Sanus Systems VP1 manual Montagem no Teto, Atenção NÃO Aperte Demais

Page 25

2

MONTAGEM NO TETO

ATENÇÃO: O uso incorreto pode reduzir a potência de fixação do parafuso interfragmentário. Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade:

Não aperte demais os parafusos interfragmentários [17].

Qualquer material que cubra o teto não deve exceder 16 mm (5/8 pol.).

Os furos-piloto DEVEM ser perfurados em uma profundidade de 75 mm (3 pol.), usando uma broca de 5,5 mm (7/32 pol.) de diâmetro.

2-1

MONTAGEM NO TETO DA VIGA DE MADEIRA – Consulte as ilustrações na página 11.

1.Localize as vigas. Verifique o centro da viga com um furador ou prego fino, ou um detector de viga de borda a borda.

2.Alinhe a placa no teto [01] e marque os locais de orifício.

3.Perfure os furos-piloto, como ilustrado.

4.Aperte os parafusos interfragmentários [17] somente até as arruelas [18] serem puxadas firmemente contra a placa do teto [01].

2-2

TUBO PARA PENDURAR E TAMPA DA PLACA – Consulte as ilustrações na página 12.

1.Aparafuse cuidadosamente o tubo rosqueado [04] ou [05] na placa do teto até que o tubo entre em contato com o teto ou até que esteja totalmente rosqueado na placa [01].

2.Insira o parafuso de trava do tubo [19] na placa [01] e aperte firmemente.

3.Pressione a tampa da placa [02] ou [03] na placa do teto [01].

3

INSTALAÇÃO DO SUPORTE GIRATÓRIO – Consulte as ilustrações na página 13.

1.Aparafuse cuidadosamente o suporte giratório [07] no tubo rosqueado [04] ou [05] até conseguir apertá-lo com a mão.

2.Posicione a parte dianteira do suporte giratório [07] em direção à área-alvo e, em seguida, aperte cuidadosamente o parafuso do conjunto com uma chave hexagonal [16].

ATENÇÃO: NÃO APERTE DEMAIS!

Apertar demais o parafuso do conjunto pode danificar as roscas do tubo.

3.Gire o parafuso de segurança usando uma chave Phillips até que ele não possa ser visto pelo orifício de acesso do suporte giratório [07].

4

AVISO: A INSTALAÇÃO INADEQUADA PODE LEVAR À QUEDA DO PROJETOR, RESULTANDO EM FERIMENTOS PESSOAIS SÉRIOS OU DANO AO EQUIPAMENTO – Consulte as ilustrações na página 14.

1.Prenda o suporte do projetor [06] (com projetor) no suporte giratório [07], fazendo com que alguns encaixes de montagem do suporte giratório [07] deslizem sob os parafusos borboleta e os parafusos fiquem assentados na parte de trás dos encaixes.

2.Mova a alavanca da trava para a posição “Locked” (Travado).

3.Insira a chave na trava e gire-a para prender o projetor e o suporte do projetor [06] no suporte giratório [07].

5

AJUSTES – Consulte as ilustrações na página 15.

1.Ajuste da ORIENTAÇÃO

Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da ORIENTAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2. Gire o parafuso de microajuste da ORIENTAÇÃO para a direita ou para a esquerda usando uma chave Phillips nº 2, até que a imagem esteja corretamente alinhada no alvo. Aperte o parafuso da trava de ajuste da ORIENTAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2.

2.Ajuste da OSCILAÇÃO

Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da OSCILAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2. Gire o parafuso de microajuste da OSCILAÇÃO para a direita ou para a esquerda usando uma chave Phillips nº 2, até que a imagem esteja corretamente alinhada no alvo. Aperte o parafuso da trava de ajuste da OSCILAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2.

3.Ajuste da INCLINAÇÃO

Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da INCLINAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2. Gire o parafuso de microajuste da INCLINAÇÃO para a direita ou para a esquerda usando uma chave Phillips nº 2, até que a imagem esteja corretamente alinhada no alvo. Aperte o parafuso da trava de ajuste de INCLINAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2.

6901-002053 <00>

25

Image 25
Contents 13mm 5.5 mm /32 VP1Página SeitePagina ΣελίδαPrecaución VorsichtAttenzione OBS6901-002053 M3 x 12mm M4 x 12mm Supplied Parts and HardwareHex Key X 2 ½Install Projector Bracket 228.0 mm 16.63 422.5 mm 16.13 409.8 mm 6901-002053 6901-002053 Ceiling Mounting Against the ceiling plate 01 19 6901-002053 Attach projector bracket 06 with projector onto swivel mount YAW Adjustment AdjustmentsRoll Adjustment 6901-002053 Remarque Nem todas as ferramentas serão usadas FrançaisFixation DU Tube ET DU Cache Voir les illustrations de la Fixation AU PlafondAjustements Voir les illustrations de la Hinweis Es werden nicht alle Beschläge verwendet VorsichtMontage AN Holzträgerdecke Siehe Abbildungen auf Seite DeckenmontageMontage DER Drehhalterung Siehe Abbildungen auf Seite Vorsicht Ziehen SIE DIE Schrauben Nicht ZU Fest ANEspecificaciones  Peso máximo admitido 15,9 kg 35 lbs PrecauciónNota No habrá que utilizar todo el material Precaución no Ajuste EN Exceso Instalación EN EL TechoAjustes Consulte los gráficos de la página Atenção Atenção NÃO Aperte Demais Montagem no TetoAjustes Consulte as ilustrações na página Projectorbeugel Plaatsen Consulte as ilustrações na página LET OPPlafondmontage Zwenkmontage Installeren Consulte as ilustrações na páginaLET OP Draai DE Schroef Niet TE Strak Vast Aanpassingen Consulte as ilustrações na páginaAttenzione Attenzione NON Stringere Eccessivamente Montaggio a SoffittoRegolazioni Si veda la grafica a pagina Εγκατασταση Βασησ Προβολεα Βλ. εικόνες στη σελίδα ΠροσοχηΣτηριξη ΣΕ Οροφη ΜΕ Ξυλινεσ Δοκουσ Βλ. εικόνες στη σελίδα Στηριξη ΣΕ ΟροφηΣωληνασ Αναρτησησ ΚΑΙ Καλυμμα Πλακασ Βλ. εικόνες στη σελίδα Εγκατασταση Περιστρεφομενησ Βασησ Βλ. εικόνες στη σελίδαOBS Montering I Trebjelker I Taker Se illustrasjoner på side Montering I TaketFeste PÅ RØR OG Platedekselet Se illustrasjoner på side OBS! Ikke Stram for HardtForsigtig Installation AF PROJEKTOR-BESLAG se grafik på sideMontering PÅ Loftsbjælker AF TRÆ se grafik på side LoftsmonteringHængende RØR- OG PLADE-DÆKSEL se grafik på side Montering AF Vippebeslag se grafik på sideFörsiktigt Installera Projektorfäste Se bilder på sidanTakmontering Installera Vridbar Upphängning Se bilder på sidanMontering PÅ Takbjälkar Se bilder på sidan Hängande RÖR OCH Täckplatta Se bilder på sidanУстановка Кронштейна Проектора см. чертёж на стр ПредупреждениеПримечание Будут использоваться не все металлоизделия Монтаж НА Деревянной Потолочной Балке см. чертёж на стр Монтаж НА ПотолкеВтулка Подвеса И Крышка Пластины см. чертёж на стр Установка Поворотного Крепления см. чертёж на стрPrzestroga Rura Wisząca I Pokrywa Płyty patrz ilustracja na stronie Montaż NA SuficieUwaga NIE Dokręcać Zbyt Mocno Regulacja patrz ilustracja na stronieInstalace Konzoly Projektoru viz vyobrazení na str VýstrahaMontáž NA Dřevěné Stropní Trámy viz vyobrazení na str Montáž NA StropZavěšení Krytu Trubice a Desky viz vyobrazení na str Pozor Šroub NepřetáhněteProjektör Desteğİ Montaji 6. sayfadaki resimlere bakın DİkkatAsma Borusu VE Plaka Kapaği 12. sayfadaki resimlere bakın Tavan MontajiDİkkat ÇOK Fazla Sikmayin  耐荷重:15.9 kg 35 lbs 日本語天井への取り付け  承重能力:15.9 kg 35 lbs 将盖板 02 或 03 压入吊顶板 01。  使用直径 5.5 mm 7/32 in. 的钻头打钻导孔,深度必须达到 75 mm 3 in.。日本語