NEC SRU 5030/86 manual Ekstra muligheter, Justere enhetsvalg Modusknapper

Page 49

Norge

Bruksanvisning

%BACK. . . . . . . . . . . . . hopper tilbake ett nivå i menyen eller slår av menyen.

^TV/DVD/VCR . . . . . velger TV, DVD eller VCR modus.

Hvis du bruker knappen () ‘minne av’ for å gå til neste Tekst-TV-sidePhilips-TVen, kan du trykke knappen Subtitle (teksting) til dette. Se også ‘Problemløsing’.

Hvis enheten ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene, følger du anvisningene under ‘Stille inn fjernkontrollen’.

Det er mulig at du må legge inn en annen kode for enheten.

4. Ekstra muligheter

Justere enhetsvalg (Modusknapper)

En SRU 5030 er som standard innstilt for betjening av TV, DVD eller VCR. Du kan velge enheten du ønsker å betjene med funksjonsknappene for TV, DVD og VCR. Hver av knappene tillater deg å styre ett enkelt apparat. Hvis du vil, kan du programmere knappene for å velge en enhet av en annen type. For eksempel, hvis du ønsker å betjene enda et TV-apparat.

I eksempelet nedenfor ser du hvordan du kan konfigurere DVD-knappen for det andre TV-apparatet.

1Slå på det andre TV-apparatet.

2Trykk DVD-knappen for å velge DVD. Trykk på knappen til den begynner å lyse.

3Trykk og hold deretter knappene 1 og 6 på SRU 5030 samtidig i tre sekunder, til DVD-knappen begynner å lyse.

4Trykk knappene 9, 9 og 2, i denne rekkefølgen.

5Trykk TV-knappen for å velge TVen. Trykk på knappen til den lyser.

6Trykk 1-knappen.

DVD-knappen blinker to ganger.

DVD-knappen lar deg nå betjene TV-apparat nummer to.

7Programmer SRU 5030 for styring av det andre TV-apparatet.

Se ‘Stille inn fjernkontrollen’.

50

Image 49
Contents Gebruiksaanwijzing Quick, Clean & Easy SetupPage Installing the remote control Instructions for use ContentsIntroduction Automatically setting the remote control Setting the remote controlInstructions for use Remains litOne or more four-figure codes are shown for each brand Manually setting the remote controlKeys and functions Extra possibilities Adjusting device selection Mode keysPress keys 9, 9 and 2 in that order Restoring the original functions of your remote control Adding a function to the remote controlSolution Instructions for use TroubleshootingNeed help? Replace the old batteries with two new AAA batteriesInstallation de la télécommande Mode demploiTest de la télécommande SommaireRéglage de la télécommande Mode d’emploiRéglage automatique de la télécommande SRUVeillez à noter le code du tableau correspondant Réglage manuel de la télécommandeAvant de rester allumée Touches et fonctions Autres possibilités Sélection de l’appareil Touches de modeIl est peut-être nécessaire de spécifier un code différent Restauration de la configuration usine de la télécommande Ajout d’une fonction à la télécommandeProblèmes et solutions ProblèmeBesoin d’aide ? Essayez de configurer la SRU 5030 automatiquementPeut-être avez-vous sélectionné un code erroné Inbetriebnahme der Fernbedienung Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinsetzen der Batterien Prüfen der FernbedienungEinstellen der Fernbedienung Bedienungsanleitung‘3.Tasten und Funktionen’ Automatisches Einstellen der FernbedienungLeuchtet Manuelles Einstellen der FernbedienungTasten und Funktionen Anpassen der Gerätewahl Mode-Tasten Zusätzliche MöglichkeitenHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Brauchen Sie Hilfe? Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungAbhilfe Eventuell verwenden Sie den falschen CodeInhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Inzetten van de batterijenInstellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingControleer of alle toetsen werken Automatisch instellen van de afstandsbedieningDe SRU 5030 gaat dan op zoek naar een code die beter werkt Handmatig instellen van de afstandsbedieningRode teletekst-toets Terugspoelen VCR/DVD Index Toetsen en functiesVooruitspoelen VCR/DVD Teletekst aan/uitAanpassen van de apparaatkeuze Mode-toetsen Extra mogelijkhedenEen functie toevoegen aan de afstandsbediening Hulp nodig? Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstOplossing Ga na of uw tv wel met teletekst is uitgerustVejledning Indholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenIndledning Isætning af batterierIndstilling af fjernbetjeningen VejledningAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede Manuel indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Tilpasning af apparatvalg Funktionsknapper Ekstra mulighederTryk på knapperne 9, 9 og 2 i den angivne rækkefølge Tilføje en funktion til fjernbetjeningen ProblemløsningAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Vejledning Behøver du hjælp? Innehåll Installera fjärrkontrollenIntroduktion Sätta i batterierStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningStälla in fjärrkontrollen automatiskt Leta reda på märket på TVn i kodlistan Ställa in fjärrkontrollen manuelltKnappar och funktioner Ändra val av apparat Lägesknappar Ytterligare möjligheterLägga till en fjärrkontrollfunktion Felsökning Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerLösning Byt ut de gamla batterierna mot två nya av AAA-typBruksanvisning Behöver du hjälp? Bruksanvisning Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Sette inn batterieneSjekk om alle knappene virker Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen automatisk Trykk og hold deretter knappene 1 ogNotér deg den første koden Stille inn fjernkontrollen manueltKnapper og funksjoner Justere enhetsvalg Modusknapper Ekstra muligheterTrykk knappene 9, 9 og 2, i denne rekkefølgen Legge til en fjernkontrollfunksjon ProblemløsingSkift ut de gamle batteriene med to nye AAA batterier Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårBruksanvisning Trenger du hjelp? Sisällys KäyttöohjeJohdanto Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönKauko-ohjaimen asetus automaattisesti Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenVarmista, että katsot koodin oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiPainikkeet ja toiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Tilanäppäimet LisätoiminnotKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenVianmääritys Käyttöohje ASA CodesAWA BPLDER CGEDTS ELGGEC GBCGPM ITS ITCITT ITVMGA MEINEC SBR RTFSEG TEC TCMTensai 0131Tevion Texet0566 Acoustic SolutionsApex Digital 0868NAD SVA TRANS-continents 0598Yamakawa 0678, 0717ESC MTC LXISEI 0267 00731164 0094Equipment Brand Model number Number of original remote Code HelplineInformations pour le consommateur GB Information to the ConsumerKundeninformationen DK Information til kunden NL Informatie voor de consumentInformation till konsumenten Avhending av gamle produkter Informasjon til forbrukerneFIN Tiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminenPage Certificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de