Sanus Systems VP1 Монтаж НА Потолке, Монтаж НА Деревянной Потолочной Балке см. чертёж на стр

Page 39

2

МОНТАЖ НА ПОТОЛКЕ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Неправильное использование может уменьшить прочность соединения болта. Во избежание возможных травм или повреждения оборудования:

Не прилагайте чрезмерные усилия при затягивании болтов [17].

Толщина материала, покрывающего потолок, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма).

С помощью сверла диаметром 5,5 мм (7/32 дюйма) ДОЛЖНЫ быть просверлены направляющие отверстия глубиной 75 мм (3 дюйма).

2-1

МОНТАЖ НА ДЕРЕВЯННОЙ ПОТОЛОЧНОЙ БАЛКЕ – см. чертёж на стр. 11.

1.Найдите балки. Определите центр балки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать краевой искатель.

2.Выровняйте потолочную пластину [01] и отметьте расположение отверстий.

3.Просверлите направляющие, как показано на рисунке.

4.Затягивайте болты [17] только до тех пор, пока шайбы [18] не будут крепко подтянуты к потолочной пластине [01].

2-2

ВТУЛКА ПОДВЕСА И КРЫШКА ПЛАСТИНЫ – см. чертёж на стр. 12.

1.Аккуратно вкручивайте втулку [04] или [05] в потолочную пластину до тех пор, пока втулка не упрется а потолок, либо пока она не будет полностью вкручена в пластину [01].

2.Вставьте фиксирующий винт втулки [19] в пластину [01] и надежно затяните его.

3.Наденьте крышку пластины [02] или [03] на потолочную пластину [01].

3

УСТАНОВКА ПОВОРОТНОГО КРЕПЛЕНИЯ – см. чертёж на стр. 13.

1.Аккуратно навинчивайте поворотное крепление [07] на резьбу втулки [04] или [05] пока оно накручивается усилием кисти.

2.Наведите переднюю часть поворотного крепления [07] на мишень, затем аккуратно затяните установочный винт шестигранный ключом [16].

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ С ИЗЛИШНИМ УСИЛИЕМ! Чрезмерная затяжка установочного винта может повредить резьбу на трубке.

3.При помощи крестообразной отвертки поворачивайте защитный винт до тех пор, пока установочный винт не перестанет быть видимым через отверстие доступа в поворотном креплении [07].

4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПАДЕНИЯ ПРОЕКТОРА И ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ! – см. чертёж на стр. 14.

1.Закрепите кронштейн проектора [06] (с проектором) на поворотном креплении [07], заведя винты с накатанной головкой кронштейна в несколько соответствующих монтажных щелей на поворотном креплении [07] до фиксации винтов в конечном положении щелей.

2.Установите стопорный рычаг в положение «Блокировано».

3.Вставьте ключ в замок и поверните для закрепления проектора и кронштейна проектора [06] на поворотном креплении [07].

5

РЕГУЛИРОВКИ – см. чертёж на стр. 15.

1.Регулировка поворота вокруг вертикальной оси

При помощи крестообразной отвертки №2 ослабьте винт блокировки регулировки поворота вокруг вертикальной оси. Крестообразной отверткой №2 вращайте винт микрорегулировки вращений вокруг вертикальной оси влево или вправо до выравнивания изображения и мишени. При помощи крестообразной отвертки №2 затяните винт блокировки регулировки поворота вокруг вертикальной оси.

2.Регулировка наклона влево-вправо

При помощи крестообразной отвертки №2 ослабьте винт блокировки регулировки наклона относительно продольной оси (z). Крестообразной отверткой №2 вращайте винт микрорегулировки наклона относительно продольной оси влево или вправо до выравнивания изображения

имишени. При помощи крестообразной отвертки №2 затяните винт блокировки регулировки наклона относительно продольной оси. 3. Регулировка наклона вперед-назад

При помощи крестообразной отвертки №2 ослабьте винт блокировки регулировки поворота вокруг горизонтальной оси (x). Крестообразной отверткой №2 вращайте винт микрорегулировки вращений вокруг горизонтальной оси влево или вправо до выравнивания изображения и мишени. При помощи крестообразной отвертки №2 затяните винт блокировки регулировки наклона относительно горизонтальной оси.

6901-002053 <00>

39

Image 39
Contents 13mm 5.5 mm /32 VP1Σελίδα SeitePágina PaginaOBS VorsichtPrecaución Attenzione6901-002053 X 2 ½ Supplied Parts and HardwareM3 x 12mm M4 x 12mm Hex KeyInstall Projector Bracket 228.0 mm 16.63 422.5 mm 16.13 409.8 mm 6901-002053 6901-002053 Ceiling Mounting Against the ceiling plate 01 19 6901-002053 Attach projector bracket 06 with projector onto swivel mount YAW Adjustment AdjustmentsRoll Adjustment 6901-002053 Remarque Nem todas as ferramentas serão usadas FrançaisFixation AU Plafond Fixation DU Tube ET DU Cache Voir les illustrations de laAjustements Voir les illustrations de la Hinweis Es werden nicht alle Beschläge verwendet VorsichtVorsicht Ziehen SIE DIE Schrauben Nicht ZU Fest AN DeckenmontageMontage AN Holzträgerdecke Siehe Abbildungen auf Seite Montage DER Drehhalterung Siehe Abbildungen auf SeitePrecaución Especificaciones  Peso máximo admitido 15,9 kg 35 lbsNota No habrá que utilizar todo el material Instalación EN EL Techo Precaución no Ajuste EN ExcesoAjustes Consulte los gráficos de la página Atenção Montagem no Teto Atenção NÃO Aperte DemaisAjustes Consulte as ilustrações na página Projectorbeugel Plaatsen Consulte as ilustrações na página LET OPAanpassingen Consulte as ilustrações na página Zwenkmontage Installeren Consulte as ilustrações na páginaPlafondmontage LET OP Draai DE Schroef Niet TE Strak VastAttenzione Montaggio a Soffitto Attenzione NON Stringere EccessivamenteRegolazioni Si veda la grafica a pagina Εγκατασταση Βασησ Προβολεα Βλ. εικόνες στη σελίδα ΠροσοχηΕγκατασταση Περιστρεφομενησ Βασησ Βλ. εικόνες στη σελίδα Στηριξη ΣΕ ΟροφηΣτηριξη ΣΕ Οροφη ΜΕ Ξυλινεσ Δοκουσ Βλ. εικόνες στη σελίδα Σωληνασ Αναρτησησ ΚΑΙ Καλυμμα Πλακασ Βλ. εικόνες στη σελίδαOBS OBS! Ikke Stram for Hardt Montering I TaketMontering I Trebjelker I Taker Se illustrasjoner på side Feste PÅ RØR OG Platedekselet Se illustrasjoner på sideForsigtig Installation AF PROJEKTOR-BESLAG se grafik på sideMontering AF Vippebeslag se grafik på side LoftsmonteringMontering PÅ Loftsbjælker AF TRÆ se grafik på side Hængende RØR- OG PLADE-DÆKSEL se grafik på sideFörsiktigt Installera Projektorfäste Se bilder på sidanHängande RÖR OCH Täckplatta Se bilder på sidan Installera Vridbar Upphängning Se bilder på sidanTakmontering Montering PÅ Takbjälkar Se bilder på sidanПредупреждение Установка Кронштейна Проектора см. чертёж на стрПримечание Будут использоваться не все металлоизделия Установка Поворотного Крепления см. чертёж на стр Монтаж НА ПотолкеМонтаж НА Деревянной Потолочной Балке см. чертёж на стр Втулка Подвеса И Крышка Пластины см. чертёж на стрPrzestroga Regulacja patrz ilustracja na stronie Montaż NA SuficieRura Wisząca I Pokrywa Płyty patrz ilustracja na stronie Uwaga NIE Dokręcać Zbyt MocnoInstalace Konzoly Projektoru viz vyobrazení na str VýstrahaPozor Šroub Nepřetáhněte Montáž NA StropMontáž NA Dřevěné Stropní Trámy viz vyobrazení na str Zavěšení Krytu Trubice a Desky viz vyobrazení na strProjektör Desteğİ Montaji 6. sayfadaki resimlere bakın DİkkatTavan Montaji Asma Borusu VE Plaka Kapaği 12. sayfadaki resimlere bakınDİkkat ÇOK Fazla Sikmayin  耐荷重:15.9 kg 35 lbs 日本語天井への取り付け  承重能力:15.9 kg 35 lbs 将盖板 02 或 03 压入吊顶板 01。  使用直径 5.5 mm 7/32 in. 的钻头打钻导孔,深度必须达到 75 mm 3 in.。日本語