NEC SRU 5030/86 manual Vejledning, Indstilling af fjernbetjeningen

Page 32

Vejledning

3Kontroller at alle knapper virker.

For en oversigt over knapperne og deres funktioner, se afsnit ‘3. Knapper og funktioner’.

-Hvis tv’et reagerer på alle knapper, er SRU 5030’en klar til brug.

Hvis apparatet ikke reagerer eller ikke reagerer på samtlige knapper, følg da anvisningerne i afsnittet ‘Indstilling af fjernbetjeningen’, eller for indstilling online gå til: www.philips.com/urc.

Indstilling af fjernbetjeningen

Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit udstyr ikke eller kun delvis kan betjenes via SRU 5030’en. I så tilfælde genkender SRU 5030’en ikke mærket og/eller model af dit udstyr, og du skal indstille fjernbetjeningen, så den genkender dit udstyr. I nedenstående eksempel (TV) læser du, hvordan dette gøres. Du kan gentage de samme trin for andre apparater (DVD-afspiller/ optager og videobåndoptager), som du ønsker at betjene med SRU 5030’en. Fjernbetjeningen kan indstilles enten automatisk eller manuelt.

Automatisk indstilling af fjernbetjeningen

Fjernbetjeningen vil nu automatisk søge efter den rigtige kode til dit udstyr.

Eksempel med TV:

1Sørg for at tv’et er slået til og vælg en kanal (f.eks. kanal 1) ved at bruge den originale fjernbetjening eller ved brug af knapperne på fjernsynet. SRU 5030’en vil nemlig sende signalet ‘Slå TV fra’ for alle tv-modeller, der er gemt i hukommelsen.

Hvis det drejer sig om en DVD-afspiller/optager eller videobåndoptager, skal du indsætte en disk eller et videobånd i apparatet og begynde afspilningen.

2Tryk på TV-knappen for at vælge tv’et. Tryk på knappen, til den lyser.

3Tryk og hold så knapperne 1 og 3

på SRU 5030’en nede på samme tid i tre sekunder, indtil TV-knappen blinker to gange

og derefter lyser konstant.

4Tryk og hold standby-knappen på SRU 5030’en nede.

Dansk

SRU 5030’en begynder at sende alle kendte ‘Slå TV fra’-signaler en ad gangen.

Hver gang der sendes en kode, lyser TV- knappen.

33

Image 32
Contents Quick, Clean & Easy Setup GebruiksaanwijzingPage Introduction Instructions for use ContentsInstalling the remote control Setting the remote control Automatically setting the remote controlInstructions for use Remains litManually setting the remote control One or more four-figure codes are shown for each brandKeys and functions Press keys 9, 9 and 2 in that order Adjusting device selection Mode keysExtra possibilities Adding a function to the remote control Restoring the original functions of your remote controlInstructions for use Troubleshooting SolutionNeed help? Replace the old batteries with two new AAA batteriesMode demploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande SommaireMode d’emploi Réglage de la télécommandeRéglage automatique de la télécommande SRUAvant de rester allumée Réglage manuel de la télécommandeVeillez à noter le code du tableau correspondant Touches et fonctions Il est peut-être nécessaire de spécifier un code différent Sélection de l’appareil Touches de modeAutres possibilités Ajout d’une fonction à la télécommande Restauration de la configuration usine de la télécommandeProblèmes et solutions ProblèmePeut-être avez-vous sélectionné un code erroné Essayez de configurer la SRU 5030 automatiquementBesoin d’aide ? Bedienungsanleitung Inhaltsangabe Inbetriebnahme der FernbedienungEinsetzen der Batterien Prüfen der FernbedienungBedienungsanleitung Einstellen der Fernbedienung‘3.Tasten und Funktionen’ Automatisches Einstellen der FernbedienungManuelles Einstellen der Fernbedienung LeuchtetTasten und Funktionen Zusätzliche Möglichkeiten Anpassen der Gerätewahl Mode-TastenHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Bedienungsanleitung Liste zur Fehlerbehebung Brauchen Sie Hilfe?Abhilfe Eventuell verwenden Sie den falschen CodeInstalleren van de afstandsbediening InhoudsopgaveInleiding Inzetten van de batterijenGebruiksaanwijzing Instellen van de afstandsbedieningControleer of alle toetsen werken Automatisch instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening De SRU 5030 gaat dan op zoek naar een code die beter werktToetsen en functies Rode teletekst-toets Terugspoelen VCR/DVD IndexVooruitspoelen VCR/DVD Teletekst aan/uitExtra mogelijkheden Aanpassen van de apparaatkeuze Mode-toetsenEen functie toevoegen aan de afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Foutzoeklijst Hulp nodig?Oplossing Ga na of uw tv wel met teletekst is uitgerustInstallering af fjernbetjeningen Vejledning IndholdsfortegnelseIndledning Isætning af batterierAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen VejledningIndstilling af fjernbetjeningen Manuel indstilling af fjernbetjeningen Tryk og hold knapperne 1 og 3 nedeKnapper og funktioner Tryk på knapperne 9, 9 og 2 i den angivne rækkefølge Ekstra mulighederTilpasning af apparatvalg Funktionsknapper Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner ProblemløsningTilføje en funktion til fjernbetjeningen Vejledning Behøver du hjælp? Installera fjärrkontrollen InnehållIntroduktion Sätta i batterierStälla in fjärrkontrollen automatiskt BruksanvisningStälla in fjärrkontrollen Ställa in fjärrkontrollen manuellt Leta reda på märket på TVn i kodlistanKnappar och funktioner Lägga till en fjärrkontrollfunktion Ytterligare möjligheterÄndra val av apparat Lägesknappar Återställa fjärrkontrollens originalfunktioner FelsökningLösning Byt ut de gamla batterierna mot två nya av AAA-typBruksanvisning Behöver du hjälp? Installere fjernkontrollen Bruksanvisning InnholdInnledning Sette inn batterieneStille inn fjernkontrollen Sjekk om alle knappene virkerStille inn fjernkontrollen automatisk Trykk og hold deretter knappene 1 ogStille inn fjernkontrollen manuelt Notér deg den første kodenKnapper og funksjoner Trykk knappene 9, 9 og 2, i denne rekkefølgen Ekstra muligheterJustere enhetsvalg Modusknapper Problemløsing Legge til en fjernkontrollfunksjonSkift ut de gamle batteriene med to nye AAA batterier Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårBruksanvisning Trenger du hjelp? Käyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Kauko-ohjaimen asetus automaattisestiKauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Varmista, että katsot koodin oikeasta taulukostaPainikkeet ja toiminnot Lisätoiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminen TilanäppäimetVianmääritys Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Käyttöohje Codes ASAAWA BPLCGE DERDTS ELGGPM GBCGEC ITC ITSITT ITVMEI MGANEC SEG RTFSBR TCM TEC0131 TensaiTevion TexetAcoustic Solutions 0566Apex Digital 0868NAD SVA 0598 TRANS-continentsYamakawa 0678, 0717ESC LXI MTCSEI 0073 02671164 0094Helpline Equipment Brand Model number Number of original remote CodeKundeninformationen GB Information to the ConsumerInformations pour le consommateur Information till konsumenten NL Informatie voor de consumentDK Information til kunden Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkterFIN Tiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminenPage Guarantee Certificado deCertificate Certificado de Certificat de