NEC SRU 5030/86 manual Touches et fonctions

Page 13

Français

Mode d’emploi

5Saisissez le code noté à l’étape 2 à l’aide des touches numériques.

– La touche TV clignotera alors deux fois.

Si la touche clignote une fois pendant une longue période, c’est que le code n’a pas été saisi correctement ou qu’un code incorrect a été saisi. Recommencez à partir de l’étape 2.

6Dirigez la SRU 5030 vers le téléviseur et assurez-vous qu’elle fonctionne correctement.

Si le téléviseur réagit à toutes les touches, la SRU 5030 est configurée correctement. N’oubliez pas de prendre note de votre code.

Si l’appareil ne réagit absolument pas, ou si certaines touches sont inopérantes, reprenez la procédure à partir de l’étape 2 et essayez le code suivant dans la liste.

3. Touches et fonctions

L’illustration de la page 3 présente toutes les touches et leur fonction.

1

y Veille . . . . . . . . . . . met le téléviseur, le magnétoscope ou le lecteur de

 

 

DVD sous ou hors tension.

 

2

 

. . . - marche/arrêt télétexte (

);

 

 

- mélange texte (

);

 

 

 

- arrêt texte (

);

 

 

 

 

- téléviseur écran large (

);

 

 

- agrandir (

);

 

 

 

 

- attente texte (

).

 

3

MENU

. . . activation et désactivation du menu.

4Touches curseur . . déplace le curseur vers le haut, le bas, la gauche, la droite dans un menu.

5 A/V . . . . . . . . . . . . . . . passage d’une entrée externe de votre matériel à une autre.

6 s . . . . . . . . . . . . . . . . . coupe le son du téléviseur.

7 - VOL + . . . . . . . . . . . réglage du volume du téléviseur.

8Touches numériques

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

sélection directe des canaux et autres fonctions.

9 SHIFT

accès aux autres fonctions.

 

Si vous maintenez cette touche enfoncée en

 

appuyant sur une autre touche, cette dernière

 

remplit une autre fonction.Toutes les touches

 

étiquetées bleues peuvent être utilisées avec

 

SHIFT. Exemple:

SHIFT + INSTALL installe votre téléviseur

SHIFT + STORE . . enregistre les réglages de votre téléviseur Essayez d’autres combinaisons avec la touche Shift pour déterminer les fonctions disponibles avec votre matériel. Seules les fonctions disponibles sur la télécommande d’origine sont accessibles.

0 5

- touche télétexte rouge

 

- rembobinage (VCR/DVD)

2

- index

 

- lecture (VCR/DVD)

6

- touche télétexte bleue

 

- avance rapide (VCR/DVD)

9

- touche télétexte verte

 

- arrêt (VCR/DVD)

0

enregistrement

;

- touche télétexte jaune

 

- pause (VCR/DVD)

14

Image 13
Contents Gebruiksaanwijzing Quick, Clean & Easy SetupPage Installing the remote control Instructions for use ContentsIntroduction Automatically setting the remote control Setting the remote controlInstructions for use Remains litOne or more four-figure codes are shown for each brand Manually setting the remote controlKeys and functions Extra possibilities Adjusting device selection Mode keysPress keys 9, 9 and 2 in that order Restoring the original functions of your remote control Adding a function to the remote controlSolution Instructions for use TroubleshootingNeed help? Replace the old batteries with two new AAA batteriesInstallation de la télécommande Mode demploiTest de la télécommande SommaireRéglage de la télécommande Mode d’emploiRéglage automatique de la télécommande SRUVeillez à noter le code du tableau correspondant Réglage manuel de la télécommandeAvant de rester allumée Touches et fonctions Autres possibilités Sélection de l’appareil Touches de modeIl est peut-être nécessaire de spécifier un code différent Restauration de la configuration usine de la télécommande Ajout d’une fonction à la télécommandeProblèmes et solutions ProblèmeBesoin d’aide ? Essayez de configurer la SRU 5030 automatiquementPeut-être avez-vous sélectionné un code erroné Inbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinsetzen der Batterien Prüfen der FernbedienungEinstellen der Fernbedienung Bedienungsanleitung‘3.Tasten und Funktionen’ Automatisches Einstellen der FernbedienungLeuchtet Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Anpassen der Gerätewahl Mode-Tasten Zusätzliche MöglichkeitenHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Brauchen Sie Hilfe? Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungAbhilfe Eventuell verwenden Sie den falschen CodeInhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Inzetten van de batterijenInstellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingControleer of alle toetsen werken Automatisch instellen van de afstandsbedieningDe SRU 5030 gaat dan op zoek naar een code die beter werkt Handmatig instellen van de afstandsbedieningRode teletekst-toets Terugspoelen VCR/DVD Index Toetsen en functiesVooruitspoelen VCR/DVD Teletekst aan/uitAanpassen van de apparaatkeuze Mode-toetsen Extra mogelijkhedenEen functie toevoegen aan de afstandsbediening Hulp nodig? Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstOplossing Ga na of uw tv wel met teletekst is uitgerustVejledning Indholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenIndledning Isætning af batterierIndstilling af fjernbetjeningen VejledningAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede Manuel indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Tilpasning af apparatvalg Funktionsknapper Ekstra mulighederTryk på knapperne 9, 9 og 2 i den angivne rækkefølge Tilføje en funktion til fjernbetjeningen ProblemløsningAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Vejledning Behøver du hjælp? Innehåll Installera fjärrkontrollenIntroduktion Sätta i batterierStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningStälla in fjärrkontrollen automatiskt Leta reda på märket på TVn i kodlistan Ställa in fjärrkontrollen manuelltKnappar och funktioner Ändra val av apparat Lägesknappar Ytterligare möjligheterLägga till en fjärrkontrollfunktion Felsökning Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerLösning Byt ut de gamla batterierna mot två nya av AAA-typBruksanvisning Behöver du hjälp? Bruksanvisning Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Sette inn batterieneSjekk om alle knappene virker Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen automatisk Trykk og hold deretter knappene 1 ogNotér deg den første koden Stille inn fjernkontrollen manueltKnapper og funksjoner Justere enhetsvalg Modusknapper Ekstra muligheterTrykk knappene 9, 9 og 2, i denne rekkefølgen Legge til en fjernkontrollfunksjon ProblemløsingSkift ut de gamle batteriene med to nye AAA batterier Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårBruksanvisning Trenger du hjelp? Sisällys KäyttöohjeJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönKauko-ohjaimen asetus automaattisesti Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenVarmista, että katsot koodin oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiPainikkeet ja toiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Tilanäppäimet LisätoiminnotKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenVianmääritys Käyttöohje ASA CodesAWA BPLDER CGEDTS ELGGEC GBCGPM ITS ITCITT ITVMGA MEINEC SBR RTFSEG TEC TCMTensai 0131Tevion Texet0566 Acoustic SolutionsApex Digital 0868NAD SVA TRANS-continents 0598Yamakawa 0678, 0717ESC MTC LXISEI 0267 00731164 0094Equipment Brand Model number Number of original remote Code HelplineInformations pour le consommateur GB Information to the ConsumerKundeninformationen DK Information til kunden NL Informatie voor de consumentInformation till konsumenten Avhending av gamle produkter Informasjon til forbrukerneFIN Tiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminenPage Certificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de