Sanus Systems VP1 Plafondmontage, Zwenkmontage Installeren Consulte as ilustrações na página

Page 27

2

PLAFONDMONTAGE

LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade:

Draai de bouten niet te strak [17].

Materialen die het plafond bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm.

De montagegaten MOETEN tot een diepte van 75 mm worden geboord met behulp van een boorkop van 5,5 mm.

2-1

MONTAGE AAN EEN PLAFOND MET HOUTEN BALKEN – Consulte as ilustrações na página 11.

1.Bepaal de positie van de balken. Controleer het midden van de balk met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.

2.Lijn de plafondplaat [01] uit en markeer de locaties van de gaten.

3.Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.

4.Draai de bouten [17] alleen vast tot de ringen [18] stevig tegen de plafondplaat [01] zitten.

2-2

DE BUIS EN PLAATAFDEKKING OPHANGEN – Consulte as ilustrações na página 12.

1.Schroef de buis met schroefdraad [04] of [05] in de plafondplaat tot de buis het plafond raakt of volledig in de plaat [01] is geschroefd.

2.Steek de vergrendelschroef [19] voor de buis in de plaat [01] en draai deze stevig vast.

3.Druk de plaatafdekking [02] of [03] op de plafondplaat [01].

3

ZWENKMONTAGE INSTALLEREN – Consulte as ilustrações na página 13.

1.Schroef de zwenkmontage [07] voorzichtig met de hand vast op de schroefdraad [04] of [05].

2.Plaats de voorkant van de zwenkmontage [07] in de richting van het projectiegebied en draai vervolgens de bevestigingsschroef voorzichtig vast met een zeskantsleutel [16].

LET OP: DRAAI DE SCHROEF NIET TE STRAK VAST!

Als u de bevestigingsschroef te strak vastdraait, kunnen de schroefdraden op de buis beschadigd raken.

3.Draai de borgschroef met een kruiskopschroevendraaier vast tot de bevestigingsschroef niet meer zichtbaar is door het toegangsgat in de zwenkmontage [07].

4

WAARSCHUWING! INCORRECTE INSTALLATIE KAN ERTOE LEIDEN DAT DE PROJECTOR NAAR BENEDEN VALT. DIT KAN RESULTEREN IN ERNSTIGE VERWONDINGEN OF SCHADE AAN DE APPARATUUR – Consulte as ilustrações na página 14.

1.Bevestig projectorbeugel [06] (met de projector) op de zwenkmontage [07] waarbij u ervoor zorgt dat de montagesleuven in de zwenkmontage [07] onder de duimschroeven schuiven en dat de schroeven achter de sleuven komen te zitten.

2.Beweeg de vergrendelingshendel naar de ’vergrendelde’ positie.

3.Steek de sleutel in het slot en draai de sleutel om de projector en de projectorbeugel [06] vast te zetten aan de draaimontage [07].

5

AANPASSINGEN – Consulte as ilustrações na página 15.

1.Richtingaanpassing

Draai de vergrendelschroef voor de richtingaanpassing los met een kruiskopschroevendraaier nr. 2. Draai de micro-aanpassingsschroef voor de richting naar links of rechts met een kruiskopschroevendraaier nr. 2 tot het beeld correct is uitgelijnd op het projectiegebied. Draai de vergrendelschroef voor de richtingaanpassing weer vast met een kruiskopschroevendraaier nr. 2.

2.Rolaanpassing

Draai de vergrendelschroef voor de rolaanpassing los met een kruiskopschroevendraaier nr. 2. Draai de micro-aanpassingsschroef voor het rollen naar links of rechts met een kruiskopschroevendraaier nr. 2 tot het beeld correct is uitgelijnd op het projectiegebied. Draai de vergrendelschroef voor de rolaanpassing weer vast met een kruiskopschroevendraaier nr. 2.

3.Hoekaanpassing

Draai de vergrendelschroef voor de hoekaanpassing los met een kruiskopschroevendraaier nr. 2. Draai de micro-aanpassingsschroef voor de hoek naar links of rechts met een kruiskopschroevendraaier nr. 2 tot het beeld correct is uitgelijnd op het projectiegebied. Draai de vergrendelschroef voor de hoekaanpassing weer vast met een kruiskopschroevendraaier nr. 2.

6901-002053 <00>

27

Image 27
Contents 13mm 5.5 mm /32 VP1Σελίδα SeitePágina PaginaOBS VorsichtPrecaución Attenzione6901-002053 X 2 ½ Supplied Parts and HardwareM3 x 12mm M4 x 12mm Hex KeyInstall Projector Bracket 228.0 mm 16.63 422.5 mm 16.13 409.8 mm 6901-002053 6901-002053 Ceiling Mounting Against the ceiling plate 01 19 6901-002053 Attach projector bracket 06 with projector onto swivel mount YAW Adjustment AdjustmentsRoll Adjustment 6901-002053 Remarque Nem todas as ferramentas serão usadas FrançaisFixation AU Plafond Fixation DU Tube ET DU Cache Voir les illustrations de laAjustements Voir les illustrations de la Hinweis Es werden nicht alle Beschläge verwendet VorsichtVorsicht Ziehen SIE DIE Schrauben Nicht ZU Fest AN DeckenmontageMontage AN Holzträgerdecke Siehe Abbildungen auf Seite Montage DER Drehhalterung Siehe Abbildungen auf SeitePrecaución Especificaciones  Peso máximo admitido 15,9 kg 35 lbsNota No habrá que utilizar todo el material Instalación EN EL Techo Precaución no Ajuste EN ExcesoAjustes Consulte los gráficos de la página Atenção Montagem no Teto Atenção NÃO Aperte DemaisAjustes Consulte as ilustrações na página Projectorbeugel Plaatsen Consulte as ilustrações na página LET OPAanpassingen Consulte as ilustrações na página Zwenkmontage Installeren Consulte as ilustrações na páginaPlafondmontage LET OP Draai DE Schroef Niet TE Strak VastAttenzione Montaggio a Soffitto Attenzione NON Stringere EccessivamenteRegolazioni Si veda la grafica a pagina Εγκατασταση Βασησ Προβολεα Βλ. εικόνες στη σελίδα ΠροσοχηΕγκατασταση Περιστρεφομενησ Βασησ Βλ. εικόνες στη σελίδα Στηριξη ΣΕ ΟροφηΣτηριξη ΣΕ Οροφη ΜΕ Ξυλινεσ Δοκουσ Βλ. εικόνες στη σελίδα Σωληνασ Αναρτησησ ΚΑΙ Καλυμμα Πλακασ Βλ. εικόνες στη σελίδαOBS OBS! Ikke Stram for Hardt Montering I TaketMontering I Trebjelker I Taker Se illustrasjoner på side Feste PÅ RØR OG Platedekselet Se illustrasjoner på sideForsigtig Installation AF PROJEKTOR-BESLAG se grafik på sideMontering AF Vippebeslag se grafik på side LoftsmonteringMontering PÅ Loftsbjælker AF TRÆ se grafik på side Hængende RØR- OG PLADE-DÆKSEL se grafik på sideFörsiktigt Installera Projektorfäste Se bilder på sidanHängande RÖR OCH Täckplatta Se bilder på sidan Installera Vridbar Upphängning Se bilder på sidanTakmontering Montering PÅ Takbjälkar Se bilder på sidanПредупреждение Установка Кронштейна Проектора см. чертёж на стрПримечание Будут использоваться не все металлоизделия Установка Поворотного Крепления см. чертёж на стр Монтаж НА ПотолкеМонтаж НА Деревянной Потолочной Балке см. чертёж на стр Втулка Подвеса И Крышка Пластины см. чертёж на стрPrzestroga Regulacja patrz ilustracja na stronie Montaż NA SuficieRura Wisząca I Pokrywa Płyty patrz ilustracja na stronie Uwaga NIE Dokręcać Zbyt MocnoInstalace Konzoly Projektoru viz vyobrazení na str VýstrahaPozor Šroub Nepřetáhněte Montáž NA StropMontáž NA Dřevěné Stropní Trámy viz vyobrazení na str Zavěšení Krytu Trubice a Desky viz vyobrazení na strProjektör Desteğİ Montaji 6. sayfadaki resimlere bakın DİkkatTavan Montaji Asma Borusu VE Plaka Kapaği 12. sayfadaki resimlere bakınDİkkat ÇOK Fazla Sikmayin  耐荷重:15.9 kg 35 lbs 日本語天井への取り付け  承重能力:15.9 kg 35 lbs 将盖板 02 或 03 压入吊顶板 01。  使用直径 5.5 mm 7/32 in. 的钻头打钻导孔,深度必须达到 75 mm 3 in.。日本語