Sanus Systems VP1 manual Français, Remarque Nem todas as ferramentas serão usadas

Page 18

Français

ATTENTION:

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT

Spécifications

Capacité de charge : 15,9 kg (35 lbs)

Ajustement autour de l’AXE VERTICAL ±10°

Ajustement de l’INCLINAISON LATÉRALE ±4°

Ajustement de l’INCLINAISON LONGITUDINALE ±15°

ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures!

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par fabricant.

Le plafond doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du projecteur et du support.

Ce produit est conçu seulement pour être installé sur un plafond dont la charpente est en bois!

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l’installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle de fabricant.

Fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.

Pièces et matériel fournis - Voir l’illustration en page 5 pour la liste des pièces et de la quincaillerie fournies.

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

REMARQUE : Nem todas as ferramentas serão usadas.

1

INSTALLATION DU SUPPORT DU PROJECTEUR - Voir les illustrations de la page 6

Avant de commencer, serrez à la main les vis dans les orifices filetés au dos du projecteur afin de déterminer le diamètre de vis adéquat (M3, M4, M5 ou M6).

1-1

Il est possible de régler les bras de support VP1 pour les projecteurs avec des configurations de trous carrées atteignant jusqu’à 422,5 mm de côté. Dévissez les vis de position du bras pour que le support accueille votre projecteur.

1-2

Réglez les bras du support de montage [06] pour correspondre à la configuration des trous et la surface de votre projecteur. Fixez le support [06] au projecteur à l’aide des vis et rondelles appropriées.

1-3

Une fois le montant [06] fixé, serrez solidement les vis de position du bras.

18

6901-002053 <00>

Image 18
Contents VP1 13mm 5.5 mm /32Pagina SeitePágina ΣελίδαAttenzione VorsichtPrecaución OBS6901-002053 Hex Key Supplied Parts and HardwareM3 x 12mm M4 x 12mm X 2 ½Install Projector Bracket 228.0 mm 16.63 422.5 mm 16.13 409.8 mm 6901-002053 6901-002053 Ceiling Mounting Against the ceiling plate 01 19 6901-002053 Attach projector bracket 06 with projector onto swivel mount Adjustments YAW AdjustmentRoll Adjustment 6901-002053 Français Remarque Nem todas as ferramentas serão usadasFixation AU Plafond Fixation DU Tube ET DU Cache Voir les illustrations de laAjustements Voir les illustrations de la Vorsicht Hinweis Es werden nicht alle Beschläge verwendetMontage DER Drehhalterung Siehe Abbildungen auf Seite DeckenmontageMontage AN Holzträgerdecke Siehe Abbildungen auf Seite Vorsicht Ziehen SIE DIE Schrauben Nicht ZU Fest ANPrecaución Especificaciones  Peso máximo admitido 15,9 kg 35 lbsNota No habrá que utilizar todo el material Instalación EN EL Techo Precaución no Ajuste EN ExcesoAjustes Consulte los gráficos de la página Atenção Montagem no Teto Atenção NÃO Aperte DemaisAjustes Consulte as ilustrações na página LET OP Projectorbeugel Plaatsen Consulte as ilustrações na páginaLET OP Draai DE Schroef Niet TE Strak Vast Zwenkmontage Installeren Consulte as ilustrações na páginaPlafondmontage Aanpassingen Consulte as ilustrações na páginaAttenzione Montaggio a Soffitto Attenzione NON Stringere EccessivamenteRegolazioni Si veda la grafica a pagina Προσοχη Εγκατασταση Βασησ Προβολεα Βλ. εικόνες στη σελίδαΣωληνασ Αναρτησησ ΚΑΙ Καλυμμα Πλακασ Βλ. εικόνες στη σελίδα Στηριξη ΣΕ ΟροφηΣτηριξη ΣΕ Οροφη ΜΕ Ξυλινεσ Δοκουσ Βλ. εικόνες στη σελίδα Εγκατασταση Περιστρεφομενησ Βασησ Βλ. εικόνες στη σελίδαOBS Feste PÅ RØR OG Platedekselet Se illustrasjoner på side Montering I TaketMontering I Trebjelker I Taker Se illustrasjoner på side OBS! Ikke Stram for HardtInstallation AF PROJEKTOR-BESLAG se grafik på side ForsigtigHængende RØR- OG PLADE-DÆKSEL se grafik på side LoftsmonteringMontering PÅ Loftsbjælker AF TRÆ se grafik på side Montering AF Vippebeslag se grafik på sideInstallera Projektorfäste Se bilder på sidan FörsiktigtMontering PÅ Takbjälkar Se bilder på sidan Installera Vridbar Upphängning Se bilder på sidanTakmontering Hängande RÖR OCH Täckplatta Se bilder på sidanПредупреждение Установка Кронштейна Проектора см. чертёж на стрПримечание Будут использоваться не все металлоизделия Втулка Подвеса И Крышка Пластины см. чертёж на стр Монтаж НА ПотолкеМонтаж НА Деревянной Потолочной Балке см. чертёж на стр Установка Поворотного Крепления см. чертёж на стрPrzestroga Uwaga NIE Dokręcać Zbyt Mocno Montaż NA SuficieRura Wisząca I Pokrywa Płyty patrz ilustracja na stronie Regulacja patrz ilustracja na stronieVýstraha Instalace Konzoly Projektoru viz vyobrazení na strZavěšení Krytu Trubice a Desky viz vyobrazení na str Montáž NA StropMontáž NA Dřevěné Stropní Trámy viz vyobrazení na str Pozor Šroub NepřetáhněteDİkkat Projektör Desteğİ Montaji 6. sayfadaki resimlere bakınTavan Montaji Asma Borusu VE Plaka Kapaği 12. sayfadaki resimlere bakınDİkkat ÇOK Fazla Sikmayin 日本語  耐荷重:15.9 kg 35 lbs天井への取り付け  承重能力:15.9 kg 35 lbs  使用直径 5.5 mm 7/32 in. 的钻头打钻导孔,深度必须达到 75 mm 3 in.。 将盖板 02 或 03 压入吊顶板 01。日本語