Elta 6264N Control Location, Control Operations and Functions Power Supply, AC Operation, Erasure

Page 10

GB

CONTROL LOCATION

 

 

1.

SPEAKER

11.

TELESCOPIC ANTENNA

2.

CASSETTE DOOR

12.

BUILT-IN MICROPHONE

3.

PAUSE BUTTON

13.

FUNCTION SWITCH (TAPE/ SLEEP/ RADIO)

4.

STOP/ EJECTBUTTON

14.

VOLUME CONTROL

5.

F.FWDBUTTON

15.

BAND SWITCH

6.

REWIND BUTTON

16.

HEADPHONE JACK

7.

PLAYBUTTON

17.

POWER INDICATOR

8.

RECORD BUTTON

18.

HANDLE

9.

DIAL POINTER

19.

AC SOCKET

10.

TUNING KNOB

20.

BATTERY COMPARTMENT

CONTROL OPERATIONS AND FUNCTIONS

POWER SUPPLY

This unit is designed to operate on AC mains supply or 6V DC by using 4pcs UM1 or equivalent batteries.

AC OPERATION

Insert one end of the AC power cord into AC SOCKET (19) of the set and the other end into an AC wall outlet.

Plugging the mains lead to AC SOCKET (19) will automatically disconnect the batteries.

DC OPERATION

Slide to open BATTERY COMPARTMENT (20) at back of unit and insert 4 pcs "UM1" batteries. Please make sure that they are inserted with correct polarity and close the battery door. Your unit is now ready for operation.

RADIO OPERATION

1.) Set the FUNCTION SWITCH (12) to RADIO position and set the BAND SWITCH (14) to the desired band position.

2.) Tune the TUNING KNOB (10) to the desired broadcast station.

3.) Adjust VOLUME CONTROL (13) to the desired level.

4.) Extend TELESCOPIC ANTENNA (11) to full extent if you are tuning FM broadcasting.

5.) Turn off the radio by setting FUNCTION SWITCH (12) to TAPE position.

SLEEP OPERATION

1.) Set the FUNCTION SWITCH (12) to SLEEP position.

2.) Press PLAY BUTTON (7) to start tape playback and the radio will be turned "ON". When the tape is played to the end, the radio will be turned "OFF".

CASSETTE OPERATION

INSERTION OF CASSETTE TAPE

Press STOP/EJECT BUTTON (4) to open the CASSETTE DOOR (2). Insert a good quality music recorded cassette tape (open part of cassette facing upwards)

and firmly close the cassette door.

GB

PLAYBACK

1.) Set the FUNCTION SWITCH (12) to TAPE position.

2.) Insert recorded tape of your favorite music.

3.) Press PLAY BUTTON (7) firmly down until locked.

4.) Adjust VOLUME CONTROL (13) to the desired level.

5.) Press FAST FORWARD BUTTON (5) to forward tape.

6.) Press REWIND BUTTON (6) to rewind tape.

7.) When tape comes to an end in play mode, tape will be automatically switched off.

PERSONAL RECORDING

1.) Insert a cassette tape.

2.) Set the FUNCTION SWITCH (12) to TAPE position.

3.) Depress RECORD BUTTON (8) and PLAY BUTTON (7) simultaneously. Then it will start recording through BUILT-IN MICROPHONE (16)

4.) To end recording, press STOP/ EJECT BUTTON (4) or it will automatically stop when the cassette runs to the very end.

RADIO RECORDING

1.) Insert a cassette tape.

2.) Set the FUNCTION SWITCH (12) to RADIO position select the desired band, and tune the TUNING KNOB (10), to the desired broadcast station. After that, press down RECORD BUTTON

(8) and PLAY BUTTON (7) simultaneously.

3.) When recording to broadcast is over, depress the STOP/ EJECT BUTTON (4) lightly, then set the FUNCTION SWITCH (12) to TAPE position.

4.) If you desire to play recorded broadcast, please follow the instructions explained in playback column.

ERASURE

When you record over previously recorded tape, the original recording will be automatically erased and replaced by the newly recording materials.

HEADPHONE

For private listening, insert a 3.5mm headphone into the HEADPHONE JACK (15). Then SPEAKER (1) will be automatically cut off.

CAUTION: Listening at high power for a long moment could damage users' ears.

PRECAUTION AND MAINTENANCE

1.) Avoid placing this unit near sources of high temperature such as fireplace or sunlight for long time as this may result in damages to plastic housing or electrical parts inside the unit.

2.) If you are not using the unit for an extended period of time, please remove batteries as batteries may leak and cause damage.

3.) Be sure to press STOP/ EJECT BUTTON (4) before inserting or removing cassette tape.

4.) As playback head might get oxidized after certain time of use, this can be cleaned with cotton swab or "Q" tip dipped in alcohol.

5.) There are no serviceable parts inside the unit. Therefore, do not open the back cover of the unit. In case of any defect or repair of unit, please refer to qualified service center.

- GB 16-

- GB 17-

18

19

Image 10 Contents
6264N Wir empfehlen Vermeiden Sie hohe Lautstärken Feuchtigkeit und ReinigungWichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht AchtungVorsicht Fachgerechtes RecyclingHinweise zum Umweltschutz Gefahr Eines Elektrischen Schlages Nicht ÖffnenNetzstrombetrieb BedienelementeBEDIEN- UND Funktionstasten Stromversorgung BatteriebedienungOnze aanbeveling Vermijd hard geluid Technische DatenBelangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet Instellen OP EEN Veilig Geluidsniveau Opgelet Aanwijzingen inzake de milieubescherming Risico OP EEN Gevaarlijke Schok Niet Openen Werking MET Wisselstroom Plaats VAN DE BedieningstoetsenWerking EN Functies Stroomvoorziening Werking OP GelijkstroomTechnische Kenmerken To SET a Safe Volume LevelOpgelet Professional recycling Instructions on environment protectionControl Location Control Operations and Functions Power SupplyPrecaution and Maintenance AC OperationHumidité et nettoyage SpecificationsAjustage DE Volume Conseil important pour la protection de louïeIndications relatives à la protection de lenvironnement Recyclage professionnelRisque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir Fonctionnement EN Courant AC Emplacement DES CommandesPrecautions ET Entretien Fonctionnement EN Courant ContinuRecepteur AccessoiresCaracteristiques Techniques CassetteWskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska Profesjonalny recyklingOSTRZE¯ENIE Zasilanie PR¥DEM STA£YM OBS£UGA I DZIA£ANIE Elementów STERUJ¥CYCH ZasilanieZasilanie Z Sieci PR¥DU Zmiennego OBS£UGA RadioodbiornikaNedvesség és tisztítás Dane TechniczneUwaga VigyázatVigyázat Elõírásos hulladék-elhelyezésKörnyezetvédelmi tanácsok Tetõt ILL. AhátlapotÜzemeltetés Hálózatról Kezelõelemek ElhelyezkedéseKezelõelemek Mûködtetése TÁPÁRAM-ELLÁTÁS Üzemeltetés ElemrõlMûszaki Adatok Ajuste UNS Níveis Seguros DE Intensidade do VolumeFigyelmeztetés Conselhos para protecção do ambiente Reciclagem ProfissionalAtenção Funcionamento a Corrente Contínua DC Localização DOS ControlosFunções E Funcionamento DOS Controlos Fonte DE Alimentação Funcionamento do RádioCuidado Determine UN Seguro Nivel DE VolumenEspecificações Humedad y limpiezaPrecaución Reciclaje profesionalIndicaciones sobre el medio ambiente Riesgo DE Choque Eléctrico No AbrirFuncionamiento CON Alimentación Eléctrica ControlesFunciones Y Operaciones DE Control Alimentación Funcionamiento CON CCAtención PER Regolare SU UN Volume DI SicurezzaEspecificaciones Umidità e puliziaAttenzione Riciclaggio professionaleAvvertenze per la tutela dellambiente Rischio DI Scossa Elettrica NON AprireComandi E Funzioni Alimentazione Elettrica CancellazioneLocazione Comandi Funzionamento a C.AAttenzione Specifiche TecnicheNastavení Bezpeèné Hlasitosti Poslechu Upozornìní k ochranì životního prostøedí Sbìr odpaduPozor Napájení Proudem Umístnìní OvládaèùOvládaè Zaøízení a Funkcí Provoz NA Proud Provoz NA BaterieKazetový Pøehrávaè SpecifikacePøíjem PøíslušenstvíDýkkat Uygun bicimde arýtmaÇevre koruma ile ilgili açýklamalar AC Ýþlemý Kontrol BýrýmlerýKontrol Ýslemelerý VE Fonksýyonlar GÜÇ Desteðý DC ÝþlemýKaset Bölümü ÖzellýklerRadyo Bölümü Audio Bölümü