Sanus Systems VP1 manual Vorsicht, Hinweis Es werden nicht alle Beschläge verwendet

Page 20

Deutsch

VORSICHT:

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH

Spezifikationen

Tragkraft: 15,9 kg (35 lbs)

Einstellung der Drehung um die HÖHENACHSE: ±10°

Einstellung des QUERNEIGUNGSWINKELS: ±4°

Einstellung der Drehung um die QUERACHSE: ±15°

VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden!

Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.

Die Decke muss das Fünffache des Gesamtgewichts von Projektor und Halterung tragen können.

Dieses Produkt ist nur für die Verwendung an Holzrahmendecken geeignet!

Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst von hersteller oder einen qualifizierten Auftragnehmer.

Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage oder Verwendung verursacht werden.

Gelieferte Teile und Beschläge - Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien siehe Abbildung auf Seite 5.

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!

HINWEIS: Es werden nicht alle Beschläge verwendet.

1

MONTAGE DER PROJEKTORANSCHLUSSPLATTE – Siehe Abbildungen auf Seite 6.

Bestimmen Sie vor Montagebeginn den geeigneten Schraubendurchmesser (M3, M4, M5 oder M6), indem Sie die Schrauben mit der Hand in die Gewindeeinsätze am Projektor schrauben.

1-1

Die Arme der VP1-Anschlussplatte lassen sich zur Anpassung an Projektoren mit Lochbildformaten von bis zu 422,5 x 422,5 mm (16,63 x 16,63 Zoll) verstellen. Lösen Sie zum Anpassen der Anschlussplatte an den Projektor die Stellschrauben der Arme.

1-2

Richten Sie die Arme der Anschlussplatte [06] so aus, dass sie mit dem Lochbild und der Fläche des Projektors übereinstimmen. Befestigen Sie die Anschlussplatte [06] mit den geeigneten Schrauben und Unterlegscheiben am Projektor.

1-3

Ziehen Sie nach dem Montieren der Anschlussplatte [06] die Stellschrauben der Arme fest.

20

6901-002053 <00>

Image 20
Contents VP1 13mm 5.5 mm /32Seite PáginaPagina ΣελίδαVorsicht PrecauciónAttenzione OBS6901-002053 Supplied Parts and Hardware M3 x 12mm M4 x 12mmHex Key X 2 ½Install Projector Bracket 228.0 mm 16.63 422.5 mm 16.13 409.8 mm 6901-002053 6901-002053 Ceiling Mounting Against the ceiling plate 01 19 6901-002053 Attach projector bracket 06 with projector onto swivel mount Adjustments YAW AdjustmentRoll Adjustment 6901-002053 Français Remarque Nem todas as ferramentas serão usadasAjustements Voir les illustrations de la Fixation AU PlafondFixation DU Tube ET DU Cache Voir les illustrations de la Vorsicht Hinweis Es werden nicht alle Beschläge verwendetDeckenmontage Montage AN Holzträgerdecke Siehe Abbildungen auf SeiteMontage DER Drehhalterung Siehe Abbildungen auf Seite Vorsicht Ziehen SIE DIE Schrauben Nicht ZU Fest ANNota No habrá que utilizar todo el material PrecauciónEspecificaciones  Peso máximo admitido 15,9 kg 35 lbs Ajustes Consulte los gráficos de la página Instalación EN EL TechoPrecaución no Ajuste EN Exceso Atenção Ajustes Consulte as ilustrações na página Montagem no TetoAtenção NÃO Aperte Demais LET OP Projectorbeugel Plaatsen Consulte as ilustrações na páginaZwenkmontage Installeren Consulte as ilustrações na página PlafondmontageLET OP Draai DE Schroef Niet TE Strak Vast Aanpassingen Consulte as ilustrações na páginaAttenzione Regolazioni Si veda la grafica a pagina Montaggio a SoffittoAttenzione NON Stringere Eccessivamente Προσοχη Εγκατασταση Βασησ Προβολεα Βλ. εικόνες στη σελίδαΣτηριξη ΣΕ Οροφη Στηριξη ΣΕ Οροφη ΜΕ Ξυλινεσ Δοκουσ Βλ. εικόνες στη σελίδαΣωληνασ Αναρτησησ ΚΑΙ Καλυμμα Πλακασ Βλ. εικόνες στη σελίδα Εγκατασταση Περιστρεφομενησ Βασησ Βλ. εικόνες στη σελίδαOBS Montering I Taket Montering I Trebjelker I Taker Se illustrasjoner på sideFeste PÅ RØR OG Platedekselet Se illustrasjoner på side OBS! Ikke Stram for HardtInstallation AF PROJEKTOR-BESLAG se grafik på side ForsigtigLoftsmontering Montering PÅ Loftsbjælker AF TRÆ se grafik på sideHængende RØR- OG PLADE-DÆKSEL se grafik på side Montering AF Vippebeslag se grafik på sideInstallera Projektorfäste Se bilder på sidan FörsiktigtInstallera Vridbar Upphängning Se bilder på sidan TakmonteringMontering PÅ Takbjälkar Se bilder på sidan Hängande RÖR OCH Täckplatta Se bilder på sidanПримечание Будут использоваться не все металлоизделия ПредупреждениеУстановка Кронштейна Проектора см. чертёж на стр Монтаж НА Потолке Монтаж НА Деревянной Потолочной Балке см. чертёж на стрВтулка Подвеса И Крышка Пластины см. чертёж на стр Установка Поворотного Крепления см. чертёж на стрPrzestroga Montaż NA Suficie Rura Wisząca I Pokrywa Płyty patrz ilustracja na stronieUwaga NIE Dokręcać Zbyt Mocno Regulacja patrz ilustracja na stronieVýstraha Instalace Konzoly Projektoru viz vyobrazení na strMontáž NA Strop Montáž NA Dřevěné Stropní Trámy viz vyobrazení na strZavěšení Krytu Trubice a Desky viz vyobrazení na str Pozor Šroub NepřetáhněteDİkkat Projektör Desteğİ Montaji 6. sayfadaki resimlere bakınDİkkat ÇOK Fazla Sikmayin Tavan MontajiAsma Borusu VE Plaka Kapaği 12. sayfadaki resimlere bakın 日本語  耐荷重:15.9 kg 35 lbs天井への取り付け  承重能力:15.9 kg 35 lbs  使用直径 5.5 mm 7/32 in. 的钻头打钻导孔,深度必须达到 75 mm 3 in.。 将盖板 02 或 03 压入吊顶板 01。日本語