Trimble Outdoors HV301 Öüñôéóç ôùí ìðáôáñéþí, Ðñïóôáóéá ÔÇÓ Óõóêåõçó, Êáèáñéóìïó ÊÁÉ Óõíôçñçóç

Page 85

Öüñôéóç ôùí ìðáôáñéþí

ÏáíÜëïãïò öïñôéóôÞò ìðáôáñßáò ÷ñåéÜæåôáé ðåñßðïõ 10 þñåò ãéá ôç öüñôéóç Üäåéùí åðáíáöïñôßóéìùí ìðáôáñéþí. Ãé’ áõôü ôï óêïðü âÜëôå ôï öéò ôïõ öïñôéóôÞ ìðáôáñßáò ìÝóá óôçí õðïäï÷Þ öüñôéóçò ôçò óõóêåõÞò. Ç ëåéôïõñãßá öüñôéóçò åðéóçìáßíåôáé ìÝóù ìéáò êüêêéíçò ëõ÷íßáò Ýíäåéîçò óôïí öïñôéóôÞ ìðáôáñßáò. Êáéíïýñéåò Þ ãéá ðåñéóóüôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá á÷ñçóéìïðïßçôåò åðáíáöïñôßóéìåò ìðáôáñßåò ðñïóöÝñïõí ôçí ðëÞñç áðüäïóÞ ôïõò ìåôÜ áðü ðÝíôå êýêëïõò öüñôéóçò-åêöüñôéóçò.

Ïé åðáíáöïñôßóéìåò ìðáôáñßåò åðéôñÝðåôáé ìüíï ôüôå íá öïñôéóôïýí, üôáí ç èåñìïêñáóßá ôçò óõóêåõÞò âñßóêåôáé ìåôáîý 10°C êáé 40°C. Ç öüñôéóç óå õøçëüôåñåò èåñìïêñáóßåò ìðïñåß íá ÷áëÜóåé ôéò ìðáôáñßåò. Ç öüñôéóç óå ÷áìçëüôåñåò èåñìïêñáóßåò ðáñáôåßíåé ôï ÷ñüíï öüñôéóçò êáé ìåéþíåé ôç ÷ùñçôéêüôçôá, ðñÜãìá ðïõ ïäçãåß óå ìéá ìåéùìÝíç áðüäïóç êáé óå Ýíáí ìéêñüôåñï áíáìåíüìåíï ÷ñüíï æùÞò ôùí ìðáôáñéþí.

ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ

Ìçí åêèÝôåôå ôç óõóêåõÞ óå õðåñâïëéêÝò èåñìïêñáóßåò êáé äéáêõìÜíóåéò èåñìïêñáóßáò (ìçí ôçí áöÞíåôå ìÝóá óôï áõôïêßíçôï).

ÇóõóêåõÞ åßíáé ðïëý áíèåêôéêÞ. Ðáñ’ üëá áõôÜ ðñÝðåé ïé óõóêåõÝò ìÝôñçóçò íá ìåôá÷åéñßæïíôáé ðñïóåêôéêÜ. ÅëÝã÷åôå ðÜíôá ìåôÜ áðü äõíáôÝò åîùôåñéêÝò åðéäñÜóåéò ôçí áêñßâåéá ÷ùñïóôÜèìçóçò ðñéí óõíå÷ßóåôå ôéò åñãáóßåò óáò.

ÇóõóêåõÞ ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óôïí åóùôåñéêü êáé óôïí åîùôåñéêü ÷þñï.

ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

Ôõ÷üí ñõðÜíóåéò ôùí ãõÜëéíùí åðéöáíåéþí óôçí ïðÞ åîüäïõ 10 åðçñåÜæïõí óçìáíôéêÜ ôçí ðïéüôçôá êáé ôçí áðüóôáóç êÜëõøçò ôçò áêôßíáò. Êáèáñßæåôå ôéò åðéöÜíåéåò ìå âáìâáêïöüñï óôåéëåü. ÐñïóÝ÷åôå ôá ÷íïýäéá.

Äéáôçñåßôå éäéáßôåñá êáèáñü ôï åëáóôéêü ðåñßâëçìá 11. Êáèáñßæåôå ôõ÷üí ñõðÜíóåéò ìå Ýíá íùðü, ìáëáêü ðáíß. Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå óêëçñÜ áðïññõðáíôéêÜ êáé äéáëõôéêÜ. ÁöÞíåôå ôç íùðÞ óõóêåõÞ íá óôåãíþóåé óôïí áÝñá.

ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÔÏÕ ÐÅÑÉÂÁËËÏÍÔÏÓ

ÇóõóêåõÞ, ôá åîáñôÞìáôá êáé ç óõóêåõáóßá ðñÝðåé íá ðáñáäßäïíôáé ãéá ìéá êáôÜëëçëç ãéá ôï ðåñéâÜëëïí áíáêýêëùóç.

Áõôü ôï åã÷åéñßäéï åßíáé áðü áíáêõêëþóéìï ÷áñôß êáôáóêåõáóìÝíï ÷ùñßò ÷ëþñéï. ¼ëá ôá ðëáóôéêÜ ôåìÜ÷éá åßíáé ìáñêáñéóìÝíá ãéá ìéá áíáêýêëùóç êáôÜ åßäïò.

Ìçí ðåôÜôå ôéò Üäåéåò ìðáôáñßåò/åðáíáöïñôßóéìåò ìðáôáñßåò óôá ïéêéáêÜ óêïõðßäéá, óôç öùôéÜ Þ óôï íåñü, áëëÜ áðïóýñåôå áõôÝò ìå êáôÜëëçëï ãéá ôï ðåñéâÜëëïí ôñüðï.

ÅÃÃÕÇÓÇ

Ç óõóêåõÞ Ý÷åé óýìöùíá ìå ôéò íïìéêÝò äéáôÜîåéò 12 ìÞíåò åããýçóç ãéá åëáôôþìáôá õëéêïý êáé êáôáóêåõÞò.

Ãéá æçìéÝò ðïõ ðñïêýðôïõí áðü ôç ÷ñçóéìïðïßçóç ìéáò ìç ñõèìéóìÝíçò óõóêåõÞò, äåí áíáëáìâÜíåôáé êáìßá åõèýíç.

ÄéåîÜãåôå ðÜíôá ðñéí áñ÷ßóåôå ôéò åñãáóßåò óáò Ýíáí Ýëåã÷ï áêñßâåéáò óýìöùíá ìå ôï ïìþíõìï êåöÜëáéï.

Ç åããýçóç ðáýåé íá õößóôáôáé üôáí áíïé÷ôåß ç óõóêåõÞ Þ áöáéñåèïýí ïé ðéíáêßäåò êáôáóêåõáóôÞ.

88

Image 85
Contents HV301 Unbedingt beachten InhaltsverzeichnisInbetriebnahme GeräteelementeRotationsmodus PunktmodusNivelliergenauigkeit LinienmodusManuellbetrieb/Einachsen-Neigungsbetrieb Nivellierautomatik, TrittsicherungGenauigkeitsüberprüfung ArbeitsbeispieleMeterriß/Höhenpunkt übertragen Rechten Winkel antragen/Vertikalbetrieb Parallel ausrichtenBodenpunkt an Decke übertragen Lot Wandhalterung M300 optionalGeräteschutz StromversorgungReinigung UND Pflege UmweltschutzTechnische Daten GarantieKonformitätserklärung Table of Contents Rotation mode Setting to WorkPointing mode ComponentsLeveling Accuracy Marking Heights Operating ExamplesRight Angles/Vertical Mode Adjusting in ParallelWall Mount M300 optional Transferring marks to the Ceiling Plumb PointCleaning and Maintenance Power SupplyProtecting the Unit Protecting the EnvironmentTechnical Data WarrantyDeclaration of Conformity Electro-Magnetic Compatibility Declaration of ConformityRespecter impérativement SommaireMode de rotation Mise EN ServiceMode de point Elements DE L’APPAREILMode manuel/mode de nivellement à un axe Mode de lignePrecision DE Nivellement Nivellement automatique, sécurité de marcheContrôle de la précision Exemples DE TravailTranscription du tracé de mètre/point de hauteur Marquage de l’angle droit/mode vertical Orientation parallèleMarquage du point de sol au plafond plomb Fixation murale M300 en optionProtection DE L’APPAREIL Alimentation EN CourantNettoyage ET Entretien Caracteristiques Techniques Protection DE L’ENVIRONNEMENTDéclaration de conformité Attenzione osservare assolutamente IndiceMessa in Funzione Elementi DELL’APPARECCHIOModalità di rotazione Modalità puntoModalità linea Esattezza DI LivellamentoFunzionamento manuale/Funzionamento inclinato ad un asse Automatica di livellamento, Sicurezza passoControllo dell’esattezza Esempi DI LavoroStrappo metro/trasmettere punto culminante Inserimento angolo retto/funzionamento verticale Raddrizzare in maniera parallelaTrasferire il punto del pavimento al soffitto piombo Fissaggio a muro M300 opzionaleProtezione DELL’APPARECCHIO AlimentazionePulizia E Cura Protezione DELL’AMBIENTEDati Tecnici GaranziaDichiarazione di conformità Tener en cuenta obligatoriamente ÍndiceModo de rotación Puesta EN MarchaModo de puntos Modo lineal Precisión DE NivelaciónModo manual/Modo de inclinación de un eje Sistema automático de nivelación, aviso de cambio de alturaComprobación de la precisión Ejemplos DE TrabajoTransferir la fisura métrica/el punto de altura Anotar un ángulo recto/Modo de funcionamiento vertical Alinear un paraleloTransferir el punto del fondo al techo/línea vertical Soporte para pared M300 opcionalProtección DEL Aparato Alimentación DE CorrienteLimpieza Y Cuidado Garantía Protección DEL Medio AmbienteDatos Técnicos Declaración de conformidadVoor UW Veiligheid InhoudsopgaveBeslist in acht nemen Inbedrijfstellling OnderdelenRotatiemodus PuntmodusLijnmodus WaterpasnauwkeurigheidHandmatig instellen / éénas-hellingmodus Waterpasautomaat, slipbeveiligingNauwkeurigheidscontrole WerkvoorbeeldenMeterpeil / hoogtepunt overbrengen Rechte hoek aangeven / verticale werking Parallel justerenBodempunt op plafond overbrengen / lood Wandhouder M300 optioneelApparaatbeveiliging StroomvoorzieningReiniging EN Onderhoud MilieubeschermingOvereenstemmingsverklaring Technische GegevevensMycket viktigt InnehållsförteckningRotationsläge IdrifttagningPunktläge Linjeläge AvvägningsnoggrannhetManuell drift/enaxel-lutningsdrift Automatisk avvägning, stegsäkringNoggrannhetskontroll ArbetsexempelÖverföra metermärke/höjdpunkt Märka in rät vinkel / vertikaldrift Parallell inriktningÖverföra golvpunkt till taket lod Väggfäste M300 tillvalApparatskydd StrömförsörjningRengöring OCH Skötsel MiljöskyddTekniska Data GarantiFörsäkran om överensstämmelse Skal ubetinget følges IndholdsfortegnelseIbrugtagning ApparatdeleTaster på betjeningsfeltet KontrolindikatorerLiniemodus NivelleringsnøjagtighedManuel anvendelse/enakset hældning Nivelleringsautomatik og trinsikringNøjagtighedskontrol ArbejdseksemplerOverføring af meterrids/højdepunkt Afsætning af ret vinkel/lodret anvendelse Parallel indstillingOverføring af gulvpunkt til loft lod Vægholder M300 ekstra tilbehørBeskyttelse AF Apparatet StrømforsyningRengøring OG Pleje MiljøbeskyttelseOverensstemmelseserklæring Tekniske DataPara a SUA Segurança Observar obrigatoriamenteElementos do Aparelho Colocação EM Funcionamento Exemplos DE TrabalhosColocação EM Funcionamento Elementos do AparelhoModo rotacional Modo punctualModo linear Exactidão DE NivelaçãoOperação manual/Operação de inclinação sobre um eixo Automática de nivelação, segurança de entradaVerificação da exactidão Exemplos DE TrabalhoTransferir a fissura métrica/ponto de altura Aplicar em ângulo recto/Modo operacional vertical Alinhar paralelamenteTranferir o ponto do solo para o tecto Prumo Suporte de parede M300 opcionalProtecção do Aparelho Alimentação DE CorrenteLimpeza E Conservação Garantia Protecção AO Meio AmbienteDados Técnicos Declaração de conformidadeTIL DIN Sikkerhet InnholdsfortegnelseTa ubetinget hensyn til Igangsetning ApparatelementeneRotasjonsmodus Linjemodus NivelleringsnøyaktighetManuell drift/enakset-krengningsdrift Nivelleringsautomatikk, trinnsikringNøyaktighetskontroll ArbeidseksemplerOverføre meterrisset/høydepunket Anlegge den høyre vinkelen/vertikaldrift Justere paralleltOverføre gulvpunktet til taket lodd Veggholdeinnretning M300 opsjonRengjøring OG Pleie ApparatvernMiljøvern Konformitetserklæring Huomioitava ehdottomasti Sisältö FINKäyttöönotto LAITE-ELEMENTITRotaatiomodus PistemodusLinjamodus VaakitustarkkuusManuaalikäyttö/Yksiakselinen kaltevuuskäyttö Vaakitusautomaatti, askelvarokeTarkkuuskontrolli TyöesimerkitMetrihalkeama/Korkeuskohdan siirto Oikean kulman kiinnitys/pystysuorakäyttö RinnakkaiskohdistusPohjapisteen siirto sisäkattoon juote Seinäkiinnitys M300 vaihtoehtoinenPatterien/akkujen käyttö VirransaantiKäyttöaika Akkujen latausTekniset Tiedot TakuuYhteensopivuusilmoitus ÃÉÁ ÔÇÍ Áóöáëåéá ÓÁÓ Ðéíáêáó ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÙÍÐñïóÝ÷åôå áðáñáéôÞôùò Èåóç ÓÅ Ëåéôïõñãéá Ìåñç ÓõóêåõçóÐåñéóôñïöéêüò ôñüðïò ëåéôïõñãßáò Óçìåéáêüò ôñüðïò ëåéôïõñãßáò×åéñïêßíçôç ëåéôïõñãßá/ëåéôïõñãßá êëßóçò åíüò Üîïíá Ãñáììéêüò ôñüðïò ëåéôïõñãßáòÁõôüìáôç äéÜôáîç ÷ùñïóôÜèìçóçò, áóöÜëåéá êëßóçò Áêñéâåéá ×ÙÑÏÓÔÁÈÌÇÓÇÓÔñåìïöÝîéìï ðÜíù óå êáõôïýò áóöáëôïóôñùìÝíïõò äñüìïõò ¸ëåã÷ïò áêñßâåéáòÌåôáöïñÜ ôïõ óçìåßïõ áíáöïñÜò/ýøïõò Ðáñáäåéãìáôá ÅñãáóéáóÐáñÜëëçëç åõèõãñÜìéóç Êáèïñéóìüò ïñèÞò ãùíßáò/êÜèåôç ëåéôïõñãßáÔñïöïäïóéá ÉÓ×ÕÏÓ ÓõãêñáôÞñáò ôïß÷ïõ M300 êáô’ åðéëïãÞíÔïðïèÝôçóç ìðáôáñéþí ÄéÜñêåéá ëåéôïõñãßáòÐñïóôáóéá ÔÇÓ Óõóêåõçó Öüñôéóç ôùí ìðáôáñéþíÊáèáñéóìïó ÊÁÉ Óõíôçñçóç Ðñïóôáóéá ÔÏÕ ÐåñéâáëëïíôïóÄÞëùóç óõìâáôéêüôçôáò ÔÅ×ÍÉÊÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁGüvenlýðýnýz Ýçýn ÝçerýkMutlaka dikkat ediniz Ýþletme Alet ElemanlariDönme tarzý Nokta tarzýEl ile iþletme/Tek eksen Eðilim iþletmesi Çizgi tarzýTesviye otomatiði, Yüzdürme emniyeti Tesvýye HassasýyetýÇaliþma Örneklerý Hassasiyet kontrolüMetre çatlaðý/Yükseklik noktasýný aktarmak Dik açýyý iþaretlemek/Dikey iþletme Paralel ayarlamakZemin noktasýný tavana aktarmak Dik çizgi Duvar tutucusu M300 opsiyonalAlet Korumasi Akim BeslemesýTemýzlýk VE Bakim Çevre KorumasiTeknýk Býlgýler GarantýUyarlýk açýklamasý

HV301 specifications

The Trimble Outdoors HV301 is a versatile, rugged handheld GPS device designed specifically for outdoor enthusiasts, professionals, and those engaged in activities such as hiking, geocaching, and surveying. This innovative device combines advanced technology with user-friendly features, making it a reliable companion for navigating through various terrains.

One of the standout features of the HV301 is its high-sensitivity GPS receiver. This technology ensures accurate positioning even in challenging environments like dense forests or mountainous regions where traditional GPS may falter. The device's ability to quickly acquire satellite signals allows users to get started on their adventures without delays.

In addition to GPS capabilities, the HV301 is equipped with a digital compass and a barometric altimeter. These features help users determine their direction and altitude, allowing for more precise navigation. The digital compass is particularly useful for pinpointing locations in the absence of visible landmarks, while the barometric altimeter provides elevation data, crucial for outdoor activities such as mountain climbing and hiking.

Another significant characteristic of the Trimble HV301 is its rugged design. Built to withstand the rigors of outdoor use, the device is water-resistant and durable, ensuring that it can endure various weather conditions. The user-friendly interface, featuring a bright, easy-to-read display, makes it simple for users to access navigation tools and customize their settings on the go.

Connectivity is another critical aspect of the HV301, as it supports Bluetooth technology, enabling seamless integration with various devices and applications. This connectivity allows users to transfer data, share waypoints, and sync with mapping software for enhanced functionality.

Battery life is also a vital consideration for outdoor devices, and the HV301 excels in this area. The rechargeable battery offers extended usage time, ensuring that users can rely on the device throughout their adventures without worrying about running out of power.

Overall, the Trimble Outdoors HV301 is a powerful and reliable handheld GPS device that caters to the needs of outdoor enthusiasts and professionals alike. With its advanced navigation technologies, rugged construction, and user-friendly features, it stands out as an essential tool for anyone looking to explore and navigate the great outdoors with confidence.