de ProblemasLightning Audio Informacion´ sobre la garantia´ limitadaEnviar a Electronics Inhaltsverzeichnis EinleitungDesigncharakteristiken SicherheitshinweiseEinbauüberlegungen EinbauBatterie UND Aufladung Von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauenBefestigungsstellen Verkabelung DES Systems Monoverstärker X1.1000.1D und X1.2000.1D Zweikanal Einbau und InstallationX1.400.2 Zweikanal überbrücktVerwendung VON Passiven Crossovern LautsprecherimpedanzCrossover Einstellen X-OVER BetriebLautstärke Gain Einstellen Zusammenschalten VON Verstärkern nur bei Modell X1.2000.1D Fehlerbeseitigung Symptom Diagnose MaßnahmeInformationen zur beschrAnkten¨ Garantie Indice IntroduzioneIstruzioni di Sicurezza Osservate LE Regole DEL Suono Senza PericoliCaratteristiche del Design InstallazioneConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE Batteria E Caricamento Ubicazioni PER IL MontaggioScompartimento del motore Montaggio nello scampartimento passeggeriAttenzione Cablaggio DEL SistemaAmplificatori Mono X1.1000.1D e X1.2000.1D Canali Impostare come 3 canali a ponte Montaggio ed installazioneX1.400.2 Canali ponti Come Usare LE Frequenze DI Incrocio Passive Impedenza dell’altoparlanteRegolazione Della Frequenza DI Incrocio X-OVER FunzionamentoRegolazione DI Guadagno Combinazione DI Amplificatori solo per il modello X1.2000.1D Sintomo Diagnosi Rimedio Individuazione/Riparazione GuastiInformazioni Inerenti alla Garanzia Limitata Italiano Page Lightning Audio