Elta 6264N Especificaciones, Atención, Umidità e pulizia, PER Regolare SU UN Volume DI Sicurezza

Page 26

ES

ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

 

Requisitos de alimentación

CA 230 V

 

 

 

 

CC 6 V

(4 pilas UM1)

 

Consumo

CA 6 W

 

 

 

 

Peso

Aprox. 1.34 Kg.

 

 

 

Dimensiones

Aprox. 340 (Ancho) x 127 (Profundo) x 144 (Alto) mm.

Temperatura de funcionamiento

+ 5°C - + 35°C

 

 

 

SECCIÓN DEL RECEPTOR

 

 

 

 

 

Bandas de recepción

AM / FM

 

 

 

 

Intervalo de sintonización / Sensibilidad

AM

540

-

1600

KHz

 

FM

88

-

108

MHz

SECCIÓN DEL CASETE

 

 

 

 

 

Sistema de polarización

Polarización CC, borrado magnético

Respuesta de frecuencia

125 - 6300 Hz

 

 

 

Wow y Ondulación

0,35% WRMS (JIS)

 

 

SECCIÓN DE AUDIO

 

 

 

 

 

Impedancia del altavoz

2 x 4

ohmios

 

 

 

Impedancia de los auriculares

8 - 32

ohmios

 

 

 

ACCESORIOS

 

 

 

 

 

Manual de instrucciones

1

 

 

 

 

Cable de CA

1

 

 

 

 

ATENCIÓN

Para evitar sacudidas eléctricas, esta unidad no debe exponerse a salpicaduras de agua o a goteos.

Mantenga una distancia mínima alrededor del aparato para garantizar que la ventilación sea suficiente.

Para que la ventilación sea correcta, no cubra las aberturas de ventilación con periódicos, manteles, cortinas, etc.

No coloque sobre el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.

El uso del aparato en climas tropicales y / o moderados.

Antes de dejar de utilizar el equipo, quite las pilas y deposítelas en un contenedor adecuado.

- ES 48-

max 50°C

IT

Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.

L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.

Riscaldamento e calore

Non esponete l'apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l'apparecchio non sia soggetto a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell'apparecchio non siano coperte.

Umidità e pulizia

L'apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell'acqua. Non lasciate che il lettore venga a contatto con acqua. Dell'acqua che dovesse incidentalmente cadere sul lettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il lettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.

Non usate l'apparecchio quando vi trovate in mezzo al traffico.

Il traffico stradale richiede un grado di attenzione maggiore da parte vostra.

L'utilizzo di cuffie nonché l'ascolto di musica ad alto volume potrebbe distrarre la vostra attenzione dal traffico.

Potreste non udire i rumori che vi circondano.

Incidenti potrebbero aver luogo a causa della vostra disattenzione.

Importante suggerimento riguardo alla protezione dell'udito

Attenzione:

Avete a cuore il vostro udito, così come noi.

Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.

La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.

Dovesse l'apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume eccessivo.

Attenzione!

Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all'udito dei vostri bambini.

PER REGOLARE SU UN VOLUME DI SICUREZZA

Se ascoltate in continuazione musica a tutto volume, le vostre orecchie ci si stanno abituando ed avrete spesso l'impressione che il volume sia più basso di com'è veramente.

Persino se vi sembra normale, potrebbe essere effettivamente dannoso.

Per proteggervi, regolate il volume ad un livello basso.

Aumentate il volume solo lentamente, fino a che sarete in grado di ascoltare chiaramente e senza problemi.

Danni all'udito sono permanenti ed irreversibili.

Consultate uno specialista se le vostre orecchie vi danno dei problemi.

-IT 49-

50

51

Image 26 Contents
6264N Wir empfehlen Vermeiden Sie hohe Lautstärken Feuchtigkeit und ReinigungWichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht AchtungVorsicht Fachgerechtes RecyclingHinweise zum Umweltschutz Gefahr Eines Elektrischen Schlages Nicht ÖffnenNetzstrombetrieb BedienelementeBEDIEN- UND Funktionstasten Stromversorgung BatteriebedienungOnze aanbeveling Vermijd hard geluid Technische DatenBelangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet Instellen OP EEN Veilig GeluidsniveauRisico OP EEN Gevaarlijke Schok Niet Openen Aanwijzingen inzake de milieubeschermingOpgelet Werking MET Wisselstroom Plaats VAN DE BedieningstoetsenWerking EN Functies Stroomvoorziening Werking OP GelijkstroomOpgelet To SET a Safe Volume LevelTechnische Kenmerken Professional recycling Instructions on environment protectionControl Location Control Operations and Functions Power SupplyPrecaution and Maintenance AC OperationHumidité et nettoyage SpecificationsAjustage DE Volume Conseil important pour la protection de louïeRisque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir Recyclage professionnelIndications relatives à la protection de lenvironnement Fonctionnement EN Courant AC Emplacement DES CommandesPrecautions ET Entretien Fonctionnement EN Courant ContinuRecepteur AccessoiresCaracteristiques Techniques CassetteOSTRZE¯ENIE Profesjonalny recyklingWskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska Zasilanie PR¥DEM STA£YM OBS£UGA I DZIA£ANIE Elementów STERUJ¥CYCH ZasilanieZasilanie Z Sieci PR¥DU Zmiennego OBS£UGA RadioodbiornikaNedvesség és tisztítás Dane TechniczneUwaga VigyázatVigyázat Elõírásos hulladék-elhelyezésKörnyezetvédelmi tanácsok Tetõt ILL. AhátlapotÜzemeltetés Hálózatról Kezelõelemek ElhelyezkedéseKezelõelemek Mûködtetése TÁPÁRAM-ELLÁTÁS Üzemeltetés ElemrõlFigyelmeztetés Ajuste UNS Níveis Seguros DE Intensidade do VolumeMûszaki Adatok Atenção Reciclagem ProfissionalConselhos para protecção do ambiente Funcionamento a Corrente Contínua DC Localização DOS Controlos Funções E Funcionamento DOS Controlos Fonte DE Alimentação Funcionamento do RádioCuidado Determine UN Seguro Nivel DE VolumenEspecificações Humedad y limpiezaPrecaución Reciclaje profesionalIndicaciones sobre el medio ambiente Riesgo DE Choque Eléctrico No AbrirFuncionamiento CON Alimentación Eléctrica ControlesFunciones Y Operaciones DE Control Alimentación Funcionamiento CON CCAtención PER Regolare SU UN Volume DI SicurezzaEspecificaciones Umidità e puliziaAttenzione Riciclaggio professionaleAvvertenze per la tutela dellambiente Rischio DI Scossa Elettrica NON AprireComandi E Funzioni Alimentazione Elettrica CancellazioneLocazione Comandi Funzionamento a C.ANastavení Bezpeèné Hlasitosti Poslechu Specifiche TecnicheAttenzione Pozor Sbìr odpaduUpozornìní k ochranì životního prostøedí Napájení Proudem Umístnìní OvládaèùOvládaè Zaøízení a Funkcí Provoz NA Proud Provoz NA BaterieKazetový Pøehrávaè SpecifikacePøíjem PøíslušenstvíÇevre koruma ile ilgili açýklamalar Uygun bicimde arýtmaDýkkat AC Ýþlemý Kontrol BýrýmlerýKontrol Ýslemelerý VE Fonksýyonlar GÜÇ Desteðý DC ÝþlemýKaset Bölümü ÖzellýklerRadyo Bölümü Audio Bölümü