NEC SRU 5030/86 manual Bedienungsanleitung Inhaltsangabe, Inbetriebnahme der Fernbedienung

Page 17

Deutsch

Bedienungsanleitung

 

 

Inhaltsangabe

 

1.

Einleitung

. . . 18

2.

Inbetriebnahme der Fernbedienung

18-21

 

Einsetzen der Batterien

. . . 18

 

Prüfen der Fernbedienung

18-19

 

Einstellen der Fernbedienung

19-21

3.

Tasten und Funktionen

21-22

4.

Zusätzliche Möglichkeiten

22-23

 

Anpassen der Gerätewahl (Mode-Taste)

22-23

 

Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung

. . . 23

 

Wiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der

 

 

Fernbedienung

. . . 23

5.

Liste zur Fehlerbehebung

. . . 24

6.

Brauchen Sie Hilfe?

. . . 24

 

Codeliste aller Marken / Geräte

60-76

 

Kundeninformationen

. . . 78

1. Introduction

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für diese universelle Fern- bedienung SRU 5030 von Philips. Nach der Inbetriebnahme der Fernbedienung können Sie maximal 3 verschiedene Geräte hiermit bedienen:TV, DVD-Spieler/ Recorder und Videorecorder. Nähere Informationen zur Inbetriebnahme dieser Fernbedienung finden Sie in dem Kapitel ‘Inbetriebnahme der Fernbedienung’

2. Inbetriebnahme der Fernbedienung

Einsetzen der Batterien

1Drücken Sie die kleine Klappe nach innen und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.

2Setzen Sie zwei Batterien vom Typ AAA wie angegeben in das Batteriefach ein.

3Schieben Sie die Klappe wieder zurück und lassen Sie sie einrasten.

Hinweis:Wenn die Mode-Tasten (TV, DVD und VCR) nach jeder Tastenbetätigung viermal blinken, dann gibt die Fernbedienung an, dass ihre Batterien nahezu erschöpft sind. Alte Batterien gegen zwei neue AAA-Batterien austauschen.

Prüfen der Fernbedienung

Die Fernbedienung ist für die Steuerung der meisten Geräte von Philips vorbereitet. Da die Signale der SRU 5030 bei jeder Marke und sogar bei den einzelnen Modellnummern unterschiedlich sein können, sollten Sie prüfen, ob Ihr Gerät auf die SRU 5030 reagiert. In dem nachstehenden Beispiel (Fernsehgerät) wird beschrieben, wie Sie hierfür am besten vorgehen.

Sie können die Schritte für andere Geräte (DVD-Spieler/Recorder und Videorecorder), die Sie mit der RU530 bedienen möchten, wiederholen.

Beispiel Fernsehgerät:

1Schalten Sie das Fernsehgerät von Hand ein oder benutzen Sie hierfür die Original-Fernbedienung. Stimmen Sie das Gerät auf Kanal 1 ab.

2Drücken Sie die Taste TV, um

das Fernsehgerät zu wählen.

Halten Sie die Taste gedrückt, bis sie leuchtet.

Wenn die Taste nicht leuchtet, kontrollieren Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. (siehe ‘Einsetzen der Batterien’).

18

Image 17
Contents Gebruiksaanwijzing Quick, Clean & Easy SetupPage Introduction Instructions for use ContentsInstalling the remote control Automatically setting the remote control Setting the remote controlInstructions for use Remains litOne or more four-figure codes are shown for each brand Manually setting the remote controlKeys and functions Press keys 9, 9 and 2 in that order Adjusting device selection Mode keysExtra possibilities Restoring the original functions of your remote control Adding a function to the remote controlSolution Instructions for use TroubleshootingNeed help? Replace the old batteries with two new AAA batteriesInstallation de la télécommande Mode demploiTest de la télécommande SommaireRéglage de la télécommande Mode d’emploiRéglage automatique de la télécommande SRUAvant de rester allumée Réglage manuel de la télécommandeVeillez à noter le code du tableau correspondant Touches et fonctions Il est peut-être nécessaire de spécifier un code différent Sélection de l’appareil Touches de modeAutres possibilités Restauration de la configuration usine de la télécommande Ajout d’une fonction à la télécommandeProblèmes et solutions ProblèmePeut-être avez-vous sélectionné un code erroné Essayez de configurer la SRU 5030 automatiquementBesoin d’aide ? Inbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinsetzen der Batterien Prüfen der FernbedienungEinstellen der Fernbedienung Bedienungsanleitung‘3.Tasten und Funktionen’ Automatisches Einstellen der FernbedienungLeuchtet Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Anpassen der Gerätewahl Mode-Tasten Zusätzliche MöglichkeitenHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Brauchen Sie Hilfe? Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungAbhilfe Eventuell verwenden Sie den falschen CodeInhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Inzetten van de batterijenInstellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingControleer of alle toetsen werken Automatisch instellen van de afstandsbedieningDe SRU 5030 gaat dan op zoek naar een code die beter werkt Handmatig instellen van de afstandsbedieningRode teletekst-toets Terugspoelen VCR/DVD Index Toetsen en functiesVooruitspoelen VCR/DVD Teletekst aan/uitAanpassen van de apparaatkeuze Mode-toetsen Extra mogelijkhedenEen functie toevoegen aan de afstandsbediening Hulp nodig? Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstOplossing Ga na of uw tv wel met teletekst is uitgerustVejledning Indholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenIndledning Isætning af batterierAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen VejledningIndstilling af fjernbetjeningen Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede Manuel indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Tryk på knapperne 9, 9 og 2 i den angivne rækkefølge Ekstra mulighederTilpasning af apparatvalg Funktionsknapper Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner ProblemløsningTilføje en funktion til fjernbetjeningen Vejledning Behøver du hjælp? Innehåll Installera fjärrkontrollenIntroduktion Sätta i batterierStälla in fjärrkontrollen automatiskt BruksanvisningStälla in fjärrkontrollen Leta reda på märket på TVn i kodlistan Ställa in fjärrkontrollen manuelltKnappar och funktioner Lägga till en fjärrkontrollfunktion Ytterligare möjligheterÄndra val av apparat Lägesknappar Felsökning Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerLösning Byt ut de gamla batterierna mot två nya av AAA-typBruksanvisning Behöver du hjälp? Bruksanvisning Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Sette inn batterieneSjekk om alle knappene virker Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen automatisk Trykk og hold deretter knappene 1 ogNotér deg den første koden Stille inn fjernkontrollen manueltKnapper og funksjoner Trykk knappene 9, 9 og 2, i denne rekkefølgen Ekstra muligheterJustere enhetsvalg Modusknapper Legge til en fjernkontrollfunksjon ProblemløsingSkift ut de gamle batteriene med to nye AAA batterier Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårBruksanvisning Trenger du hjelp? Sisällys KäyttöohjeJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönKauko-ohjaimen asetus automaattisesti Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenVarmista, että katsot koodin oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiPainikkeet ja toiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Tilanäppäimet LisätoiminnotVianmääritys Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Käyttöohje ASA CodesAWA BPLDER CGEDTS ELGGPM GBCGEC ITS ITCITT ITVMGA MEINEC SEG RTFSBR TEC TCMTensai 0131Tevion Texet0566 Acoustic SolutionsApex Digital 0868NAD SVA TRANS-continents 0598Yamakawa 0678, 0717ESC MTC LXISEI 0267 00731164 0094Equipment Brand Model number Number of original remote Code HelplineKundeninformationen GB Information to the ConsumerInformations pour le consommateur Information till konsumenten NL Informatie voor de consumentDK Information til kunden Avhending av gamle produkter Informasjon til forbrukerneFIN Tiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminenPage Certificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de